Страница 43 из 55
— А вот и наши котики, — жизнерадостно произнесла экономка, ставя переноски на пол и доставая первого кота. — Посмотрите на нашего славного Питера, госпожа Лорен.
Она бережно держала животное, демонстрируя его Лаки, и ее лицо светилось гордостью за его ухоженный и цветущий вид. Фрау Краузе тоже была одинокой, ее дети давно обосновались в Америке, и только изредка звонили ей. Коты были объектами ее нерастраченной любви и радостью в этой жизни.
Лаки внимательно осматривала котов и ласково разговаривая с ними, вставляла каждому в ухо по серебряному гвоздику. Ни один из них даже не пискнул, чрезмерно удивив этим Николаса, который по себе знал насколько это болезненная процедура.
— Это специальные клипсы от блох, — авторитетно объяснила Лаки деду и его экономке свои действия. — Теперь их шубкам ничего не грозит. А остальным не грозят их зубы и коготки, — негромко сказала она Дарии, стоявшей рядом и с умильно гладившей очередного кота, пытаясь запомнить все клички.
— Ну, теперь я за всех вас спокойна, — передавая последнего кота экономке, сказала Лаки с чувством выполненного долга, и негромко напомнила брату: — Стивен, нам пора. Всем до свидания.
— Лорен, ты опять уходишь? Ну, это уже совсем уму не постижимо, даже полчаса не побыть с дедом. Ты меня совершенно не уважаешь. Доиграешься, что я лишу тебя наследства! — возмутился барон и видя, что угрозы не имеют ни малейшего воздействия, сразу сменил тактику и жалобно посетовал: — Как ты можешь так поступать со мной? Привезла чужих людей, и сразу уезжаешь. А что делать мне, немощному, никому не нужному старику?
Лаки усмехнулась про себя. Дед вел себя точно так же, как и Бирн Макбрайд. Сначала ругался и угрожал, а затем бил на жалость, прикидываясь несчастным стариком.
— Не такой уж ты старик, тем более немощный, — усмехнулась Лаки, целуя его в щеку. — Что тебе делать? Ну, для начала выплати компенсацию фрау Краузе за физический и моральный ущерб, нанесенный ей твоим мальчиком. А за то, что он напал на Гретту…
— Гретта, моя девочка! — взмахнула руками фрау. — Простите госпожа Лорен, что перебиваю, но вы не поставили ей клипсу от блох.
Женщина бросилась к кладовке и выпустила дымчатую вислоухую красавицу. Та укоризненно посмотрела на хозяйку и жалобно мяукнула.
— Прости меня, моя крошка. Я совсем забыла о тебе, — виновато запричитала экономка, подхватывая любимицу на руки. — Посмотрите, пожалуйста, госпожа Лорен, она не заболела? Все утро она кричала каким-то странным голосом. Наверное, у нее были кишечные колики. Боюсь, они повторятся, а я не знаю, как их лечить.
Экономка считала Лаки непревзойденным экспертом по котам, та всегда лечила питомцев деда. Лаутензак с гордостью превозносил талант внучки к врачеванию животных и утверждал, что она с отличием окончила соответствующий колледж.
— Ваша девочка совершенно здорова, фрау Краузе, — проворковала Лаки, гладя кошку по голове и вставляя ей пусету, а затем лукаво улыбнулась, передавая ее хозяйке: — Просто вы слегка забыли, что за окном февраль — время кошачьей любви, и девочка тоже хочет любить.
Фрау охнула и прикрывая рот ладонью, стыдливо покраснела.
— Ах, я старая калоша, даже не подумала об этом. У меня сразу мысли о болезни.
— Да как тут вспомнишь, что кошечки так сообщают кавалерам о желании познакомиться, когда Максимилиан сегодня задал столько хлопот? Дедушка, твой мальчик обязан жениться на Гретте, — строго сказала Лаки, еле сдерживая смех. — Он скомпрометировал ее своими притязаниями. Вот и займись их свадьбой, а мне надо срочно отлучиться.
Лаки кивнула Николасу, поцеловала Габриэля и Дарию, шепнув ей при этом: — Не бойся. Дедуля только лает, но не кусает, — и вместе со Стивеном вышла из кухни, а затем из особняка деда.
Старик посмотрел ей в след, затем на своих непрошеных гостей, и повернулся к домоправительнице.
— Фрау Краузе, вас устроит компенсация в тысячу евро за маленькое неудобство, причиненное вам Максом?
— Вполне, герр барон, — с достоинством ответила фрау. — Я как раз присмотрела новый домик для Гретты.
Лаутензак откашлялся и церемонно произнес:
— От имени Максимилиана Генриха я прошу лапу вашей Гретты.
Фрау Краузе гордо выпрямилась и уточнила:
— Гретхен Дагмар, герр барон.
— Гретхен Дагмар, — покорно согласился тот. — Вы согласны?
Дагмар посмотрела на любимицу, которая с интересом обнюхивалась с Максом и торжественно ответила:
— Согласна, герр барон, при условии, что вы увеличите сумму компенсации, домик на двоих стоит на пятьсот евро больше. И я настаиваю на свадебной церемонии.
Барон бросил взгляд на любезничавшую кошачью парочку и с хитрой улыбкой произнес:
— Тогда нам надо поторопиться, иначе эти детки обойдутся и без нашего благословения.
Фрау Краузе проследила за его взглядом и возмущенно сказала, видя, как призывно выгнула спинку ее кошечка:
— Гретта, плохая девочка, потерпи еще немного.
Она схватила кошку и вновь закрыла ее в кладовке.
— Вы правы, герр барон, нам надо поторопиться. Подготовка займет не более трех часов.
— Зовите меня Генрих, Дагмар, мы ведь теперь почти родственники, — снисходительно произнес Лаутензак. — Только для начала надо подкрепиться, а потом уже браться за дело. Торжество проведем в музыкальной гостиной, а свадебный обед можно устроить в «Красотке Минни».
— Тогда я предлагаю подкрепиться на кухне, чтобы не тратить время зря, — великодушно предложила фрау Краузе и обратилась к гостям: — Присаживайтесь молодые люди, вы наверняка проголодались с дороги.
— Хорошо, хоть не в прихожей нас кормят, — шепнул Николас Дарии.
— Ты ничего не понимаешь, — тихо возразила она. — Это хорошо, что нас кормят на кухне, значит, считают за своих.
Николас не стал с ней спорить, лишь иронично усмехнулся. Ему понравилась эта спокойная милая девушка, как и ее трезвый, рассудительный муж. Они были нормальными людьми, в отличие от свалившейся ему на голову сестрицы с ее братцами. С ними было надежней находиться в доме этого полоумного старика, который не спускал с них задумчивого взгляда.
Барон допил кофе и постукивая по столу кончиками пальцев, о чем-то размышлял. Его мысли прервал Габриэль, решительно объявив о своих намерениях:
— Мы с женой не будем злоупотреблять вашим гостеприимством, господин Лаутензак, и остановимся в отеле. А в указанный вами день встретимся и обсудим все деловые вопросы. Сестра дала мне несколько распоряжений на счет…
— И куда ты сейчас потащишь бедную девочку? Это курортный город и номера в отелях бронируют заранее, — резонно заметил барон.
— У нас здесь небольшой отель. Не думаю, что для владельцев не найдется свободный номер.
— Владелец отеля не живет в нем, это моветон, — фыркнул старик. — Если хочешь чего-то достичь в бизнесе, то должен понимать, что служащие должны тебя бояться, а значит и уважать. А если ты сейчас явишься в отель и как бедный турист начнешь объяснять, что тебе срочно нужна комната, чтобы не ночевать на вокзале, то о каком уважении будет идти речь?
— Да, Габриэль, нам тоже об этом говорили в школе бизнеса, — громко поддержал барона Николас, а тихо прошептал: — Не бросайте меня одного с этим сумасшедшим.
— У сумасшедшего хороший слух, юноша, и твердая рука, — ехидно произнес старик. — Тебя вроде Ником зовут?
— Мое имя Николас, сэр, — заносчиво поправил тот. — И смею заметить, что я не кот, чтобы откликаться на клички.
— Не дорос ты еще до Николаса, будешь Ником, а ты — Гейбом, — безапелляционно заявил старик. — И не спорить со мной! Заработаете по миллиону, тогда и будете рты открывать. А сейчас беритесь за дело. Дагмар, не стесняйтесь и загрузите этих молодцов работой, особенно Ника. А я покажу Даре свою коллекцию кошек. Ты же не возражаешь, если я буду так тебя звать?