Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 51

Так как заниматься тут было нечем, то я снова начал гонять магическую энергию по телу, находя в этом маленькую радость. В какой-то момент мне пришла в голову бредовая мысль: попробовать пробить ткань Сумеречного Измерения, чтобы выйти, наконец, из него выйти. Идея откровенно идиотская, но все нормальные уже давно себя исчерпали, поэтому я упорно принялся еë воплощать. Пытался накопить в себе как можно больше силы и снести всë к чертям, когда этого оказалось недостаточно, я начал использовать внешнюю энергию, и у меня даже кое-что получилось. По крайней мере, пространство, где я находился, несколько изменилось, став на пару тонов светлее. Но развить успех не получилось, несмотря на всё усилия.

Потом, отойдя от очередной неудачи, я попытался проделать то же самое только в медитации. Надо ли говорить, что это была ещë более глупая затея? Пускать в океан струю из шланга и надеяться, что она его смоет. Идиотизм! Но я находился в таком состоянии, что хватался за любую соломинку. Даже если она, по итогу, оказывалась миражом.

Бесконечные провалы и бессилие медленно подтачивали мою волю. А одиночество стояло рядом и собирало для них опилки. В общем, после долгих, но абсолютно безуспешных попыток я просто сдался, делая всë по инерции. Медитация - необычный сон, а магия - какой-никакой досуг. Никаких целей у меня больше не было. Я просто занимал свою время, чем мог. Ну и всеми силами пытался не сойти в ума.

Кажется, это длилось целую вечность. Жизнь до всего чëрно-белого мелькающего марева стала казаться какой-то бесконечно далëкой, словно сон или фантазия. Но я старался не поддаваться этому чувству и отчаянно цеплялся за прошлое, всë же храня в глубине души надежду. Надежду на возвращение. Но время шло, а свет в конце всë не появлялся и не появлялся

В какой-то момент мне надоело сидеть на одном месте, и я начал путешествовать по Сумеречному Измерению, какая-никакая но смена обстановки всë же радовала. Изучив место своего пребывания вдоль и поперëк, я испытывал радость даже от таких простых вещей, как чуть иная интенсивность энергетического потока и плотность силы на том или ином участке. Это привносило так необходимую новизну, которой мне остро не хватало. Я старался запомнить эти ощущения, впитать в себя, словно умирающий от жажды, припадающий к источнику свежей воды.

И вот это вот, совершенно неожиданно, открыло мне глаза. Я наконец-то, вглядываясь в темноту, увидел в конце неё свет.

За время пребывания в Сумеречном Измерении моя чувствительность к магии, волей-неволей достигла каких-то невероятных высот. Я ощущал энергию, которой тут было просто дохрена, невероятно чëтко, различая оттенки, насыщенность, скорость, направление, даже изучил "вкусовую палитру". И, ориентируясь на это "шестое чувство", я составил мысленную карту Сумеречного Измерения, исходив его вдоль и поперëк. Как оказалось, оно вовсе не бесконечное. Просто передвигаться по нему ногами это верный способ никуда так и не прийти.





Материальные объекты тут играют вторичную роль. В отличие от нематериальных.

Ориентируясь на магический рельеф, я узнал, что Сумеречное Измерение состоит из нескольких "этажей", уровней, условно говоря. Первый, самый верхний, тот, что находится ближе всего к "поверхности", это теневые тропы. С них легче всего можно было спрыгнуть обратно, в нормальный мир. Если знать как. Я пока не знал, но уже догадывался.

"Ниже" располагался уровень, где энергия течëт гораздо шустрее, чем на тропах. Туда я и попал, когда бежал, спасая свою жизнь. Из-за интенсивного магического потока все детали, которыми буквально наполнены тропы, превращаются в кашу и понять что-то, не прибегая сверхъестественному чутью, просто невозможно.

Под ним располагается уровень, где энергия и текла быстрее, и плотнее была раз так в десять. Там уже ни о каких привычных ориентирах речи и не шло. Сплошной мрак, перемежаемый тëмно-серым ветром. Глаза там лучше вообще не открывать. Ну так, чисто ради сохранения здравого рассудка. "Ниже" этого этажа я не совался, во-первых, опасаясь, во-вторых, просто так попасть туда было нельзя. То ли энергия там настолько плотная, то ли это какой-то барьер, но меня буквально выталкивало оттуда при любой попытке проникновения.

При этом, надо понимать, что эти обозначения про "ниже", "выше" и "этажи" просто условности, нужные, чтобы иметь в голове хоть сколько-нибудь чëткое понимание устройства Сумеречного Измерения. На самом деле всë это было перемешано друг с другом, как хороший такой салат "Оливье". Идя по магическому потоку с одного участка легко можно переместиться на другой. Или наткнуться на "перекрëсток", где свойства разных "этажей" смешиваются, порождая весьма странные формы энергии.

Когда я познал Сумеречное Измерение до такой степени, что смог свободно по нему путешествовать, ко мне наконец пришло чëткое понимание того, как именно нужно из него выбираться.