Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 101

— Поди найди среди этого перемешанного барахла то, что нужно, — махнул в сторону сумок с вещами Шад. — Будто Рамон собирал, а не… Подожди!.. Ты же отвечала за вещи, разве нет?

Варша загадочно улыбнулась и развела руками, устроившись около кострища.

Приготовление ужина не заняло много времени. По крайней мере, мне показалось, что прошло не больше часа, а мы уже сидели с плошками супа, обсуждая, какими делами стоило заняться завтра. Лежать целый день и греться под солнышком точно не выйдет. Мало того, что предстояло перебрать снаряжение и перепроверить провизию, так ещё и распределить всё по сумкам нужно, чтобы каждый нёс соразмерно своим силам.

Ананта в беседе не участвовал. Отказавшись от еды, он с лёгкостью отыскал среди остальных вещей бурдюк с вином и уселся у самой кромки воды, в какой-то паре шагов от той линии, до которой доставали волны. Ни дать ни взять — одинокий волк, всем своим видом демонстрирующий, насколько же ему неприятно общество людей.

А может… может, ему попросту нравилось море. Куда больше, чем наша слегка шумная компания.

— У красотки Никки, — вдруг запела Варша и захлопала в ладоши, отмеряя такт, — жил-был кот мурлыка…

— Но однажды тот прыгнул за порог! — подхватил Шад. — Вниз по улочке и — в порт, на наш славный борт.

Я невольно разулыбалась, предчувствуя нечто забавное. Жаль, слов песни совсем не знала, иначе бы с удовольствием подпела. Но и так — хорошо. Особенно, когда Варша поднялась и, вытянув руки, начала незатейливо выплясывать под бодрое постукивание Шада — заместо музыкального инструмента он использовал ложку и перевёрнутую миску.

Дальше друзья запели хором:

Хэй-хой, стал пиратским кот,

Прыгнув на наш борт,

И покинул порт,

Оставив красавицу Никки.

Хэй-хой, оставив красавицу Никки!

Наклонившись ко мне, Шад протянул руку, словно приглашая на танец. Отказываться я не стала, прекрасно понимая, что каких-то особых умений от меня не ждали — знай себе, держись за руку да прыгай вокруг костра, время от времени хлопая в ладоши.

Варша затянула следующий куплет:

У нашего кока в каюте

Нашёл себе рыжий приют,

Но про того кота

Прознал, конечно, капитан!

И повелел тогда

Швырнуть беднягу в океан.

Хэй-хой, стал пиратским кот,

Но чтоб не мешался тот,

Кинуть его за борт

Велел нам капитан.

Хэй-хой, велел нам капитан!

Рыдал всю ночь наш кок,

Испытывая шок,

Но утром рыжий кот

Из бездны, из пучины вод,

Вернулся на наш борт

И сел пред капитаном.

Хэй-хой, стал пиратским кот,

Вернулся он на борт

И, словно рыжий чёрт,

Сидел пред капитаном.

Хэй-хой, сидел пред капитаном!

Плясать под пение Варши было весело, но в какой-то момент она резко замолчала. Мы с Шадом повернулись туда, куда она смотрела, и обнаружили замершего Ананту. Вид у него был донельзя заинтересованный, будто наши пляски у костра… откликнулись ему?

Неожиданно Ананта тоже запел:

Седея, капитан

Тотчас же коку приказал:

Засунь его в мешок

И кинь скорей за борт,

Ведь этот рыжий кот

Исчадье ада.

Хэй-хой, стал пиратским кот,





И в море не тонет, рыжий чёрт!

Но вновь его за борт

Велел нам капитан.

Хэй-хой, велел нам капитан!

Мурашки пробежали по моей спине, стоило услышать глубокий голос Властелина Юга. Мелодичный, нельзя не признать. С лёгкой хрипотцой, будто хорошо поставленный. Или правильно назвать это талантом? Были ли в этом мире учителя вокала? Брал ли подобные уроки Ананта? Сомнительно…

Варша продолжила хлопать такт, а Шад нарушил повисшее было молчание и пропел очередной куплет:

Мешок нам не помог,

Взлетел обратно на фальшборт

Бессмертный рыжий кот.

Хэй-хой, бессмертный рыжий кот!

В танце он увёл меня по другую сторону костра — подальше от внезапно присоединившегося к веселью Ананты. А Варша тем временем продолжила:

Тогда наш капитан

Придумал хитрый план,

Корабль лишь причалил,

И капитан оставил

На берегу кота,

Портовой девке приплатив сполна.

Хэй-хой, стал пиратским кот,

Но лишь зашёл корабль в порт,

Сдан на руки был рыжий кот

Гулящей девке.

Хэй-хой, гулящей девке!

Когда они запели все втроём, я не сдержала хихиканье и громко захлопала. Будто бравые матросы с пиратского судна высадились на остров в поисках сокровищ. И пусть поиски не увенчались успехом, команда не унывала и весело проводила время.

А интересно, как жили пираты в этом мире? Были ли тут закопанные сокровища и ведущие к ним карты? Выдастся ли мне возможность выяснить это и поучаствовать в подобном приключении?..

Отчалил наш фрегат,

Но капитан не рад —

По палубе опять

Гуляет рыжий гад.

Хвостом он важно машет,

На реях бодро пляшет!

Хэй-хой, стал пиратским кот,

И капитан не рад,

Что рыжий чёрт опять

На реях бодро пляшет.

Хэй-хой, так резво пляшет!

Хэй-хой, наш капитан,

Ты поскорей смирись,

Оставь же хитрый план.

От полчищ серых крыс,

Избавлен наш фрегат —

Спасает рыжий кот

Беднягу кока от забот,

А нам приносит лишь удачу.

Хэй-хой, да лишь удачу!

Когда песня закончилась, Ананта не ушёл — сел на песок у костра, сделал несколько глотков из бурдюка и уставился на пламя. Кажется, своё отношение к нашему обществу он вдруг поменял. Или, возможно, пение незатейливых песенок показалось ему интереснее, чем медитативное созерцание моря.