Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 223 из 226



Кусайир (ум. 723) — арабский поэт.

Кусам — прапрапрадед пророка Мухаммада.

Кыбла — направление в сторону Мекки, куда мусульмане должны обращать лицо во время молитвы; переносно — предмет постоянного внимания.

Кыта — букв.: «фрагмент»; стихотворная форма лирического жанра, короткое монорифмическое стихотворение.

Лагари — поэтический псевдоним от слова «лагар» «худой», «тощий».

Лайли — героиня сказания, возлюбленная Маджнуна; образ страстно влюбленной девушки.

Л ал — рубин; в поэзии синоним уст возлюбленной.

Лам-алиф название лигатуры из двух букв арабского алфавита, обозначает отрицание.

Лев — одна из звезд созвездия Большой Медведицы.

Лотос — по представлениям мусульман, гигантских размеров цветок, растущий у престола бога.

Мавляна — букв.: «наш господин»; почетный титул выдающихся с уф и е в, этот титул принадлежал, в частности, суфийскому поэту Джалаладдину Руми (1207-1273), автору поэмы «Маснави-и маанави» («Поэма о сути всего сущего»)

Маджнун — букв.: «безумный», «одержимый»; это прозвище получил легендарный арабский поэт Кайс, происходивший из племени Бани-Амир во времена первых халифов династии Омейядов (630-749). История его безумной любви к красавице Лайли широко распространена в литературах Востока; символ несчастного, обезумевшего влюбленного.

Мадьян — город в Аравии.

Майдан — площадь, базарная площадь; ристалище для игры в конное поло; поле битвы.

Марва и Сафа — холмы близ Мекки, между которыми паломники, по обряду, продвигаются бегом.

Марсия — элегия.

Марьям — мусульманский вариант имени девы Марии, матери Иисуса Христа.

Маснави — см. Месневи.

Махалла — квартал.

Махрам — интимный друг, близкий и доверенный человек.

Машшата — женщина, причесывающая и наряжающая невесту.

Медина — город на Аравийском полуострове, первый оплот сторонников Мухаммада в VII в., место погребения Мухаммада, куда совершаются паломничества мусульман.

Медресе — мусульманская духовная школа, совмещающая в себе среднее и высшее учебное заведение.

Мейхана — питейный дом, кабак.

Мекка — город на Аравийском полуострове, религиозный центр ислама, место паломничества мусульман; здесь расположена Кааба и, по преданию, родился пророк Мухаммад.

Мере — древний город, центр Мервского оазиса на реке Мургаб, вблизи современного города Мары Туркменской ССР.

Месневи (маснави) — букв.: «сдвоенное»; стихотворная форма, состоящая из двустиший с парными рифмами. В форме месневи создавались преимущественно поэмы.

Мим — название буквы арабского алфавита.

Мина — название долины близ Ме к к и, где паломники, по обряду, закалывают жертвенных животных.

Минбар — возвышение в мечети, с которого произносятся проповеди.

Мискаль — мера веса драгоценностей.

Мисра — букв.: «створка двери»; стихотворная строка, половина бейта.

Михраб — ниша или глухая арка в западной стене мечети, обращенной в сторону Мекки, где стоит имам и куда надлежит обращаться во время молитвы; в поэзии с дугообразной формой михраба сравниваются брови красавицы.

Михрджан — праздник урожая, отмечается 8-12 октября.

Моджтесс — название стихотворного размера.

Муавия I (661-680) — основатель династии Омейядов.

Муамма — стихотворение типа шарады, в строках которого зашифровано какое-либо слово, чаще всего имя собственное.

Муг — огнепоклонник, зороастриец.

Музари — название стихотворного размера.

Мурабба — стихотворение, состоящее из четырехстрочных строф, связанных единством темы, с рифмовкой по системе: аааа, ббба, ввва и т. д.



Муршид — духовный руководитель, наставник и глава суфийского ордена, назначается своим предшественником.

Муса — мусульманская форма имени библейского пророка Моисея; с его именем связано множество легенд, отраженных в Библии и Коране.

Мускус — см. мушк.

Мутриб — музыкант и певец.

Муфтий — толкователь мусульманского права.

Мухаммад (Магомет) (570-632) — арабский религиозный и государственный деятель, основатель мусульманской религии — ислама, почитаемый мусульманами как пророк.

Мухаммае — стихотворение, состоящее из. пятистрочных строф, свя-> занных единством темы, с единой рифмой в первой строфе и повторяющейся рифмой пятой строки в последующих строфах; в некоторых случаях первые три строки каждой строфы принадлежат автору, последние две являются цитатой.

Мухтасиб — чиновник, следивший за соблюдением законов шариата.

Мушк (мускус) — маслянистое благовонное вещество черного цвета, получаемое из желез самца кабарги, употребляется в медицине и парфюмерии.

Муэдзин — букв.: «объявляющий», «приглашающий»; служитель при мусульманской мечети, в обязанности которого входит призывать мусульман на молитву; должен обладать сильным и приятным голосом.

Мюрид — суфий, ученик и послушник своего муршида или имама, полностью отказавшийся от своей воли и подчинившийся наставнику.

Нава — мелодия.

Наджд — название плоскогорья на Аравийском полуострове, где расположены Мекка и Медина.

Най — флейта.

Намаз — обряд молитвы у мусульман, совершаемый пять раз в сутки.

Нарды — игра, состоящая в передвижении шашек на доске в соответствии с числом очков, выпадающих на игральных костях.

Насиб — вступительная часть касыды, обычно лирического содержания, близкая к газели.

Нахид — планета Венера, то же, что Зухра.

Нахшаб (Насаф, ныне Карши Узбекской ССР) — город близ Самарканда, где, по легенде, находился волшебный колодец, из которого Ибн Муканна (ум. 783), вождь антиарабских повстанцев, объявивший себя пророком, якобы выводил на небо луну.

Нейсан (нисан) — название месяца в древнесирийском солнечном календаре, соответствует апрелю.

Низами — Абу Мухаммад Ильяс Низами Ганджеви (ок. 1141 — ок. 1209) азербайджанский поэт и мыслитель, основатель жанра «Пятерицы», автор первой поэмы о Лайли и Маджнуне.

Ной (Нух) — библейский патриарх, почитаемый и мусульманами; по легенде, был спасен вместе с семьей аллахом от всемирного потопа.

Нун название буквы арабского алфавита, имеющей форму дуги; в поэзии — символ изогнутости.

И ура — состав из гашеной извести с мышьяком для уничтожения волос на теле.

Нух мусульманская форма имени библейского пророка Ноя; в поэзии — образ долголетия.

Нушин-Реван, Нуширван — см. Хосров I Ануширван.

Оман название страны в восточной части Аравийского полуострова.

Омар (Умар) I ибн Альхаттаб (634-644) — второй из четырех «правоверных халифов», преемников Мухаммада.

Омар (Умар) II ибн Абдальазиз (717-720) — восьмой халиф из династии Омейядов.

Омейяды — династия арабских халифов, пришла к власти в результате победы сторонников Муавии над сторонниками Али.

Онагр — кулан, дикий осел. Умение настичь и метко поразить онагра считалось высшим проявлением охотничьего искусства. В персидско-таджикском языке это слово созвучно со словом «гур» («могила»), это созвучие часто обыгрывается в поэзии.

Падишах — титул иранских монархов.

Палу да — сладкое желе, изготовляемое из плодового сока, смешанного с рисовой мукой и сахаром.

Парвиз — см. Хосров II Парвиз.

Пери добрая фея, оберегающая людей от злых духов; в поэзии Синоним женской красоты.

Пес — одна из звезд созвездия Большой Медведицы.

Пир — старец-наставник.

Раушанек (Роксана) — в европейской и восточной литературной традиции — жена Александра Македонского (Искандара), дочь Дария III.