Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 82

Они прыгнули почти одновременно — невидимое лассо преследователей настигло их уже в полёте, резко дернув назад. Тео исхитрился-таки дотянуться до её ладони — и, увлекаемый силой тяжести, полетел вниз вместе со всеми.

12

Вода в Неве инфрафизического Петербурга ничуть не теплее, чем в Неве подлинной. Но гораздо опаснее не холод, а мощное течение, достигающее максимальной скорости в фарватере, где глубина позволяет заходить в реку даже морским судам.

Все эти мысли промелькнули у неё в голове за один краткий миг, не суливший ничего хорошего. Рита была способна худо-бедно держаться на воде, её брат вообще имел юношеский разряд и даже участвовал некогда в региональных соревнованиях, а вот подруга плавает как топор — это факт. Да и Тео в его теперешнем состоянии вряд ли хватит сил добраться до берега самостоятельно.

Она уже была внутренне готова ощутить неласковые объятия ледяных волн, как свободное падение закончилось довольно жёстким приземлением на гладко обструганные доски. Удар сбил дыхание, но кости кажется, остались целы. Нику повезло больше: он приземлился прямо на неё. Судя по характерным звукам и последовавшим за ним стонам, Тео и Крис упали здесь же.

Рите потребовалось несколько секунд, чтобы осознать: они сумели уйти от погони, не свалились в воду и не сломали себе шею. Правда, этого было явно недостаточно, чтобы почувствовать себя в безопасности и вздохнуть свободно. Она посмотрела на товарищей по несчастью: Тео, похоже, был без сознания, Ник и Крис выглядели немногим лучше.

Прагматично рассудив, что хуже уже не будет, Рита выпрямилась и попыталась встать — но тут же рухнула назад, не удержав равновесия: дощатый пол под ногами качнулся, как палуба корабля. Впрочем, почему "как"? Осторожно оглядевшись, девушка убедилась, что они очутились на самом настоящем деревянном паруснике: в туманное небо уходили толстые мачты, впереди просматривался резной нос в форме классической русалки — длинноволосой и фигуристой, а окружившие их бравые молодчики, смахивающие больше на морских разбойников, нежели на добропорядочных мореплавателей, довершали картину.

Рита машинально попыталась их пересчитать. Пятнадцать... Двадцать... Она сбилась со счёта. М-да, численный перевес явно не на их стороне.

— Тео... — девушка осторожно потрясла его за плечо, тщетно стараясь не удариться в панику. — Кажется, мы на каком-то корабле. Тео, умоляю, очнись!

Пираты пока что ничего не предпринимали — только наблюдали, ухмыляясь и со значением переглядываясь между собой. Рите эти безмолвные взгляды очень не понравились.

Корабль шёл на всех парусах: палуба мерно раскачивалась, на гребнях волн пенились барашки. Счастье, что она не страдает морской болезнью.

Ник приоткрыл глаза, ошалело огляделся, икнул, просипел: "О нет... я всё ещё сплю!" — и вновь отключился.

Да уж. Помощи от них как с кота молока.

Превозмогая звон в ушах, Рита осторожно поднялась сначала на четвереньки, а затем выпрямилась во весь рост, постепенно осознавая одну странность: ни прямо по курсу, ни позади, ни по бортам не было видно ничего кроме штормящего моря и хмурого предгрозового неба. Она надела чудом уцелевшие очки, силясь разглядеть линию горизонта, но очки резкости не прибавили. Здесь, в инфрафизическом мире её зрение было предельно острым и без оптики.

Они упали на палубу корабля, когда тот проходил под мостом. Похоже, за считанные минуты судно умудрилось выйти в открытое море...

— Ну, привет, смельчаки.

Рита не сразу сообразила, кто именно с ними заговорил, — лишь когда он вышел вперёд. Высокий, рыжеволосый, с длинными усами и тонкими чертами лица, в длинном парчовом камзоле с расшитыми золотом отворотами, в украшенной страусиными перьями треуголке он походил скорее на герцога, чем на главаря пиратов.

— Добрый день, — нервно поздоровалась она. И зачем-то невпопад добавила: — Семь футов под килем!

Кто-то, не удержавшись, коротко хохотнул.

— Нечасто нас так бесцеремонно выдергивают Призывом, — продемонстрировав мокрое кружево манжета, пират укоризненно покачал головой. — "Голландец" качнулся так сильно, что я пролил традиционный утренний кофе на свой любимый камзол.

Рита понятия не имела, что такое Призыв и каким образом она виновата в пролитом кофе, но на всякий случай поспешила вставить:

— Простите.

— У, какие мы шустрые, — он расхохотался. — Ваши извинения мне нужны как позавчерашний прогноз погоды.

Рита в отчаянии обернулась на остальных. Тео лежал без сознания, Крис и Ник прятались за её спиной, разинув рты в беззвучном крике. Риту охватила злость. Ей, что, одной за всех отдуваться?!



"Ну, спасибо, друзья. Я вам это ещё припомню".

— Я уж молчу о том, что вы оборвали бизань и грот-марсель.

Проследив за его взглядом, Рита обнаружила, что паруса, смягчившие их падение, держатся на соплях.

— Это вышло случайно, — она принуждённо улыбнулась. — Мы можем как-то компенсировать... ущерб?

Пират не на шутку оскорбился — но виду не подал. Лишь на краткий миг Рита успела заметить холодный металл, сверкнувший в глазах.

— Мы — благородные пираты, а не стяжатели лёгкой наживы. Впрочем, в твоём предложении есть логика... Решайте сами, ребятки, кто вы: закуска для акул, рабы, заложники или пленники.

— А ещё варианты есть? — слабым голосом поинтересовался Тео, открывая глаза. — Или это исчерпывающий список?

По кольцу пробежал шелестящий шёпот. Капитан пиратов шагнул к Тео, рывком развернул его к себе лицом и потрясённо воскликнул:

— Теодор?!

— Роланд, — Тео выдавил кривоватую улыбку. — Теряешь хватку, драный морской шакал.

Рита в ужасе зажмурилась, отчётливо представив себе реакцию на этот весьма сомнительный комплимент. Но Роланд на "драного шакала" отреагировал совсем не так, как она ожидала (и опасалась).

— Якорь мне в... Какого дьявола ты весь в крови? — в его голосе мелькнуло искреннее беспокойство. — Неужто опять волгры?

— Если бы, — Тео криво усмехнулся, тут же закашлявшись. — Всего-то парочка тщедушных лярв.

— Шутишь? — недоумённо вскинул брови Роланд. — Парочка жалких низших сущностей? Не верю, чтобы ты не смог бы стереть их в субатомный порошок и бросить в трюм одной левой.

— Может, и смог бы, — буркнул Тео неохотно. — Вот только схватка происходила не здесь.

Роланд нахмурился.

— Что значит — "не здесь"? А где?

— В мире людей. И лярвы там сделались очень даже плотноматериальными, — Тео вкратце пересказал ему события последних дней. — Нам удалось добраться до моего дома, но мы чуть не напоролись на засаду. Хотели отправиться к Сфинксу — но что-то пошло не так, — он выразительно покосился на Риту. — А на мосту нас едва не настигли городовые. Зацепили воздушной петлёй, скинули в воду... Мне ничего не оставалось, кроме как бросить Призыв. В фарватере Нева глубока, я был уверен, что ты не сядешь на мель.

— Ясен перец, ты не стал бы бросать Призыв забавы ради. Эти, — Роланд покосился на его спутников, — я так понимаю, с тобой?

Тео кивнул.

— Будь добр, уведи своё корыто в более спокойные воды, неважно, куда, главное — чтоб там не штормило. А то качка такая, что меня сейчас стошнит.

— Не любишь ты море... Что ж, ладно. Только ради тебя, — неохотно вздохнул капитан. — Встать сможешь? Давай, обопрись на меня. Вот так... — Роланд щёлкнул пальцами, сделал пару выразительных жестов — и его команда моментально улетучилась: трое матросов принялись поднимать сорванные паруса, высокий плечистый детина раза в два шире самого Роланда встал за штурвал, остальные разбежались кто куда.

— А вам, что, особое приглашение требуется? — шикнула Рита на притихших ребят. — Счастье, что этот Роланд — приятель Тео. Идёмте. Не представляю, что было бы, если... — она благоразумно проглотила окончание фразы. В мире, где энергия и материя — единое целое, лучше быть поосторожнее со словами.