Страница 2 из 40
Первым линкором, был корабль под итальянским флагом и именем «Рим».
Но вот второй, железный исполин, носил название «Тирпиц» и шёл он под немецким флагом.
Корабли позади хоть и не позволяли прочесть название, но тоже несли немецкие флаги.
Глава 2
Военные корабли бросили якоря в паре сотнях метрах от берега.
На них сразу же начала кипеть жизнь, забегали матросы, на воду были спущены лодки. Часть из которых направилась в город. Другая часть лодочного флота, натянула белоснежные буи с канатами.
Моряки, судя по всему, которые не были заняты на вахтах, начали прыгать в воду.
Команды отдыхали.
Из городского порта, к ним сразу же ринулись множество катеров и лодок. Наверно торговцы.
А если и нет, то мне было и не особо интересно.
Больше всего я завидовал матросам.
Погода стояла такая, что хотелось с разбега нырнуть в море и наслаждаться отдыхом на пляже.
Но мне до воды было, очень далеко. Хотя, казалось, протяни руку. Но прыгать с такой высоты, было несусветной глупостью. А пляж, который можно было разглядеть, был лишь в городе, неподалёку от порта.
Вышедший Морозов, от увиденного присвистнул. И поинтересовался, не по нашу ли душу этот флот.
Дав ему отрицательный ответ, я отправился гулять по территории.
Ночью, было не до разглядывания обстановки.
Двухэтажный дом, на четыре спальни, был совсем не выделяющимся. Дом и дом. Гараж на две машины и в дальнем углу у забора, росло несколько апельсиновых деревьев.
Из-за того, что дом располагался на скале, пейзаж во дворе был не самый живописный. Камни, одинокие кусты и ещё раз камни.
Наверно, пару сотен лет назад, это вида была мечтой многих аристократов.
Времена теперь другие.
Перекусив незамысловатым завтраком, который приготовила нам Анжелика, мы направились в город.
Как же они тут ездят?!
Этот вопрос преследовал меня весь наш путь в город.
Дорога в Сорренто, была настолько узкой и извилистой, что автобусы и грузовики, подъезжая к повороту, сигналили, дабы предупредить встречный поток о своём приближении и им дали возможность совершить манёвр.
И если легковой транспорт, ещё как-то мог разъехаться, но это и было по простой причине-обилие маленьких машинок. Очень маленьких машинок.
Была у моего друга, в родном городе, двенадцатая модель АвтоВАЗа, купешная, трехдверная. Ярко-ярко красного цвета.
Так вот, по сравнению с машинами на улицах итальянского города, двенашка была лимузином. Огромным лимузином.
Больше всего мне нравилось наблюдать за встречей туристических автобусов, которые жались к стенам и домам настолько близко, что боковые зеркала разделяли считаные сантиметры от стен домов и зеркал встречного автобуса.
Единственное, что во всём этом автомобильном движение было кристально ясно, так это, кто был коренным жителем, а кто приезжий турист.
Местные, в большинстве, пользовались мотороллерами и велосипедами.
И хотя вид, что нам открывался по левую руку, был просто фееричным, я не мог удержаться от изучения домов, расположившихся по правую руку.
Вот на нашем пути, стоит вроде, обычный дом, типичный представитель итальянской архитектуры. Но, кроме фасада, на улице не было ничего.
Большая часть дома располагалась внутри скалы. И таких домов, нас по пути попалось десятки.
И я очень сильно хотел узнать, каково жить в таких условиях.
Добравшись до города, мы немного обдумав ситуацию, направились на рынок.
Зайдя по пути в какую-то хозяйственную лавку и купили две плетёные корзинки.
Вручив их Алексею, и пропустив Анжелику, от которой пахло чем-то цветочным, я, отстав от Морозовых на пару шагов, любовался городком.
Как говорили, какой-то известный человек, имени которого я даже знать не знаю хочешь изучить город? Ходи пешком.
Маленькие кафешки и магазинчики, расположившиеся на первом этаже жилого дома.
Усатый итальянец в поварском кителе, а зачастую просто в майке-алкоголичке, крутит тесто на пиццу, а пышная дама, убирается на столах.
Или обслуживает утренних гостей, наливая им кофе из кофейника.
Из булочных доносился аромат свежей выпечки. А у закрытых дверей было скопление людей, все они встали в очередь задолго до открытия, чтобы успеть купить свежий хлеб.
Такую картину в разных вариациях, мы наблюдали, чуть ли не каждые сто метров…
С моря задувал бриз. Неся морскую свежесть и аромат йода.
Рядом с нами, шли туристы, с фотоаппаратом в руках и висящими на шеях, беспрерывно крутя своей головой.
Морозов, шедший впереди, сжав в руке корзины, чеканил шаг.
Держа прямую спину и задрав подбородок, вся его фигура кричала, что он военный.
Странная метаморфоза произошла с парнем после бала.
В нём больше не было сгорбившегося Козырька, спрятавшегося лицо за капюшоном, опустив голову вниз.
Не было и расхлябанной, и агрессивной походки.
Человека словно подменили.
А вот Анжелика, как и я, была очарована этим городком и постоянно крутила головой, отчего, частенько, она оступилась и хватал меня за плечо, дабы не упасть.
Дойдя до рынка, я даже разочаровался.
За свою жизнь я видел два рынка.
Один был в моём родном городе и один я видел в Турции, пока ещё имел возможность путешествовать.
И тихий, спокойный базар на площади в Сорренто, вызывал уныние.
Тут не было криков и зазывал как в Турции. И бесконечных комплиментов женской части посетителей. Готовые ради продаж, обычной мороженки, устроить цирковое представление с фокусами и жонглёрством.
Тут не было старческих голосов, которые продают ягоды и грибы собранные утром в лесу. И бесконечно делающие комплименты маленьким детям, которые, смутившись, прижимаются к родителям.
Тут было тихо. Если это вообще применимо к рынку.
Шум, конечно, стоял, но это продавцы говорили с клиентами, складывали покупки в шуршащие мешки.
Но не более. Продавцы сидели погруженные в газеты или разговоры друг с другом и не обращали внимания на подошедших покупателей.
Хотя разговоры итальянцев, их эмоциональный голос и любовь к жестам…нет, всё равно не дотягивали до турок.
Неожиданной и неприятной новостью, оказался факт, что тут не говорили на английском, а мы не знали итальянский.
И наши покупки представляли комичную картину. Мы показывали пальцем, что мы хотим и какое количество.
Таким невербальным способом мы купили пару десятков яиц, хлеба и специи, пару килограмм мяса и молока. Также набрали овощей и фруктов.
Апельсиновые деревья, это, конечно, хорошо. Но яблоки я люблю больше. Да и персики, хотелось.
Как заявила Морозова, нам этого хватит на целую неделю нормального питания.
Хорошо, что хоть с одеждой не было проблем. В доме её было достаточное количество, с более-менее нашими размерами.
На обратном пути мы остановились в маленькой кафешке, где отдав должное настоящей итальянской пицце и пасте, мы отправились домой.
В такую жару, с корзинами полными продовольствия, не особо погуляешь по городу, который расположился на скале. С бесконечными подъёмами и спусками.
Так и потянулась наша жизнь в тихом итальянском городе.
Флот снялся с якоря через три дня. Проснувшись поутру и выйдя во двор дома, я с удивлением смотрел на чистый горизонт. Лишь местные парусники неслись по волнам.
А вот в порту, мне на глаза попалась чёрная, стреловидная, футуристического, напоминающая космический корабль, дизайна, двухпалубная яхта. На крыше, на белоснежном полу, отчётливо виднелась чёрная Н.Только самого вертолёта на яхте не было. То ли не прилетел, то ли улетел.
Под крышей, которая уходила под отрицательным сорока-пяти градусным углом, виднелись лежаки и бассейн.
Облизнувшись на это чудо инженерной и дизайнерской мысли, я, скинув рубашку, взял в руки лопату.
Через неделю нашего проживания, я решил, что нам нужен бассейн.
Выкопав яму и залив бетоном, нам осталось лишь выложить плитку и обустроить территорию вокруг бассейна. Что