Страница 66 из 86
Оценив количество посторонних ушей и печальный вид слуг, несостоявшиеся похитители начали с очень аккуратного вопроса.
— Мы слышали, у вас вчера ночью был какой-то переполох. Что случилось?
Я кратко пересказала свои приключения, а Терри подтвердил их несколькими весьма экспрессивными выражениями и демонстрацией царапин, так и оставшихся после кустов. Когда я с лихвой вернула Флоре всю забранную энергию — недаром же девушка так выспалась, — залечить их у меня уже не хватило сил.
— Не может быть! — Марк вскочил и в совершенном смятении заходил по комнате. — Не может быть! А я еще смеялся…
Некоторое время мы терпеливо ждали объяснения, следя за передвижениями гесса Биргита, пока не стало ясно, что собственные размышления молодого человека слишком увлекательны, поэтому о нашем присутствии он вспомнит нескоро.
— Что не может быть? — не выдержал Терри.
— Мы вам не мешаем? — лукаво усмехнулась Лилия.
— Красная Перчатка! — Марк вцепился в собственные волосы, нарушив аккуратную прическу, так что торчащие светлые пряди вдруг придали ему совершенно безумный вид. — Клеймо! Вот что это такое!
Гесса Северин тоже встала, будто безумие внезапно перекинулось и на нее.
— Красная Перчатка? Красная Перчатка? Это их знак? — вскричала она, заставив беднягу лакея вытянуться по струнке и вжаться в стену. — Вы уверены? Мою семью заказали Красной Перчатке?
На лицах Терри и Ролана стали проступать признаки некоторого мыслительного процесса, похоже недоступного только мне. А ведь я уже слышала это название…
— Постойте, вы действительно решили, что за невестами Северинов охотятся мифические наемные убийцы? — не слишком женственно усмехнулась я, настолько невероятным было предположение. — Вы серьезно? На протяжении стольких веков? Это бред какой-то!
— Я до сегодняшнего дня думал, что само существование Красной Перчатки бред, — кисло признался Марк, наконец вернувшись на место и позволив слуге поставить перед собой чашку чая. — Отец изучал слухи о них, приписываемые им убийства, и у него появилась совершенно безумная теория…
Все с неподдельным интересом уставились на гесса Биргита, но тому, похоже, не так-то просто было поделиться догадкой, которая до этого не выходила за пределы семьи.
— Красная Перчатка — не организация наемных убийц, а совершенно легальное подразделение тайной канцелярии, приступающее к работе, когда надо тихо устранить какую-либо нежелательную личность или провернуть скрытую операцию. Их легендарные убийства — лишь провальные задания, привлекшие внимание общества.
— Но почему он так считает? — удивилась я.
— Уж слишком выгодны короне были эти смерти…
— Допустим, — согласился Ролан, взмахом руки предвосхищая мои возражения. — Но чем им помешала моя невеста?
— Да все невесты! — не вытерпев, добавила я.
— Этот знак ладони, последняя фраза в дневнике Барта Биргита о том, что он везет в Эрландию не одно сокровище, а два… Все как-то связано со Смерой. И да, в то время ослабление семьи Северинов было очень выгодно короне.
Ролан наконец-то согласно кивнул.
— В нашем роду с тех пор не было выгодных браков…
— А значит, не было крепких связей с другими магическими семействами.
— Постойте! — воскликнула Лилия Северин, излишне театрально заламывая руки. — Но это сумасшествие! Вы предлагаете искать милости у короля на основании этих совершенно безумных предположений?! Да Ролана отправят в дом для умалишенных, если не в тюрьму за ложные обвинения!
— Есть способ проверить, — наконец подала голос гесса Версавия.
— Какой? — спросил Терри.
— Поймать вторую «перчатку», если она существует, — пояснила крестная и повернулась к Фениксу О’Бозу. — В вашем доме не появилось новых слуг после объявления о помолвке? Скорее всего, даже служанок…
— Красивых точно не было, я бы запомнил, — легкомысленно ответил Феникс, который, похоже, слушал нашу болтовню вполуха, гораздо больше внимания уделяя яйцам всмятку.
— Такие вещи надо спрашивать у хозяйки дома, — заметила очевидное я.
— Прикажите седлать лошадей, отправимся в Ручьев Камень сейчас же! — с энтузиазмом предложил Терри. — Если что, скрутим гадину прямо на месте!
— Ты еще с кавалерией туда заявись, — фыркнула гесса Версавия. — Нет, здесь надо по-тихому, по-женски. А отчего бы нам, дамы, не нанести дружеский визит и не поболтать о прислуге?
Несколько минут посовещавшись о том, как сделать наше прибытие менее подозрительным, мы решили, что в Ручьев Камень поедем втроем: я, крестная и Гусма. Терри с Фениксом прибудут чуть позже и скрытно, чтобы суметь вмешаться, если понадобится.
Надо сказать, что завести непринужденный разговор с миррой О’Боз оказалось сложнее всего. Мать Флоры хмурилась, смотрела на нас исподлобья и отчего-то кусала губы, будто предполагала, что вот сейчас мы начнем стыдить ее за то, как глупо она погубила дочь, не послушав наших советов.
Но мудрая гесса Версавия быстро сменила гнев на милость.
— Ну что вы, что вы, дорогая. — Она похлопала хозяйку дома по вялой руке. — Мы приехали вас поддержать и сообщить, что сегодня Флора переберется в Белый Яр, а там, глядишь, при должном старании и удастся отговорить ее от этого безумия.
Я лишь согласно кивала, решив, что хлопать Катаржину по второй руке с моей стороны будет уже чересчур.
Мирра О’Боз пару раз всхлипнула, но потом, втянувшись в обсуждение переезда дочери и связанных с этим бытовых неудобств, выслушала сетования гессы Версавии на трудности с подбором прислуги и похвасталась новой кастеляншей, подрубавшей льняные простыни фантастически красивым швом…
Естественно, мы выразили горячее желание увидеть не только шов, но и саму кастеляншу.
Это оказалась женщина средних лет с простым круглым лицом и сильными мосластыми руками. Она принесла простыню и с небольшим любопытством рассматривала Гусму, пока мы делали вид, что восхищаемся работой.
Наконец крестная подняла прищуренный взгляд от полотна и направила его на кастеляншу.
— Объясните нам, зачем вы сегодня приходили в замок Северинов?
— Я? — Служанка выглядела действительно удивленной и будто бы в ошеломлении сделала шаг назад. — Гесса, вы меня с кем-то путаете.
— Вас узнали слуги, — спокойным голосом соврала гесса Версавия. — Хотели освободить свою сообщницу?
— О чем вы?!
Кастелянша все ближе отступала к двери, и я уже всерьез испугалась, что сейчас она бросится бежать, когда створка открылась сама и проем заполнила гигантская фигура Феникса.
— Придется ответить на вопросы, — заявил великан с порога, всем своим видом демонстрируя, что пути к бегству закрыты.
Но попавшая в западню женщина лишь сделала еще один шаг навстречу миру О’Бозу, неожиданно дотронулась до его руки и приказала:
— Защити меня.
Глаза гиганта стали мутными, и он вдруг одним движением задвинул служанку за спину, теперь уже перегораживая выход для нас.
— Феникс, что все это значит?! — заволновалась Катаржина.
Я вскочила с места и кинулась к двери, надеясь, что мой голос опередит коварную беглянку.
— Терри, не дай ей… — Крик оборвался на середине, после того как поток воздуха ударил меня в грудь, отбросив на пол.
Больно приложившись локтями и спиной, я некоторое время не могла прийти в себя, а когда подняла голову, напротив мира О’Боза уже стояла крестная.
— Молодой человек, я требую, чтобы меня выпустили, — медленно и по слогам говорила она, — иначе вам же будет хуже.