Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 54



Алисия мгновенно побледнела и сделала шаг назад, запахнув поплотнее полы махрового халата. Нервно мотая головой, она теребила дрожащими пальцами пояс и несвязно лепетала:

- Это неправда.. Всё не так… Я здесь не причём… Меня заставили… Я же люблю тебя!

Она вновь предприняла попытку повиснуть у него на шее, но тут в дело вступила я. Мне надоело изображать из себя невидимку и смотреть как ушлая девица нагло лезет обниматься к моему Габриэлу, поэтому я схватила её за руку и с силой дёрнула на себя.

- А ну стоять, леди, - холодно процедила я сквозь зубы, едва удерживаясь, чтобы не придушить эту наглую девицу. Не только потому что она без разрешения поменяла нас телами, но ещё и потому, что она всё ещё была законной женой младшего лорда. - Где фамильная книга Флейров?

- Где-то, - с невинным видом Алисия развела руками. - Не переживай, двойняшка, сейчас мы с моим обожаемым мужем вернёмся домой в Шемерию и в свободную минутку её поищем. Нам надо столько всего обсудить, правда, любимый?

- А мне кажется, что книга где-то здесь, - произнесла я, пристально оглядывая комнату.

- С чего ты взяла? - нервно хохотнула дочь леди Эстерры и я поняла, что скорее всего так и есть.

- Ну, вы тут разбирайтесь, а я прихвачу с собой это отродье, - Ноэл не смог отказать себе в удовольствии и ещё раз пнул Мориса, отчего тот противно взвыл и в который раз осыпал старшего Флейра кучей грязных ругательств.

- Нет! - воскликнула я, осматривая комнату. Взгляд упал на неразобранный диван, и я увидела торчащий из-за его спинки краешек массивного фолианта. - Габриэл, смотри!

- Габриэл, не смотри туда! Смотри на меня, я же люблю тебя! - взвыла Алисия, за что получила тычок уже от меня.

С наслаждением отпихнув локтем в сторону законную жену лорда Флейра, я аккуратно вытащила книгу, как две капли воды похожую на ту подделку, что осталась в рабочем кабинете Габриэла, и осторожно протянула её лорду.

Однако младший Флейр, хоть её и взял, но тут же протянул Ноэлу.

- Возвращайся в Шемерию с Морисом и проверь, не является ли она подделкой. Как наберёшься сил, возвращайся за нами. Сам я портал открыть не смогу.

- Как скажешь, братишка, - многозначительно ухмыльнулся старший Флейр. Задержав взгляд на нас с Алисией, он подошёл к брату и громко зашептал:

- Завидую я тебе: всегда хотел провести ночь с близняшками. А ты меня опередил.

- Ноэл, заткнись, - судя по его напряжённому взгляду, отстранённому выражению лица и ходящим желвакам, Габриэл не был настроен шутить.



- Какой же ты скучный, - демонстративно закатил глаза Ноэл, схватил Мориса за воротник, будто тряпичную куклу и, начертив свободной рукой в воздухе какой-то символ, мгновенно исчез.

Мы остались втроём: я, Алисия и Габриэл. Не самая удачная компания для каждого из нас троих.

Леди Флейр среагировала первой. Улыбнувшись, как ни в чём ни бывало, она предложила:

- А давайте пройдём на кухню и выпьем чаю? Заодно всё и проясним.

- Это моя квартира, - смерила я соперницу недовольным взглядом. - И чай буду готовить я.

- Алиса, а кофе есть? - потерянным голосом спросил Габриэл.

- Найду. А если закончился, то схожу в магазин.

Как бы мне не хотелось, я была вынуждена оставить Алисию и Габриэла одних. С тяжёлым сердцем я пошла на кухню, а перед глазами всё расплывалось в одно сплошное мутное пятно.

Глотая слёзы, я достала из ящичка кофе, налила в чайник воды и закрыла дверь, чтобы никто из Флейров не слышал мои тихие всхлипы. Вытерев слёзы рукавом я увидела полную раковину грязных тарелок и решила отвлечься мытьём посуды.

Кажется, я догадываюсь, что теперь будет. Мы нашли Алисию, а значит, скорее всего нам даже не придётся меняться телами. Ноэл вернётся, чтобы забрать с собой в Шемерию чету Флейров, после вернётся в Дрогейт, а я останусь одна в этой квартире. И каждый из нас постепенно забудет о том, что произошло.

Закончив вытирать полотенцем тарелки, я достала из шкафа две кружки. Подумала и прибавила ещё одну, для Алисии. Высыпала в них по чайной ложке растворимого кофе и залила кипятком. Достала из шкафчика сухое печенье и распечатала запрятаную подальше коробку шоколадных конфет.

“Дожила, Алиса. Собираешься пить кофе в компании любимого мужчины и его законной супруги. Самой-то не смешно?”

Смешно не было. Было очень больно. От отчаяния хотелось выть, но ком в горле не позволял выдавить ни звука. Так и стояла, почти не дыша, и смотрела невидящим взглядом в окно, пока в коридоре не раздались шаги.

С тихим скрипом открылась дверь.

- Алис, мы можем поговорить?