Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 230 из 235

Их дочь торопливо и испуганно кивнула.

– Я поняла! Я буду рисовать только здесь!

Пэй Шаоцзэ оставил её и вернулся, чтобы воспитывать сына.

– Твоя собственная комната должна быть убрана самостоятельно. Если ты что-то опрокинул, то ставь обратно.

Мальчик сделал обиженный взгляд и пожаловался Чэн Ся:

– Папа…

Чэн Ся коснулся его головы.

– Будь послушным. Иди и убери свою комнату.

Пэй Шаоцзэ мог серьёзно воспитывать детей, но никогда не наказывал их физически. Он был благоразумен и давал детям понять, что те сделали не так. Чэн Ся также знал, что он брал детей только для того, чтобы поиграть. Если бы так продолжалось, двое малышей стали бы озорными и непослушными. Он считал, что Пэй Шаоцзэ был хорошим отцом, поэтому каждый раз, когда муж обучал детей, он не защищал их. Он уважал брата Пэй и очень слушал его слова. Детям было бесполезно использовать его как щит.

Двое детей, похоже, тоже это поняли. За отцом Чэном стояло последнее слово в вопросе о покупке игрушек и о том, где играть. Однако именно отец Пэй действительно отвечал за семью, потому что отец Чэн очень много его слушал!

Узнав, что тот, кто имеет право говорить, на самом деле был Пэй Шаоцзэ, двое детей не осмелились быть слишком несдержанными перед ним.

Каждый раз, когда Пэй Шаоцзэ приходил домой, двое малышей вели себя хорошо. Однако, как только Пэй Шаоцзэ уходил, эти двое могли снести свои комнаты.

***

Однажды Пэй Шаоцзэ сидел в своём кабинете и просматривал файлы, когда зазвонил телефон. Другая сторона с тревогой сказала:

– Здравствуйте, вы – отец Пэй Няньчэн? Ваш ребёнок поссорился с кем-то…

Выражение лица Пэй Шаоцзэ сразу же изменилось, и он помчался в детский сад. Это был его первый опыт вызова в качестве родителя, и его настроение было очень сложным.

Чэн Ся тоже пришёл в детский сад с встревоженным выражением лица. Они обменялись взглядами и быстро вошли в кабинет воспитателя. Лица двух детей были похожи на полосатых кошек. Косы дочери были разбросаны повсюду, как у маленького сумасшедшего, а у сына – грязь и царапины на лице.

Чэн Ся огорчился и поспешно коснулся голов своих детей.

– Что случилось?

Пэй Шаоцзэ со спокойным лицом спросил:

– Что произошло?

Их сын сердито воскликнул:

– Они первыми издевались над моей сестрой!

Пэй Няньчэн тоже не была убеждена:

– Мальчик, сидящий позади меня, дёрнул меня за косы. Когда уроки закончились, он позвал двух человек, чтобы они расплели мне косички! Они дёрнули меня за волосы вместе, и я ударила их с братом.

Чэн Ицзэ взглянул на Чэн Ся.

– Папа, ты сказал, что если над нами издеваются, мы можем дать отпор. Можем ли мы просто сидеть сложа руки, когда нас травят? Ты также сказал, что я – старший брат и должен защищать сестру.

Пэй Няньчэн добавила:

– Да, поэтому я позвала его, и мы вдвоём ударили трёх человек. Они не смогли с нами бороться и пожаловались воспитателю!

Чэн Ся с угрызениями совести коснулся своего носа.

Пэй Шаоцзэ: «……»

Мир детей был настоящей головной болью. Кроме того, двое детей так яростно дрались из-за того, что дома их учил большой ребёнок.

Пэй Шаоцзэ не мог не расстроиться из-за царапин на лице сына и спутанных волос дочери. Он повернулся, чтобы посмотреть на учителя.

– Поскольку первым начал другой ребёнок, не должно быть ничего плохого в том, что мои дети сопротивляются, верно?

Воспитатель смутился.

– Просто они слишком сильно сопротивлялись…

Это было, когда несколько других родителей привели своих детей в офис.





Пэй Шаоцзэ взглянул. У троих детей были опухшие глаза, у одного из них выпал зуб, а у двух других в уголках рта была ярко-красная кровь, нос был в синяках, а лицо опухло. Травмы на лице его сына были ничем по сравнению с ними. Было видно, что только что в рукопашной схватке его дети не слишком сильно пострадали, в то время как те, кто издевался над Пэй Няньчэн, были жестоко избиты.

Один из родителей сердито закричал:

– Ваш сын причинил боль моему ребёнку. Разве вы не должны оплатить медицинские расходы и извиниться?

– Как вы воспитывали своих детей? Они действительно дрались в детском саду!

Глаза Пэй Шаоцзэ были холодными.

– Разве не ваши дети начали это первыми?

Возможно, импульс альфы перед ними был слишком сильным. Один из родителей напрягся и посмотрел на сына.

– Ты первый начал?

Ребёнок увидел Пэй Няньчэн и Чэн Ицзэ и даже заплакал от страха.

Пэй Няньчэн указала на мальчика и пожаловалась:

– Это он. Он вырвал мне волосы, и мне стало больно!

Воспитатель слегка кашлянул и вышел объяснить:

– Мы наладили мониторинг, и это действительно ваш ребёнок первым издевался над Пэй Няньчэн. Он позвал двух друзей, чтобы они пришли и потянули Пэй Няньчэн за косички. Затем Пэй Няньчэн позвала своего брата на помощь. Кхе-кхе, возможно, они были неправы, когда сопротивлялись и заставили вашего сына потерять зуб, но причиной стал действительно ваш сын. Думаю, родителям лучше помириться.

Другие родители чувствовали себя виноватыми.

Пэй Шаоцзэ безразлично сказал им:

– Я компенсирую вам медицинские расходы, но, пожалуйста, научите своих детей не запугивать Няньчэн в будущем.

Пэй Няньчэн была слишком красива. Её волосы были чёрными и длинными, но в это время они были в беспорядке. Пэй Шаоцзэ поманил Пэй Няньчэн, чтобы та подошла, и осторожно привёл в порядок взлохмаченные волосы дочери. Затем он достал салфетку и помог стереть кровь с лица сына.

Видео с камер наблюдения было перед ними, и другие родители были слишком смущены, чтобы продолжать. Они увели своих детей.

Ситуация разрешилась, и Пэй Шаоцзэ забрал детей домой. На обратном пути Чэн Ся чувствовал себя немного виноватым, в то время как двое детей были счастливы.

– Папа был таким красивым!

– Я знал, что папа поможет нам!

Пэй Шаоцзэ взглянул на Чэн Ся, а тот избегал его взгляда. Альфа не мог сдержать смешок.

– Ты научил их давать отпор, когда над ними издеваются?

Чэн Ся объяснил с красным лицом:

– Я был таким в детстве. Я был невысоким, и надо мной всегда издевались. Затем, ударив их, они стали послушными…

Пэй Шаоцзэ кивнул.

– Да, это имеет смысл. Чем слабее человек, тем больше вероятность того, что над ним будут издеваться. – Он взглянул на взволнованный вид двух детей в зеркале заднего вида и сказал им: – Ваш отец прав. Вы должны дать отпор, когда вас запугивают, но на этот раз вы были слишком агрессивны. Их не нужно бить, пока их лица не опухнут, и они не потеряют зуб.

Двое детей виновато опустили головы.

Пэй Шаоцзэ добавил:

– Поскольку вы так любите драться, я попрошу вас изучить боевые навыки. Однако вы учитесь этому не для того, чтобы запугивать своих одногруппников. Это чтобы защитить себя. Не берите на себя инициативу избивать людей, поняли?

Они оба взволнованно воскликнули:

– Поняли!

– Спасибо, папа!

Неожиданно двое детей прославились в детском саду своими сильными боевыми способностями. С тех пор воспитанники детского сада боялись над ними издеваться.

В сердцах юных Чэн Ицзэ и Пэй Няньчэн Пэй Шаоцзэ обычно был строгим, но он был очень красив, когда встал на их защиту! Другие родители не осмелились ничего опровергнуть и были честны, когда Пэй Шаоцзэ холодно посмотрел на них.

Такой принципиальный отец, как Пэй Шаоцзэ, был их самой большой поддержкой.