Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 16



Так шло время в монастыре. А Марк с Али построили маленькую обсерваторию на вершине горы Джаландбуш. С этого места открывалась вся бескрайность звездного неба, и мастер с учеником часто проводили там целые дни и ночи. Они сливались с единым могучим пространством космоса и уже чувствовали свое единение со всей вселенной. Али полюбил это место, здесь он ощущал полный покой, иногда он оставался на вершине гораздо дольше мастера, любуясь через телескоп созвездиями и луной, он представлял , как летит через бескрайние галактики космоса, представлял чужие планеты с невероятным и иным растительным миром, здесь его фантазия не знала предела, и все казалось возможным. Ему приходили мысли, остаться здесь навсегда, наслаждаться вечной гармонией, слиянием с чистым пространством вокруг. Но периодически в его голове вспыхивали фразы настоятеля Бахрикада, как молнии они пронзали его чувства и заставляли вернуться в монастырь. Он должен был сделать выбор, оставаться в гармонии с собой, но в вечном уединении, или идти к людям, преодолевая земные страсти и столкновения. Это был не простой выбор, как в той притче, Али понимал, что жизнь, которая ждет его рядом с людьми, уже не будет такой легкой и умиротворенной, как здесь.

Буря.

Однажды в глубоких размышлениях Али сидел в своем укромном месте на вершине горы и не заметил, как поднялся ветер и началась страшная буря. Тучи сгустились у него прямо над головой и в разные стороны летели яркие острые молнии. Юноша быстро собрал свои вещи и поспешил спуститься с вершины, но камни сыпались прямо у него под ногами, дождь большим потоком гнал их вниз. Али решил на время спрятаться под каменным выступом, который заметил не далеко от тропы и переждать там грозу. Разбушевавшаяся стихия ломала деревья на своем ходу, нагибая их верхушки прямо к земле, громыхая и распугивая все живое в лесу. Али не боялся грозы, природа стала его другом, он ее понимал и уважал, хоть порой она и проявлялась с такой силой и жесткостью.

Юноша, находясь в своем убежище наблюдал, как в хаотичном движении ветер смешивает деревья и камни, такие тяжелые и огромные, но как он легко поднимает их вверх, переносит и бросает, словно игрушки. Насколько сильный может быть ветер, сам по себе бесплотный, но какая мощь и легкость в его движениях.

Вдруг справа сверкнула молния, яркая и быстрая, как стрела и через некоторое мгновение раздался оглушительный гром, как будто совсем рядом столкнулись горы, а не тучи. Молния сверкнула еще раз и попала в каменный отвес напротив так, что тяжелый валун с треском откололся от скалы и повалился куборем вниз, потянув за собой шлейф из мелких камней.

Камнепад с каждым метром становился шире и объемнее, смешиваясь с грязью и водяным потоком, он несся на высокой скорости вниз к ущелью.

Али как завороженный смотрел за происходящим и вдруг, на краю обрыва он увидел маленького белого орленка. Он с силой махал одним крылом, чтоб взлететь, но большой камень придавил ему второе крыло и тот не мог никак сдвинуться с места. Али, не думая, выскочил из своего укрытия и побежал к раненой птице. Он раздвинул камни и достал птенца, его крыло было сильно перебито камнем. Юноша снял рубашку и завернул мокрого орленка в нее, прижав этот сверток к груди, он быстро побежал через лес к монастырю. Али боялся, что птенец мог сильно пострадать, поэтому не терял ни минуты и под проливным дождем, торопился в комнату. По дороге он уже вспоминал, где в каких баночках у него находятся лекарства, чтоб вылечить нового друга. Здесь и сейчас он наконец-то мог применить все свои полученные знания и помочь хоть и маленькому , но живому существу.

Весь промокший до нитки, юноша забежал в свою комнату и положил сверток на стол, аккуратно раскрывая полотно, в котором птенец лежал не шевелясь.

– Давай я посмотрю твое крылышко – ласково говорил Али с птицей, рассматривая сломанное крыло. – Ничего страшного, не бойся, мы его перебинтуем и ты поправишься.

Али взял баночку с травянистой жидкостью, смазал место перелома и туго перебинтовал крыло. Потом нашел коробку и, постелив туда свою рубашку, положил в нее уставшую птицу.

Переодевшись, юноша поспешил к своему другу, ему не терпелось рассказать Раулю о случившимся.

– Друг мой, ты не представляешь, что сейчас со мной произошло! – входя в комнату Рауля, говорил Али.

Рауль удивился такому неожиданному появлению друга.

– Видимо ты попал под грозу , что-то случилось? – спросил он.



– Да, вернее случилось, но со мной все в порядке. Я был на вершине, когда началась буря и не успел спуститься, спрятавшись в ущелье, я наблюдал за камнепадом, и увидел маленького орленка, его придавило камнем и он не мог взлететь. Я вытащил его и взял с собой. Сейчас он в моей комнате, я перебинтовал ему крыло, но что дальше с ним делать я не знаю! – быстро говорил Али.

– Как интересно, знаешь, орлы – это духи леса. Когда то дух наших гор спас тебя и вывел к нашему монастырю, теперь и ты спас его птенца. Добро вернулось, сделав круг – размышлял Рауль.

– Но что мне дальше с ним делать? – удивлялся Али, такому спокойному тону друга.

– Подружись с ним, когда он окрепнет, сам улетит – улыбаясь, отвечал Рауль.

– Подружиться с птицей? Я даже не знаю, как его накормить – сомневался в своих возможностях юноша.

– Они едят мясо, в этом мы тебе поможем. Ты постарайся показать ему, что он с тобой в безопасности, попробуй почувствовать его, как разумное живое существо.

Али задумчиво вернулся в комнату, наклонился над коробкой, чтоб проверить, жив птенец или нет. Маленький комочек зашуршал своими крылышками. Али набрал в пипетку воды и постарался аккуратно по капельке влить ее через клюв птице. Птенец нахохлился и встрепенулся. Но продолжал глотать воду.

– Ты наверно голодный – тихо шептал ему Али – потерпи немного, скоро мы тебя накормим. Можно я назову тебя Каин? Мне кажется, это имя тебе идет – разговаривая с ним уже как с другом, юноша с интересом рассматривал гордую птицу.

Так на некоторое время, Каин поселился в комнате Али. Постепенно они стали привыкать друг к другу, птенец перестал его бояться и уже ел резво с руки. Его крыло заживало медленно, орленок бегал по полу и размахивал перебинтованным крылом, но никак не мог взлететь. Али стал брать его на прогулку в лес, сажал на плечо и прогуливался по аллеям, чтоб малыш не забывал свою родную местность, в которой вырос. Они поднимались к скале, где нашел его юноша и смотрели вдаль.

Али словно и вправду стал чувствовать Каина, его внутреннее естество жаждало свободы и ощущения полета, эта голубая высь неба манила орла и звала, как когда-то воды моря притягивали Али. Это ощущение было необходимо орлу, да и духу Али тоже. В эти моменты, Али чувствовал тоску у себя в сердце, хотя никогда и не вспоминал о прошлом. Это было странно, но маленький птенец как будто напоминал ему, о необходимости быть собой и делать то, для чего ты действительно рожден, без чего тоскует твое сердце.

Юноша раньше не задумывался об этом, он был погружен в изучение нового, но сейчас он понял, что сердце его там внизу у скалистых берегов моря, где он раньше проводил все свое время. Это тот воздух, та свобода, которая дана ему от рождения, к которой тянется его сердце.

Али стоял на перепутье, погружаясь во внутренние сомнения. Он не знал, что ему дальше делать, уходить из монастыря или оставаться, и однажды решил обратиться к мудрому Бахрикаду.

– Великий учитель, – придя к нему, говорил Али – направь мое сознание и стремление для выбора правильного пути. Мое сердце разрывается на части от сомнений, сейчас я ощутил истинную любовь и близость к этому месту и его обитателям и я хочу постоянно жить в служении к нему, но ты говорил, что мой дар нужен людям, я готов вернуться в свой мир, мое сердце тоскует по нему и помочь им своими знаниями, но мне придется окунутся в материальный мир, а значит отдалиться от Бога. Так как мне поступить? – с искренним недоумением спрашивал Али.