Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 98

Идей по поводу того, зачем старой мистрис О`Ши требует добрая дюжина растений, одно ядовитей другого, она прогоняла от себя уже давно. Она еще раз осмотрела группу туристов — Джулиана не было. Люди, возглавляемые хозяйкой поместья, послушно шли от клумбы к клумбе, выслушивали короткую лекцию и шагали дальше. Бренда понимала, что паниковать рано, но исчезновение учителя встревожило ее. Чтобы отвлечься, она снова попыталась сосредоточиться на рассказах герцогини.

— Часто сюда приезжают садовницы и домохозяйки, — говорила та. — Они удивляются, что так много растений могут убить, и рассказывают, что некоторые растут и у них. Но ведь все зависит от дозировки! Ведь многие из этих растений используются и в современной медицине. А лавровым листом папионисты — коллекционеры бабочек до сих пор убивают этих насекомых, когда для нас пара листов — это просто приправа к рыбе! Олеандр растет по всей Европе даже на детских площадках, но ведь он ядовит от корней до последнего листочка! А тис?! Тоже!

Группа туристов дошла до огромного туннеля, увитого ядовитым плющом.

— Не дотрагивайтесь до любой части растения, — предупредила герцогиня. — Он сейчас цветет, но настроен все равно враждебно.

Бренда на всякий случай заложила руки за спину и подошла ближе, рассматривая зеленовато-белые метелки цветов.

— А противоядия у вас растут? — спросила она герцогиню.

— Раньше были, — согласно кивнула та. — Но потом мы в семье решили удалить их, чтобы поддержать репутацию полностью ядовитого сада.

«Где все-таки Джулиан?» — подумала Бренда.

Робин был здесь. Держался во главе группы, почти вплотную к герцогине, сыпал вопросами про каждое растение, перетягивая внимание на себя. Время от времени по особо густым кустам шла рябь, словно там кто-то носился, но ни герцогиня, ни посетители, казалось, ничего не замечали.

Бренда снова заслушалась рассказами герцогини, и опомнилась только у черных ворот, ведущих из сада.

— Благодарю вас за посещение, — улыбнулась герцогиня. — Жду снова!

— Фух, — выдохнул словно после прыжка неизвестно откуда появившийся мастер Ланди. — Непременно.

Герцогиня Нортумберлендская нахмурилась.

— Подождите, а вы кто? Кажется, я вас не видела.

Джулиан бросил на нее оскорбленный взгляд.

— Как это не видели? Я же с самого начала тут был!

— Да, да! Был! — чуть ли не хором произнесли остальные туристы, причем Робин кричал громче всех.

— Да? — с сомнение нахмурилась герцогиня, но позволила работникам сада открыть двери и выпустить группу. Под ногами людей шныряли шерстяные клубки, напоминающие крупных кошек, но вулгары и теперь ничего не замечали. Многие взахлеб переговаривались, делясь впечатлениями.

Бренда взглянула вниз.

— Брауни! — изумленно воскликнула она.

Домовята закрутились волчком и пропали все как один, подняв облачка дорожной пыли.

Мастер Джулиан негромко шикнул и потянул ее в сторону от расходящейся толпы, где уже стоял Робин.

— Как прошло? — спросил пак.

Мастер Джулиан широким жестом пригладил пышные волосы.

— Были сложности. На меня точно пыльную накидку набросили — меня не видно, но и я сам словно в тумане, казалось, что и дышать нечем. Часть растений огорожена сеткой, пришлось раскусывать инструментом, вот хозяева потом удивятся!

Робин расхохотался.

— Добро!

Мастер Джулиан аккуратно снял с рук толстые перчатки и протер пальцы салфеткой, плотно завернул все это и выбросил в ближайшую урну.





— Мне придется переодеться и помыться на всякий случай, — сказал он. — Так что мы задержимся. Передай мистрис Белинде, что через неделю смесь будет готова.

Пак кивнул и, отсалютовав Бренде рукой быстро пропал в толпе.

Через четверть часа Бренда уже отдыхала в уютном номере частного двухэтажного мотеля, который больше напоминал семейный старинный трактир, чем современную гостиницу. Мастер Джулиан надолго скрылся в ванной. Но и когда он вышел, то все еще не успокоившись от пережитого приключения, не мог усидеть на месте и ходил по комнате кругами.

— Сокровищница, просто сокровищница! — негромко восклицал он.

Взгляд его, подернутый дымкой воспоминаний, скользил мимо Бренды, словно мастер Джулиан все еще рыскал по запретному саду. Он покосилась на лежащий на столе бумажный пакет, который мастер Джулиан первым делом дополнительно обернул несколькими слоями упаковочной пленки.

— Зачем все-таки старухе столько яда? Для кого? И при чем тут возвращение ее сына? Пак точно что-то знает, да вряд ли разболтает, — задумчиво пробормотал мастер Джулиан.

— Я смогу на это посмотреть и ассистировать при работе? — попыталась вывести его Бренда из непривычного забытья.

Мастер Джулиан улыбнулся.

— Моей любимой ученице можно все. Но только по возвращению домой и при соблюдении всех предостережений.

Мастер Ланди опустился рядом с Брендой, слегка обнимая девушку за плечи.

— Ты когда-нибудь задумывалась, как в древности люди создавали зелья? — ответа учитель не ждал. — Например, классика — шекспировский «Макбет». Ничего сверхъестественного, сплошная магия, — пошутил он. — Помнишь текст хотя бы приблизительно?

Бренда неуверенно кивнула, но мастер Ланди вовсе не собирался экзаменовать ее по английскому. Его интересовали только травы. Он вскочил, порылся в своей сумке и достал тонкую книжицу.

— Вот, взял в дорогу, знал ведь, что за ядами еду. По сути мы имеем простой для профессионального ботаника рецепт. — он снова сел рядом с Брендой пролистнул первые страницы и заскользил пальцем по строчкам. — Мясо болотной змеи — это плод аронника; глаз тритона — любые цветы с «глазками» — маргаритки, анютины глазки; палец лягушки — лютик; шерсть летучей мыши — листья падуба; язык собаки — чернокорень; жало гадюки — горец змеиный, а жало слепня — полынь горькая; лапа ящерицы — любое ползучее растение, хотя бы плющ; крыло совенка — растение с ворсистыми листьями, как у некоторых видов герани; чешуя дракона — листья эстрагона; клык волка — лист аконита, высушенная плоть ведьмы — любой корень растения, напоминающий человеческую фигуру. Подойдет женьшень, он же мандрагора. Пасть и зев акулы — это морские водоросли. Шекспир дал названия — тис и болиголов. Желчь козы — жимолость или зверобой, губы татарина — это цветок татарника, растения из России, которое частенько путают с чертополохом; нос турка — лилия, палец удушенного при рождении младенца — корни молодого мертвого деревца, внутренности тигра — манжетка. Шекспир, милый наш Тень, при жизни использовал иносказательные названия, его современникам они были понятны. Современные же люди растеряли последние знания.

Он взглянул на скромно сидящую на краю кровати Бренду.

— Давно хотел поделиться, вот и разболтался. Ты голодная?

— Очень, особенно после рассказа про мясо болотной змеи и лапу ящерицы, — улыбнулась Бренда. — Лучше тебя все равно никто не приготовит, но я согласна на что-нибудь.

✧☽◯☾✧Конец июня✧☽◯☾✧После турнира по Мираклю✧☽◯☾✧

— Мне надоело участвовать в этом фарсе! — Элли, не узнавая себя, пнула ножку кровати и, бросив коробку с картами на пол, уткнулась лицом в подушку.

Брианна все видела и понимала. Она некоторое время переводила взгляд с Элли на разбросанные карты, потом все же собрала их и погладила Элли по волосам. Та непримиримо мотнула головой, точно это Бри была во всем виновата.

— Может, почитаешь? — осторожно спросила Брианна. — Успокоишься.

— Нет! — невнятно ответила Элли в подушку. — Буду лежать и страдать!

Но все же она перевернулась лицом вверх и сбросила туфли.

— Ну почему? — с невыразимым отчаяньем спросила она в потолок.

Хоть вопрос и звучал риторически, в нем ощущалась необходимость хоть какого-то ответа.

— Почему бретонцы всегда выигрывают?

— У них колоды сложные, — негромко ответила Бри. — Дорогие и по спецзаказу.

Элли привстала на локтях.