Страница 11 из 20
Робонино рассмеялся.
— Не беспокойся. Босск далеко отсюда, — он передал ранец Бэйну.
Бэйн открыл его и достал кожаный мешочек, забитый кредитными чипами. Он передал мешочек Ганн:
— Если хочешь — пересчитай. Все там.
— Почему бы и нет? — Ганн открыла мешочек, чтобы рассмотреть деньги.
— Оставайся на месте и выпей еще. За мой счет, — Бэйн положил на стойку кредитку небольшого достоинства. — Я сейчас вернусь, нужно перекинуться парой слов с Робонино.
Бэйн и Робонино выбрались из заполненной таверны наружу, под свет луны. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, Бэйн спросил:
— Прежде всего, деньги должен был принести Доксун Физ, а не ты. Что с ним случилось?
— Физ присоединился к банде МакГрррра и попросил меня принести тебе деньги.
Бэйн сделал мысленную пометку убить Доксуна Физа при их следующей встрече, если таковая состоится.
— Далее, когда я дал тебе координаты сектора с Черной Дырой, чтобы ты мог проникнуть в банду МакГрррра, и убедиться, чтобы никому на «Стремительной Гарпии» не был причинен вред, я приказал тебе взять с собой поддержку. Зачем ты взял этого кретина Босска?
— Он был… доступен, — робко произнес Робонино. Его глаз нервно дернулся, когда он вспомнил, что он не слишком-то защищал экипаж «Стремительной Гарпии», особенно после того, как дроид по имени Секач нокаутировал его. Робонино не придумал ни одной достаточно убедительной причины, чтобы упомянуть об этой детали Бэйну, поэтому и не стал этого делать.
Бэйн поморщился.
— Тебе повезло, что Босск не завалил дело, пузырьи твои мозги. Когда в следующий раз будешь заключать субконтракт, посоветуйся со мной до того, как… — слова застряли у него в горле, когда он заметил черный металлический отблеск на левом плече Робонино. Байн наклонился поближе, и увидел, что это был маленький передатчик, и тут же вспомнил, как Лало Ганн поприветствовала патролианца. Поднеся палец к губам, давая понять, чтобы Робонино молчал, другой рукой он высвободил передатчик и передал его Робонино, чтобы тот его рассмотрел. Зная, что Ганн наверняка все еще подслушивает их, он продолжил: — Ты слышал какой-то шум из-за того дерева?
Робонино посмотрел на темное, тонкое деревце, росшее неподалеку.
— Нет, я ничего не…
Бэйн почти бесшумно дал Робонино подзатыльник и положил передатчик на землю. До Робонино дошло, что тот пытался провести отвлекающий маневр и воскликнул:
— Да! Да, я что-то слышал.
— Подожди здесь, пока я проверю, — приказал Бэйн, но вместо того, чтобы направиться к дереву, он зашел в таверну, и, держа руки поближе к кобурам, стал быстро пробираться через толпу обратно к барной стойке.
Ганн исчезла, ее стул пустовал. Кредитка, которую Бэйн оставил ей, чтобы она купила себе еще выпить, лежала там же, куда он ее положил. Он оглядел толпу и не увидел никого, похожего на Ганн. Повернулся к барной стойке он как раз вовремя, чтобы увидеть, как бармен-вуврианец тянется к кредитке.
С впечатляющей скоростью рука Бэйна метнулась и схватила бармена за тонкое запястье, прижав его к стойке. Бармен взвизгнул и начал было протестовать, что он, дескать, подумал, что кредитка была его чаевыми. Несколькими глазами бармен уставился на атакующего, а остальными удивленно разглядывал ствол большого бластера, появившегося в другой руке дуроса.
— Женщина, которая тут сидела со мной — где она?
— Не знаю! — вскрикнул бармен. — Я думал, она ушла с вами!
Бэйн видел, что вуврианец не лжет и не прикидывается, что он испуган до потери рассудка. Выругавшись про себя, он отпустил руку бармена, схватил кредитку, сунул ее в карман и направился к выходу. Шагнув наружу, он обнаружил Робонино стоящим возле передатчика. Раздавив передатчик ботинком, Бэйн спросил:
— Она не выходила?
Робонино покачал головой.
— Наверно, она сбежала через кухню. Она не могла уйти далеко.
Бэйн предположил, что Ганн слышала все, что он говорил о том, как послал Робонино в сектор Черной Дыры, чтобы следить за отрядом «Прорыв». По крайней мере, она оставалась в неведении относительно личности его нанимателя, который и снабдил его координатами Черной Дыры и информацией о банде МакГрррра. Даже Робонино не знал, кто был нанимателем Бэйна.
— Она не знает ничего критически важного. Но когда люди шпионят за мной, я принимаю это близко к сердцу. Мы поищем…
Чириканье голокомма прервало его. Бэйн снял голокомм с пояса, глянул на Робонино и сказал:
— Мне нужно принять звонок. Никуда не уходи и высматривай Ганн.
Бэйн отошел от таверны под сень темной аллеи и активировал голокомм. В воздухе возникла голограмма человека в капюшоне. Ранее этот человек нанял Бэйна, чтобы захватить Ринг-Сола Эмбаса на Киначи.
— Ты еще на Вэйседе, охотник за головами? — проскрипел Дарт Сидиус.
— Да.
— У меня есть для тебя задание. Оно требует того, чтобы ты покинул Вэйсед немедленно.
Бэйна больше интересовала работа, за которую платят деньги, чем месть Лало Ганн, поэтому он ответил:
— Я слушаю.
— Джедай Ринг-Сол Эмбас и клонированный солдат, которых ты доставил на Богг-5… они выздоровели и на свободе. Они путешествуют на куатском грузовике класса «Корона», и в данный момент направляются на Корусант. Эмбас находится под впечатлением, что больше не может доверять своим товарищам-джедаям. Я думаю, он попытается пробиться внутрь Архивов Джедаев.
Бэйн удивился, что очередное задание вновь включало в себя Ринг-Сола Эмбаса, но знал, что этот клиент платит хорошо.
— Вы хотите, чтобы в этот раз я убил Эмбаса?
— Наоборот, — сказал Сидиус. — Я хочу, чтобы ты помог ему.
Лало Ганн знала, что будет ошибкой пытаться сбежать от охотника-дуроса, поэтому приняла меры предосторожности и заплатила помощнику бармена щедрый гонорар, в обмен на который он спрятал ее в кладовой таверны. Присев на корточки позади двух больших коробок, заполненных консервами, Ганн нацелила бластер на единственный вход в комнату.
Хотя лампы в кладовке были выключены, она видела полоску света с левой стороны двери. Помощник бармена, зексто, должен был постучать в дверь четыре раза после того, как охотник за головами уйдет, а затем войти внутрь и показать, что он один. Если же зексто посчитает, что Ганн угрожает опасность, он должен постучать только три раза в знак предупреждения.
Если же зексто решит ее предать и пошлет охотника в кладовку, она постарается сделать так, чтобы они оба пожалели о этом.
Почти через полчаса Ганн услышала четыре удара по противоположной стороне двери. Ее палец слегка напрягся на спусковом крючке бластера, когда открылась дверь и в проеме появился силуэт худой фигуры зексто, подсвеченный из коридора позади него. Четырехрукий экзот с маленькой головой, покачивавшейся на длинной тонкой шее, осторожно вошел в комнату и потянулся к выключателю на стене.
— Не трогай лампы, — приказала Ганн, — и держи руки, чтоб я их видела!
Зексто поднял все четыре руки.
— Дурос ушел, — сказал он, — вместе со своим рыбным дружком.
Ганн не пошевелилась.
— Когда?
— Около десяти минут назад. Они оба улетели на грузовике. Я видел, как они поднимались на борт. Видел, как корабль улетел.
— Включи свет и выйди за дверь.
Зексто хихикнул, опустил руки и щелкнул выключателем, затем вышел обратно в коридор и остался там стоять. Ганн опустила бластер, но продолжала его сжимать, выбираясь из-за коробок. свободной рукой она бросила кредитку через проем. Зексто поймал ее в полете.
— Если будешь продолжать швырять в меня деньгами, я буду продолжать помогать тебе. Тебе еще что-нибудь нужно?
— Официальное представление, — ответила Ганн. — Хочу познакомиться с местным продавцом кораблей. Собираюсь прикупить себе драндулет.
Глава 6
Нуру Кунгурама шагнул через узкий проход и попал в просторный темный зал. Хотя Нуру не видел источника света, а ни на пустых стенах, ни в высоком потолке не было окон, по голому полу, как змеи, ползли длинные тени. Сперва Нуру решил, что он один в зале, но потом заметил одинокую фигуру в плаще, стоявшую у дальней стены. Это был высокий мужчина с серебристыми волосами.