Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 60

Лицо Джека закаменело.

— Не беспокойся, я не допущу этого. Ложись отдыхать, я подниму тебя через пару часов.

— А как же ты? — удивилась я. После случившегося спать хотелось неимоверно.

— Я приготовлю все необходимое — мы покинем особняк вместе. Я не позволю им еще раз отобрать тебя у меня.

Я хотела спросить про мириан и клан, однако под строгим взглядом Джека послушно легла в постель. Надеюсь, у него есть план… Едва коснувшись подушки, я тут же уснула.

* * *

— Устала? — спросил Джек, едва мы вернулись в маленький охотничий домик, спрятанный в глубине леса. В ответ я лишь кивнула: поиски мириана давались непросто, и силы привычно оставили меня.

Джек помог мне устроиться в кресле и занялся ужином, то и дело неодобрительно посматривая на меня. Я улыбнулась и тут же поморщилась — от бесконечных плетений пальцы свело судорогой. Джек требовал, чтобы я берегла себя, но я не сдавалась, упорно пытаясь найти мириан.

Вскоре в воздухе запахло кашей и ароматным чаем. Припасов у нас было немного — только то, что Джек забрал из особняка. Живности в этом лесу не водилось, впрочем, как грибов и ягод, так что приходилось обходиться крупами и сушеными фруктами.

Но это было неважно — никогда прежде я не чувствовала себя счастливее. Днем мы осматривали лес, а ночи принадлежали лишь нам двоим. Припомнив вчерашнее, я густо покраснела и отвернулась. О возможной беременности мы не говорили — наверное, Джек думал, что я пью настойку. Зои разбила мои флаконы, но даже будь у меня настойка… Я все равно не стала бы принимать ее.

Единственное, что омрачало, — Стивен и Кларисса, которые наверняка искали нас. В нашу первую ночь Джек разбудил меня уже через пару часов. Оказалось, он намеревался уйти вместе со мной. Я возражала, требовала… Бесполезно! Он принял решение, и его уже не переубедить.

Мы укрылись в лесу, где Джек показал мне охотничий домик, замаскированный под холм. Скрыв свои следы при помощи порошка, отбивающего чутье, — знала бы я раньше, что он хранится в кладовой! — мы затаились. Жаль, что отыскать мириан нам так и не удавалось… Цветок подарил бы оборотням не только магию, но и независимость. Джек мгновенно превратился бы из досадной помехи в очень полезного друга, а у меня появились бы деньги на суд с Клариссой. Пока что оставалось только мечтать об этом.

После ужина Джек занялся картой леса — зачеркивал уже проверенные участки и намечал новые цели. Их, к слову, оставалось совсем немного. Что будет, если поиски ничего не дадут? Мы не говорили об этом, но с каждым днем Джек становился все мрачнее. Именно поэтому я выкладывалась на полную, выжимая из крох доступной мне магии все возможное. Пару раз Джек заводил разговор о том, что мне стоит уехать в другой город или даже страну, но я отказывалась. Нет, мы будем вместе до конца, каким бы он ни был.

Я обняла Джека со спины и потерлась носом о его шею. С тех пор как я узнала о своем происхождении, запахи открылись мне с новой стороны. Нет, я не стала полноценным оборотнем — в человеческом обличье даже у них притуплялись инстинкты зверя. Но обоняние стало острее, а привлекательнее всех для меня пах Джек. Его мускусный аромат щекотал ноздри и, казалось, буквально окутывал меня!

Мой взгляд упал на карту, и внимание привлек пустой участок к западу от нас.

— А это что?

— Пустырь, — пояснил Джек. — Абсолютно голая земля, там даже деревья не растут. Мы изучили его в первую очередь, но тщетно.

— Можем проверить еще раз? — вырвалось у меня.

Джек обернулся и удивленно вскинул брови.

— Зачем?

— Не знаю, — честно призналась я. — Почему-то хочется.

Я вновь глянула на карту, гадая о причинах столь странного желания. Никогда не любила пустыри, на что там смотреть?

— Тогда нам стоит наведаться туда сегодня. Истинная ночь уже завтра, возможно, в тебе говорит твой оборотень. Может, мы даже узнаем, кто он?

Я прищурилась и толкнула Джека в бок. Моя вторая ипостась была предметом шуток, ведь я понятия не имела, кем именно являлась. Пантера, волчица, медведица? Тело не давало подсказок.



— Но нам нужно быть осторожнее, — посерьезнел Джек. — Нельзя попасться на глаза чужакам или даже моим ребятам. Не стоит им знать, что мы по-прежнему прочесываем лес.

— Когда выдвигаемся? — улыбнулась я.

— Ты же устала…

— Я готова, — возразила я, ни капли не лукавя. Меня действительно переполняла энергия. Может, это реакция второй ипостаси на приближающуюся Истинную ночь?

Несмотря на мои заверения, мы вышли из охотничьего домика лишь спустя пару часов. На улице было прохладно — Джек говорил, что в этом лесу всегда гораздо холоднее, чем в городе. Промозглый ветер тут же пробрал до костей, и я плотнее запахнула плащ.

Подняв голову к небу, увидела почти полную луну, сияющую призрачно-желтым. Сердце екнуло, а по телу прокатилась дрожь. С трудом уняв вдруг неизвестно откуда взявшееся беспокойство, я повернулась к Джеку. Тот осыпал меня бесцветным порошком, отчего я едва не расчихалась, и указал на неприметную тропинку между деревьями.

За последние два дня я немного привыкла к лесу, но мертвая тишина по-прежнему давила на уши. До чего же странное место… Благодаря луне было достаточно светло, чтобы я могла идти, не спотыкаясь на каждом шагу.

Искоса я посмотрела на сосредоточенного Джека. Его янтарные глаза светились в темноте, а черты лица словно заострились. Похоже, вылазка на пустырь куда опаснее, чем я предполагала.

Засмотревшись, я не заметила корень дерева и едва не полетела на землю. Джек поймал меня и озадаченно уставился на сухой ствол.

— Что-то не так?

— Прежде я часто ходил этой тропой — и она выглядела иначе.

Я посмотрела вниз и ойкнула: земля и впрямь буквально кишела сухими корнями деревьев. На мгновенье мне даже показалось, что они шевелятся.

— Лес реагирует на Истинную ночь? — почему-то шепотом спросила я.

— Или на тебя.

Вдоль позвоночника пробежали мурашки, и я обхватила себя руками, словно защищаясь от внимания леса. Нет, наверняка Джек ошибается. И все же стало не по себе.

Мы продолжили путь, но теперь я смотрела под ноги, боясь даже наступить на корни деревьев. Несколько раз хотела повернуть назад, к домику, но все же упорно двигалась вперед. Надеюсь, я пойму, зачем мне сдался этот пустырь!

Спустя час мы пришли. Пустырь производил весьма тягостное впечатление — на многие футы вокруг ни деревьев, ни травы. Нервно сглотнув, я поковыряла носком ботинка сухую почву и прислушалась к себе. И зачем меня сюда тянуло? Я призвала магию, но едва пальцы окутало голубое сияние, как тут же рассыпалось искрами, быстро впитавшимися в землю.

— Что-то не так? — насторожился Джек.

— Почему-то магия здесь не работает. — Я попробовала сплести еще одно заклинание, но и оно развеялось. Любопытно! — Думаешь, цветок где-то здесь?

— Нужно проверить.

Джек быстро разделся и сложил вещи в заплечный мешок. Обернувшись волком, он кивком велел мне держаться рядом и поднял голову, принюхиваясь. Вздохнув, я достала складную лопату и попробовала копнуть землю. Металл жалобно зазвенел, а я озадаченно вскинула брови. Ничего себе!

На пустыре мы провели без малого два часа, однако наши блуждания не дали результатов — волк так и не почувствовал мириан, а мои заклинания рассыпались прежде, чем я успевала их сплести. Когда я окончательно продрогла, мы приняли решение возвращаться домой. Где-то в глубине души я чувствовала, что мы на верном пути, — жаль, что нам не удалось отыскать цветок.

Обратную дорогу я уже привычно провела на спине волка. Вцепившись в густую шерсть, я изо всех сил старалась не заснуть. Когда мы оказались неподалеку от охотничьего домика, Джек остановился и ткнулся холодным носом в мою ладонь.