Страница 4 из 9
А гурьба ребятни, похожая на стайку неутомимых воробьев, рассекает пространство между взрослыми людьми. Фоном слышится жалобное пение нищих: им не отказывают в этот день, и они собирают щедрое подаяние.
Гудит и шумит большой город. В какофонию звуков вливаются громкое ржание коней, гомон торгующихся, лай собак, игра скоморохов и рев ручного медведя.
Купец Исай Мартемьянов с утра проснулся и потянулся. Почесал свою плешивую голову и крикнул девку, чтобы принесла большой кувшин воды. Жадно начал пить: кадык на худой и дряблой шее Исая стал ходить вверх-вниз, ополовинив запотевший кувшин.
Отставив кувшин, Исай глянул своими выцветшими зелеными глазами на улицу. Солнце давно встало и уже близилось к зениту. Во дворе крепкого хозяйства Исая копошились мужики-лакеи, переругиваясь и прилаживая колесо к телеге. Пригладив свои редкие светлые волосы на голове, Исай снова прилег на разворошенную кровать. Вставать не хотелось: сказывались последствия вчерашней пьянки.
Исай Мартемьянов стал вспоминать вчерашний день, который помнился лишь всполохами – вчера они выпили изрядно, отмечая удачную сделку по продаже соболиных и лисьих шкур англичанам. Большие бочки вина, стол с закусками, пьяные рожи сотоварищей Исая и англичан из «Московской торговой компании» – все смешалось вчера в пьяном угаре.
Сделка была удачной, хотя и кочевряжились иностранцы, пытаясь сбить цену. Но когда занесли соболиные шкуры, и чужеземцы стали разглядывать красивый переливчатый мех, то торг сразу пошел бойчее. После показа подданные ее Величества королевы, поохав, за ценой не постояли – почти не торгуясь, сошлись на цене, которую им предложили Исай с компаньонами. Шкуры нужны были англичанам еще в большем количестве, и они были готовы оплатить поставку дополнительных партий.
Главный из чужеземных торговцев Майкл Стенс стал рассказывать об экспедиции судов английской торговой компании по Северному морю вдоль побережья Российского государства. По словам Стенса, экспедиция была крайне удачной: местные, не торгуясь, меняли роскошные меха и мамонтовый бивень на чай, ситец и стальные ножи. Гость громко смеялся, дыша перегаром на Исая, и на ломаном русском рассказывал про заповедную глупость аборигенов, намекая, как можно сказочно обогатиться, завезя северным охотникам бросовые вещи.
Слова англичанина засели у Исая крепко в голове и потом уже на протяжении всего вечера не отпускали его. Воображение рисовало ему горы пушнины, сундуки золота и все, что к нему причиталось – уважение и подобострастное заискивание других купцов, новые хоромы и породистые лошади. Кутеж продолжался до позднего вечера, после полуночи уже было не отличить русских купцов от английских – все громко хохотали, алкоголь развязал всем языки – каждый по очереди пьяно бахвалился и рассказывал очередную байку как ловко кого-то обмишулил.
После обильной попойки, Исай вернулся к себе домой, рухнул на широкую кровать. И уже засыпая, улыбался своим видениям, где вперемешку хороводом мелькали перед глазами сибирские соболи, драгоценные камни и золотые слитки.
Исай почесал бок и стал думать о снаряжении экспедиции дальше на восток – туда, куда не хаживали еще бойкие англичане и русские купцы. Экспедиция тогда предстоит серьезная, ватагу надо собирать количеством не менее человек пятьдесят, а то и более. Пропитание, оружие, снаряжение, накладные расходы в дороге – уйма денег потребуется. Но оно того стоит: снова хоровод всяких прелестей из полупьяного сна закружил перед взором Исая.
– Одному не осилить, компаньонов надо однако искать, – сам себе сказал Исай, перевернулся на бок и снова заснул похмельным сном.
Ближе к вечеру Исай проснулся и велел послать гонца к своим знакомцам – известным купцам Матвею Порядину и Ивану Москаленко. Друзьями их назвать язык не поворачивался: знакомы они все были давно, при этом тихо ненавидели друг друга. Но жадность и зависть по отношению друг к другу, казалось, связывали их крепче любой дружбы. Все трое тихо радовались неудачам сотоварища и про себя матерились, если кому-то везло на торговой ниве. Иногда в складчину они проворачивали какое-то дело и долго потом рядились, выясняя кому сколько положено. Разругавшись и клянясь больше не иметь дело друг с другом, они через какое-то время снова объединяли свои финансы и усилия. И сейчас, кажется, снова наступил этот момент.
Вечером все трое собрались в хоромах Исая. Выпив и порядочно закусив, они с гоготом вспоминали моменты вчерашней вечеринки с англичанами. Матвей вспомнил, что один из иноземных гостей до того упился, что не дошел до отхожего местечка и помочился у всех на виду прямо у стола, за которым восседали пирующие.
Исай с Иваном Москаленко, давясь от смеха, выясняли подробности этого срама. Насмеявшись, вспомнив еще пару случаев, решили передохнуть, встав из-за стола.
– Так зачем звал, Исай? Не опохмеляться же и байки травить, – неожиданно спросил Иван Москаленко.
Исай слегка покраснел, но взял себя в руки, приосанился, погладил свою плешивую голову и начал излагать идею экспедиции на восток. Обрисовав поход, тут же стал говорить о выгоде и прибыли, которую получат они втроем. Глаза его сотоварищей загорелись: видимо, и им представились горы золота, пушнины, новые терема ближе к центру Москвы, почет и уважение заносчивых бояр.
Снова сели за стол. Налили еще по одной и до позднего вечера не утихал спор: во сколько обойдется экспедиция, у кого какой вклад будет в общее дело.
Дважды уже стучал по столу Исай, на крик переходил Матвей и вскакивал от обиды Иван: компаньоны не могли определить затраты на экспедицию. И самое главное – кому сколько достанется по ее результатам. Всех душила врожденная и приобретенная скупость, но здравый смысл останавливал: коль сократить расходы на оружие и снаряжение, отряд просто не выйдет даже за пределы Московии. Исаю уже стала приходить в голову мысль, что зря он ввел в курс дела этих так называемых «друзей-товарищей». Проще было бы, наверное, договориться о финансировании экспедиции с теми же самыми англичанами.
Изрядно накричавшись и поспорив, купцы решили разойтись и завтра снова собраться на трезвую голову – еще раз более точно посчитать затраты и определиться с размером вклада в общее дело каждого из них.
Переговоры заняли не менее недели: еще трижды собирались торговцы. В конце концов, неоднократно обидевшись друг на друга и снова помирившись, пришли к приемлемым для всех договоренностям. Но денег на сбор отряда на такое большое расстояние от Москвы компаньонам все равно не хватало.
И Исаю пришла в голову мысль занять денег у англичан.
И вот уже на следующий день Майкл Стенс принял Исая у себя в кабинете в английской резиденции в Москве. Худощавый, коротко стриженный Стенс дежурно широко улыбнулся Исаю.
– Здравствуй, мой друг! – на ломаном русском поприветствовал Стенс, протягивая свою холодную как ледышка руку.
Пожав руку гостю, Стенс великодушно предложил Исаю выпить вина, понимая, что неспроста к нему пожаловал этот жадный русский торговец.
Потягивая вкусное янтарное вино, они обсудили погоду в Москве, текущие цены на пушнину, свою совместную последнюю попойку. Соблюдав правила приличия, англичанин наконец спросил:
– Мой русский друг! Что привело тебя ко мне?
Исай, недолго поколебавшись, рассказал Стенсу о смелой идее пойти дальше на восток, на поиски благодатной и богатой Тартарии. О горах пушнине и золоте, которые они намереваются с компаньонами привезти в Москву.
Глаза Стенса хищно загорелись, тонкие губы на гладко выбритом лице поджались: англичанин жадно ловил каждое слово собеседника. Исай про себя удовлетворенно подумал, что пришел не зря: деньги и жажда наживы не признают границ и не знают национальностей.
Когда Исай изложил все детали предприятия, Стенс немного помедлив, спросил:
– И что вы хотите от меня, от нашей компании?
Исай напрягся, боясь продешевить, еще раз перебрал в голове свои ранее сделанные расчеты и сказал: