Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 83



  — так называют падишахов (Д., 151а).

  — название индийского падишаха (Д., 37б).

  — гость, а мизбан — принимающий гостей (М., 51).

  — принимающий гостей, а майазд — место, где оказывается гостеприимство (Л., 144). Принимающий гостей, а мизбани — это гостеприимство (С., 253).

  — столяр (Д., 546).

  — правитель, вали — глава города (С., 120).

  — богач и устроитель (М., 7).

  — скорняк (Л., 49; С., 119; М., 47).

  — посланник (С., 119). Так называют посланника (М., 40; Д., 63а).

  — проницательный и умный (Д., 676) (вазир).

  — прислуживающий при дервишах (Д., 96б; З., 49б).

  — так называют дервиша и нищего (Д., 101б).

  — гонец (Д., 160б).

  — канатный плясун, актер (3., 36а).

  — судья у гебров (Л., 48; Д., 50б). Судью и муфти называют так у гебров, а также называют огнепоклонников (С., 95). Так называют судью у евреев (М., 36).

  — борец, доблестный (Л., 120). Так называют борца (С., 213). Герой и борец (М., 88). Герой и борец, смелый (3., 28б).

Разное

  — так называют счетную книгу (книгу доходов) учетчиков (С., 262).

  — известный камень, по-арабски его называют магнате, а по-индийски — касил (З., 29а).

  — орудие, которое имеют моряки, подобное пару — веслу, при помощи него они воду от судна отталкивают, чтобы судно легче шло (Л., 128). Палка, при помощи которой управляют судном (С., 275). Палка, при помощи которой двигают судно (М., 130).

  — это железные оковы, одна часть которых [наложена] на ногу арестованного. И кудри, и волосы вьющиеся этим словом называют (Л., 152). Имеет два значения. Первое — кудрявые волосы, второе — железные оковы, которые на шею и ноги арестованного накладывают (С., 279). Железные кандалы (М., 132).

  — большая дорога (С., 281). Большая дорога, от которой ответвляется много дорог, и люди проходят по этой дороге. Она называется шах-рах — "царь-дорога" (З., 7б).

  — надпись в форме лука, которую во времена прежних правителей поверх их приказов и шахских указов ставили (С., 26). Атрибут падишаха (З., 46б).

  — место, куда торговцы кладут серебро (деньги) (З., 34а).

  — деревянные колодки, которые накладывают на ноги арестантов (Л., 41; С., 287). Деревянные колодки, которые надевают на ноги преступников (М., 119).

  — вещь, которой спутывают ноги, и из-за этого невозможно идти (Д., 77б).

  — камень, притягивающий железо. Его называют также магнатис а по-индийски — касил (З., 49а).

Сокращения

ГМИНВ — Государственный музей искусств народов Востока. М.

ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Л.

ЗВОРАО — "Записки Восточного отделения Имп. русского археологического общества". СПб., Пг.

ИИЯЛ Тадж. ФАН — Институт истории, языка и литературы Таджикского филиала АН СССР.

ИФЖ — "Историко-филологический журнал". Ер.



КЛЭ — "Краткая литературная энциклопедия". М.

КСИНА — "Краткие сообщения Института народов Азии АН СССР". М.

НАА — "Народы Азии и Африки. История, экономика, культура". М. к

ПВ — "Проблемы востоковедения". М.

ПЛНВ — "Памятники литературы народов Востока".

ППВ — "Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник". М.

ПП и ПИКНВ — "Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока". М. -Л.

СВ — "Советское востоковедение". М. -Л.

УЗИВАН — "Ученые записки Института востоковедения АН СССР". М, -Л., М.

AI — "Ars Islamica".

GMS. NS — "Е. J. W. Gibb Memorial" Series. NS. L.

— "Islamic Culture". Hayderabad.

IQ — "Islamic Quarterly". L.

JRAS — "Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland". L.

MA — "Melanges Asiatiques". SPb.

RAS — Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. L.

ZDMG — "Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesell-schaft". Lpz., Wiesbaden.

WZKM — "Wiener Zeitschrift für die Kunde Morgenlandes". Wien.

Библиография (Цитированная литература)

1. Абу-л-Фазл. Бейхаки. История Мас'уда. Вступит, статья, пер. № примеч. А. К. Арендса. Таш., 1962.

2. Аджа'иб ал-махлукат ва гара'иб ал-мавджудат, та'лиф-и Мухаммад б. Махмуд б. Ахмад Туси. Ба ихтимам-и доктор Манучихр Сетуде. Тихран, 1345 [1966].

3. Айин-и шахрдари дар карн-и хафтум. Тихран, 1347|[1968].

4. Акимушкин О. Ф. Искандар Мунши о каллиграфах времени шаха Тахмаспа. — КСИНА. 1965, № 39.

5. Акимушкин О. Ф. К истории редакции первого дивана Джами. — НАА. 1965, № 4.

6. Акимушкин О. Ф. Мир Имад. — Альбом индийской и персидской миниатюры и каллиграфии. М., 1962.

7. Акимушкин О. Ф. Редкое сочинение по истории Ирана из библиотеки Вазири в г. Иезде — ПП и ПИКНВ. IX. М., 1973.

8. Акимушкин О. Ф. и Иванов А. А. О мавераннахрекой школе миниатюрной живописи; XVII в. — НАА. 1968, № 4.

9. Акимушкин О. Ф., Кушев В. В., Миклухо-Маклай Н. Д., Мугинов А. М., Салахетдинова М. А. Персидские и таджикские рукописи Института народов Азии АН СССР (Краткий алфавитный каталог). Ч. I-II. М., 1964.

10. Алиев Р. М. Воля исследователя и проблема метода составления критического текста. — ППВ. 1968. М., 1970.

11. Аринпур И. Аз Саба та Ним а (Тарих-и 150 сал-и адаб-и Иран) Чап-и дуввум. Дж. I-II. Тихран, 1351 [1972].

12. Афшар И. Китабшинаси-йи Фирдоуси. Тихран, 1347[1968].

13. Афшар И. Ши'рха-йи пайан-и нусхе. — "Хунар ва мардум". Тихран. Дж. 12 (1353/1974), № 139.