Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 45

— Ааапчхиии! Здравствуйте! — решила проявить вежливость я.

Полу-кони, полу-люди переглянулись между собой. Пошептались, скучковавшись в небольшой кружок, словно футболисты в перерыве двух таймов, и все же решили направить на нас с натянутой тетивой луки.

— Кто Вы такие и что делаете на нашей территории?! — грозно выступил один из них. Широкоплечий, лохматый, крутой, словно качек с пляжа. Ему бы еще песочек на плечи и черчхеллу в руки.

Я невольно улыбнулась собственным мыслям и замешкалась с ответом, поэтому пришлось роль толмача брать на себя доктору Альберту Михайловичу.

Тот весь сжался, словно высохший лимон, даже прищурил один глаз.

— Не местные мы! — пискнул он, а кентавр принюхался, шумно поведя носом по ветру.

— А чем это от тебя так разит!?

Доктор явно смутился. Смущенно обернулся на испачканную часть халата. Потупил глазки.

— Испачкался. Неудачно приземлился.

Кентавр немного помолчал, затем обратился уже ко мне.

— А ты чего молчишь? Отвечай!

— Мы и правда не местные. Мы из другого мира! — нос предательски защекотало, и я сделала шумный вдох. — Нас похитил оборотень. Сказал, что я его истинная пара.

— Аааа…. А этого вонючего зачем с собой взяли? Тоже приглянулся, а? — кентавр явно с намеком подмигнул светилу Тибетской медицины. Кривенко даже поперхнулся и поспешил заверить, что он всего лишь врач.

— Вот, лечу болезную деву… — признался он.

Кентавр хохотнул.

— Я бы такому врачу лечение не доверил! Гигиена — это наше все. Уж мы-то, кентавры, знаем это. Потом, он какой-то хилый… И мутный. Еще и трусоватый. Думаю, шарлатан! — со знанием дела заявил кентавр.

Я улыбнулась и едва заметно кивнула незнакомцу, что полностью разделяю его мнение.

— Ничего я не шарлатан! Я имею диплом о прохождении практики на Тибете, в Китае, в Германии! Я светило нашего мира! Лечу от всех болезней! — с апломбом заявил обиженный гений.

— А от блох лечишь? — приподнял бровь кентавр.

— Чего, простите?

— Блох! Весь клан блохи замучили. Кусаются, ночами не спим. Раз уж такое чудо как вы встретили, вот и лечите теперь! Иначе — не отпустим!

Я страшно выпучила глаза, попыталась отнекиваться, что, мол, доктор не такой специалист, но Альберт Михайлович уже горел доказать всем свое мастерство.

— Вылечу! Ведите нас в ваш клан или как его там?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

глава 2.3

Стоянка кенавров поражала воображение. Она находилась в чаше глубокой долины в обрамлении высоких гор. Невиданные растения покрывали их вершины шапками зеленых и фиолетовых тонов. Мы вошли в долину по натоптанной каменистой тропе в сопровождении наших пленителей. Я глазела по сторонам, рассматривая шатровые высокие палатки из плотной кожи, разрисованные причудливыми узорами, любовалась аккуратно высаженными цветочками у входов в некоторые из них. Доктор Кривенко тоже заинтересовался и даже потянулся к одному из них, чтобы потрогать или сорвать, не знаю, чего он там хотел от несчастного растения, которое, кстати, почувствовав интерес Альберта Михайловича, значительно вытянулось и, мгновенно преобразившись, разявило огромную зеленую клыкастую пасть и сделало выпад в сторону светила традиционной медицины.

— Жрется, зараза! Ааааааа! Спасите меня! — заорал Кривенко, спасаясь от проявившего небывалую прыть растения.

Ему на помощь поспешил тот самый кентавр, с которым мы ранее вели переговоры. Его, кстати, звали Нуклусом и он был кем-то типа предводителя стаи.

— Лулу! Не стоит быть столь агрессивной! — успокоил растение Нуклус. — Это наши гости!

Растение грустно качнуло цветком и приобрело свои нормальные размеры и форму.

— Фига себе, цветочки! — хмыкнула я, почесав кончик носа. Чихать не хотелось, но зуд на лице был страшный. Боюсь представить, как я сейчас выглядела со своей аллергией рядом с толпой полуконяшек. Я догадывалась, что красные глаза и пятна на лице далеко не добавляли мне привлекательности.

Кентавр привел нас в свободную палатку, в которой было оборудовано небольшое лежбище из соломы и шкуры какого-то дикого животного. Доктор Кривенко с наслаждением завалился на предложенное место отдыха, я же не стремилась его с ним разделить.

— Эээээ…. а у Вас нет другой палатки? Просто мы с Альбертом Михайловичем не настолько близки, чтобы жить вместе… К тому же, у меня, ааппчхии, аллергия. Здесь все пропитано аллергенами…

— Это твоя болезнь на лице? — поинтересовался Нуклус.

Я кивнула.

— Думаю, мы сможем предоставить тебе небольшую палатку. Она новая. В ней никто не жил. Я попрошу, чтобы ее подготовили, а ты подожди здесь.

Едва Нуклус ушел, я кинулась чуть ли не с кулаками на Альберта Михайловича.

— Ну и как Вы собираетесь их лечить от блох?! У Вас есть какие-то лекарства с собой!? Зачем Вы вообще ляпнули, что можете их вылечить?

Доктор, казалось, был искренне обижен.

— Я — гений! — заявил он. — Думаю, иглоукалывание и уринотерапия — это то, что нужно!

Я покачала головой. Ну-ну, гений, лечи сколько хочешь и чем хочешь, хоть уриной, хоть малиной, мне все равно. Нужно выбираться отсюда, пока меня не хватил анафилактический шок, а ты можешь оставаться.

‍​