Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 54

В назначенное время я при полном параде спустилась в гостиную, в сопровождении нарядной Лии и увидела, как округлились глаза лорда Флейра.

- Алисия, ты собралась на бал... в ЭТОМ?

- Нравится? - игриво улыбнувшись, спросила я.

Эмоции на лице Габриэла с лихвой компенсировали все затраченные усилия.

- У меня нет слов, - прошептал он. - Ты такая… Красивая?

Чего?! А раньше, значит, я была уродиной?

От удивления я пропустила ступеньку и, вскрикнув, рухнула вниз. Прямо на лорда, успевшего раскрыть для меня свои объятия.

Осторожно придерживая меня за талию, словно я была не человеком, а хрупкой статуэткой, он поставил меня на пол, но отпускать не спешил.

Одного мимолётного взгляда в завораживающие глаза блондина, мерцающие серебристыми искрами, хватило, чтобы я залилась краской и забыла как дышать.

- Алисия, ты… - прошептал он, коснувшись ладонью моего лица.

И это разрушило всё волшебство между нами.

- С ума сошёл? - я еле увернулась от его руки. - Косметику сотрёшь! Я целый час потратила на этот макияж!

Лорд тут же убрал конечности за спину и сделал шаг назад.

- А кто посоветовал тебе заказать такое платье? - спросил Габриэл, внимательно осматривая меня с ног до головы.

“Конечно, так я тебе и сказала”, - подумала я. Не признаваться же ему, что видела подобное платье в одном из модных каталогов полгода назад, который принесла на работу коллега. Тем более, имя дизайнера начисто вылетело у меня из головы.

- Сама, - пожала плечами с невинным видом.

- Брось, Алисия, - ожидаемо не поверил мне лорд. - Я прекрасно осведомлён насчёт твоего вкуса и это…

- Это - с нажимом произнесла я, - мой вкус. А то, что ты видел раньше - так мама заставляла.

Блондин мне не поверил.

Ну и пусть.

Конечно, итоговый результат существенно отличался от того “нечто” что было в самом начале. Мы с Лией сняли все аляповатые украшения, убрали шлейф, где надо - ушили, а ещё распустили корсет. Его, кстати, украсили по лифу крошкой драгоценного камня, без зазрения совести расколотив парочку тех, что были размером с куриные яйца.

В итоге получилось не столь вычурно, но со вкусом - юбка в пол с разрезом чуть выше колена, корсет, который уже не выглядел как оружие средневековых пыток, зато соблазнительно приподнимал грудь, а из шлейфа смастерили лёгкую накидку на плечи.

Ладно, не мы, а львиную долю работы сделала Лия. У девушки, кстати, обнаружился, недюжиный талант. В нашем мире она могла бы стать востребованным модельером.

- Подготовь ванну для госпожи, вернёмся в районе двух часов ночи, - распорядился Габриэл, обращаясь к Лие, на что я тут же возразила.

- Извини, дорогой, но она едет с нами.

- С какой стати? - нахмурился блондин.

- Мне нужна компаньонка.

- А муж тебе не нужен?

- Спросил тот, кто взял меня в жёны из-под палки?

- Не из-под палки, а по приказу Его Величества! - начал закипать Габриэл, но Лия его остановила, встав между нами.

- Лорд Флейр, леди Флейр, прошу, не ругайтесь. Я останусь дома и подготовлю вам ванну.



- Обойдусь и душем, - отрезала я и решительно взяла горничную за руку. - Идём, Лия, а лорд пускай догоняет, если не хочет бежать следом за каретой.

- Алисия! - взревел покрасневший от злости блондин, но я уже бодрым шагом шла вперёд, таща за собой перепуганную Лию.

- Али-и-исия, - передразнила я его, на ходу скорчив рожицу. - Напыщённый индюк.

Слуга распахнул перед нами дверцу кареты и я скомандовала Лие:

- Залезай.

- Леди Флейр, - заныла девчушка.

- Лезь, я сказала, - рыкнула я, краем глаза наблюдая за спешащим к нам Габриэлем.

Зрелище было внушительное. Глаза муженька горели, полы богато расшитого камзола трепетали на ветру, губы сжаты в тонкую полоску, а сапоги чеканили каждый шаг с таким грохотом, словно он пытался пробить ногами врата в Подземное царство.

Блондин уселся на мягкое сидение рядом со мной и чувствительно сжал мои пальцы. Закусив губу я осторожно посмотрела на разъярённого супруга и… Благоразумно решила молчать, желательно до самого конца бала.

- Я тебе это ещё припомню, - прошипел он, склонившись к моему уху.

Кто же знал, что припоминать он начнёт сразу же после начала бала?

Карета остановилась на дворцовой площади, залитой яркими огнями. Лорд Флейр галантно подал мне руку, позволив изящно выбраться из кареты и я, затаив дыхание, огляделась по сторонам.

“Ну ничего себе!” - восхищалась я монументальным зданием королевского дворца Шемерии со множеством башенок, колоннами, широкими мраморными ступенями и длинным балконом, на котором стояли богато одетые дамы и господа. - “Выглядит как сказочная декорация! Даже запах особенный! Праздничный!”

В воздухе действительно пахло чем-то свежим и сладким, с лёгкой примесью пороха. Время от времени грохотали салюты и в вечернем небе расцветали замысловатые узоры.

- Долго будешь глазеть по сторонам? - испортил всё очарование своим ворчанием Габриэл. - Здесь вообще-то прохладно. Я замёрз.

- И это меня ты называл капризной девчонкой? - проворчала я, взявшись за любезно подставленный мне локоть, и церемонно направилась в сторону дворца. - Малейший ветерок и ты уже подхватил простуду? А потом, наверное, умираешь в постели и пишешь завещание потому что на градуснике о, боже! Тридцать семь и два!

- Алисия, что такое градусник? - нахмурился Габриэл, но дело спасла моя верная Лия.

- Леди Флейр, вы даже не представляете как я вам благодарна! - восхищённо пищала горничная, так резво крутя головой по сторонам, что я побоялась, как бы девчушка не свернула себе шею. - Это мой первый королевский бал.

- Леди Флейр, значит, - многозначительно хмыкнул лорд, поднимаясь по ступеням. - Хорошо, я это запомню.

“Чего это он собрался запоминать?” - внутренне напряглась я, но стоило мне пройти сквозь распахнутые двери, как из головы напрочь вылетели все плохие мысли об Алисии, самодовольном Габриэле и прочих неприятностях мира, в который я попала.

Нестерпимо хотелось забыть про музыку, снующую туда-сюда прислугу с подносами, полными бокалов и изысканных закусок, про бесчисленное количество гостей! Простая русская девушка Алиса Соболева любовалась роскошным интерьером королевского дворца, рассматривала позолоченные узоры на стенах из светлого камня, на изысканные статуэтки, невероятной красоты картины, висевшие на стенах в тяжёлых рамах, высокие напольные вазы…

- Алисия, дорогая!

О, нет!

Леди Эстерра в роскошном бордовом платье уверенно приближалась ко мне из огромного зала, обильно украшенного живыми цветами.

- Вот и прекрасно, - с нахальной улыбкой произнёс лорд Флейр. - Оставляю тебя на попечение твоей мамы. Желаю приятно провести время на балу!

Ловко освободив руку, он послал мне воздушный поцелуй и, чуть ли не приплясывая на ходу, мгновенно растворился в толпе гостей.

- Добрый вечер, мама, - кисло улыбнулась я, приветствуя властную герцогиню.

- Алисия, что это такое? - её гневный взгляд пронзил меня насквозь и даже слегка задел спрятавшуюся за моей спиной Лию.

- Платье, - ответила я, с трудом выдержав тяжёлый взгляд ответила я. - То, что мне прислали слегка… Как бы это сказать… Вышло из моды.