Страница 25 из 77
В полдень все пообедали. К половине четвертого солнце уже скрылось за горными вершинами на западе, и снова ударил лютый мороз. Юноши стали по двое забираться в салон в том порядке, в каком каждой паре предстояло спать ночью. Последними вошли Хуан Карлос Менендес, Панчо Дельгадо, механик Роке и Нума Туркатти. Наступил их черед ночевать возле выхода.
Внутри фюзеляжа парни разувались и ставили ботинки на уцелевшую часть багажной полки у правой стенки. Они взяли за правило снимать обувь перед сном, чтобы от нее не намокали подушки и одеяла.
Пары ползком пробрались в отведенные им места.
День только начал клониться к вечеру, но многие закрыли глаза и постарались уснуть. Висинтин плохо спал предыдущей ночью и теперь собирался устроиться на новом месте как можно удобнее. Ему разрешили не разуваться: последний раз он ночевал на подвесной койке и очень замерз из-за сильного сквозняка. Парень набрал побольше подушек и одеял (одеялами также служили чехлы для сидений, сшитые вместе) и укрылся ими с головой.
Карлитос Паэс громко прочитал вслух Розарий. Кто-то молчал, кто-то тихонько разговаривал с соседом. Густаво Николич изливал душу Рою Харли. Он написал письмо подруге и надеялся, что, если умрет, товарищи передадут это послание его девушке.
— А если мы все умрем, — говорил он, — письмо ей вручат спасатели. Они ведь все равно рано или поздно найдут наш самолет. Я жутко скучаю по ней, и мне стыдно, что я уделял так мало внимания ей и ее матери.
Помолчав, он добавил:
— Я очень о многом теперь жалею… Надеюсь, мне еще представится возможность все исправить.
Снаружи смеркалось. Несколько юношей задремали, их дыхание становилось все более ровным, и это усыпляюще действовало на остальных. Канесса пытался установить телепатический контакт с матерью в Монтевидео. Он вызывал в уме ее образ и взволнованным шепотом, не слышным окружающим, снова и снова повторял:
— Мама, я жив, жив, жив…
В конце концов задремал и он.
В самолете воцарилась тишина, но Диего Шторм все никак не мог уснуть из-за сильной боли в спине. Он лежал на полу, стиснутый Хавьером Метолем и Карлитосом Паэсом, и чем дольше терпел дискомфорт, тем больше раздумывал о том, что на другой стороне салона ему было бы удобнее. Диего заметил, что лежавший немного поодаль Рой тоже не спал, и предложил ему поменяться местами. Рой согласился, и оба парня начали пробираться навстречу друг другу.
Заняв место Диего, Рой улегся на полу, накрыл лицо рубашкой и принялся размышлять о том, что сказал ему Николич, как вдруг почувствовал легкую вибрацию, а мгновением позже услышал металлический лязг. Рой вскочил на ноги, и на него тут же обрушилось что-то холодное и тяжелое. Придя в себя, юноша понял, что стоит по пояс в снегу. Он сорвал с головы рубашку, огляделся и пришел в ужас от открывшейся взгляду картины. Самодельная стена у входа была сокрушена; одеяла, подушки и спящих завалило снегом. Рой повернулся вправо и начал разгребать снег в том месте, где лежал Карлитос. Ему удалось расчистить сначала лицо товарища, а потом откопать и часть туловища, но юноша пока не мог самостоятельно выбраться из снежной ловушки. На морозе снег стремительно покрылся ледяной коркой.
Увидев, что из-под снега торчат руки других ребят, Рой перестал возиться с Карлитосом. Его охватило отчаяние: похоже, никто, кроме него, не сумеет помочь товарищам. Он откопал Канессу, а следом, пробравшись в переднюю часть салона, — Фито Штрауха. Но минуты бежали неумолимо, а многие все еще оставались под завалом. Висинтин тоже начал отчаянно рыть снег. Эчаваррен не мог пошевелиться, а Ногейра просто оцепенел, хотя и не пострадал.
Рой как можно быстрее пополз к выходу и с трудом протиснулся наружу, стремясь выгрести снег подальше, но понял, что это невозможно, и забрался обратно в салон. Там Фито Штраух, Канесса, Паэс и Мончо Сабелья разгребали полуледяное месиво.
Фито Штраух беседовал с Коче Инсиарте, когда на них обрушилась лавина. Он сразу понял, что произошло, и попробовал высвободиться из снежных тисков, но с каждым движением ему удавалось передвинуться в ту или иную сторону не больше чем на дюйм[67]. Тогда он расслабился и смиренно приготовился принять смерть. Даже если бы ему удалось пробить снег, он мог оказаться единственным выжившим, поэтому, наверное, лучше было умереть сейчас, чем спастись и остаться в полном одиночестве посреди Анд. Неожиданно он услышал голоса. Рой Харли схватил его за руку и счистил с лица снег. Фито успокаивал своего кузена Эдуардо, убеждая не паниковать и дышать спокойно. Он говорил в отверстие, образовавшееся в снежной массе, а потом позвал Марсело. Внезапно Фито почувствовал острую боль в пальце ноги и догадался, что это Инсиарте укусил его. Значит, он тоже был жив.
Фито удалось выбраться из-под завала. Эдуардо вылез вслед за ним. Вскоре на поверхности появился Инсиарте, прорывший короткую шахту к туннелю, через который выкарабкались кузены Штраух, а чуть позже наверх пробились Даниэль Фернандес и Бобби Франсуа. Все они немедленно принялись разгребать голыми руками плотный снег и первым делом откопали Марсело. Освободив от снега его лицо, они увидели, что их капитан мертв.
Фито теперь копал без передышки в поисках живых и координировал работу остальных ребят. Некоторые были настолько потрясены, что с трудом осмысливали свои действия. Из-за нестерпимых колик в боку Фито пришлось сделать паузу, но он продолжал торопить товарищей и кричал им, чтобы, копая одну шахту, они не отбрасывали снег в другую, которую рыли их соседи.
Паррадо лежал в середине салона. Слева от него спала Лилиана, справа — Даниэль Маспонс. Нандо ничего не видел и не слышал, но в какой-то момент почувствовал, что прижат к полу и обездвижен тяжелым холодным пластом. Он вспомнил, что однажды прочитал в журнале «Ридерз Дайджест», как выжить под снежным завалом, и начал делать маленькие вдохи. Несколько минут ему это удавалось, потом давление на грудь стало невыносимым. Голова закружилась, и Нандо понял, что смерть близка. Он не думал ни о Боге, ни о семье. Мелькнула короткая мысль: «Ну что ж, я умираю». Однако в тот самый миг, когда легкие готовы были разорваться, кто-то смел снег с его лица.
Коче Инсиарте сначала увидел надвигавшуюся снежную лавину, а затем услышал ее. Она с шумом ворвалась в салон, и разом стало тихо. Над головой Коче оказалось три фута[68] снега, а возле самого лица — палец ноги Фито. Коче укусил этот палец. Только таким образом юноша мог сообщить, что жив, и проверить, жив ли Фито. Палец шевельнулся.
Снег так сильно давил на Коче, что он обмочился. Парень не мог ни дышать, ни двигаться. Почувствовав, что Фито отдернул ногу от его лица, он начал бороться со снегом и выбрался на поверхность через ту же шахту, что и сосед.
Рой откопал по пояс Карлитоса Паэса, но тот все равно был сильно ограничен в движениях, пока Фито не высвободил из холодного капкана его ноги. Затем уже Карлитос стал разгребать снег в надежде найти своих друзей — Николича и Шторма, но у него окоченели пальцы. Он наскоро согрел их газовой зажигалкой и продолжил копать. Обнаружив Николича, схватил его за руку. Рука была холодной и безжизненной.
Времени горевать не было. Карлитос сгреб снег с лица Сербино, откопал Паррадо, а после занялся Диего Штормом. Снег, отбрасываемый в сторону, попадал на Паррадо, и тот обругал Карлитоса за неосторожность. Карлитос продолжил копать аккуратнее, но, когда добрался до Диего, тот уже не дышал.
Лавина промелькнула перед глазами Канессы подобно яркой вспышке старинной фотокамеры. Снег накрыл его с головой, обездвижил и лишил возможности дышать. Как и Паррадо, Канесса был не столько напуган, сколько заинтригован. «Что ж, — подумал он, — я сумел протянуть в горах немало дней, а теперь погибаю. По крайней мере, мне откроются все эти абстрактные понятия: Бог, чистилище, рай и ад. Я всегда хотел узнать, как завершится мой жизненный путь, и вот подходит к концу заключительная глава». Он уже приготовился перевернуть последнюю страницу книги своей жизни, как вдруг его коснулась чья-то рука. Канесса схватился за нее, и Рой Харли быстро прокопал шахту к его лицу.