Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 138



— Я понимаю, почему Хоуп сделала это. Но почему ты на это согласилась, Джен?

— Я же сказала, это была Хоуп. Я не имею к этому никакого отношения, клянусь.

Дейн подошел к ней.

— Ты лжешь.

Побледнев, она снова помотала головой.

— Нет, я бы не стала.

— Флешка, поддельное сообщение, телефонный звонок в отель в попытках отменить церемонию — вы с Хоуп стояли за всем этим. Почему? Я не верю, что ты хотела встать между мной и Виеной только потому, что думаешь, что она охотится за моими деньгами.

Глаза Джен сверкнули.

— Так и есть. Она недостаточно хороша, чтобы быть Дэвенпортом. Хью сказал бы то же самое, если бы был жив. Он бы не пришел сюда сегодня. Он бы не дал бы вам своего благословения, и ты это знаешь. Он хотел, чтобы ты женился... — она оборвалась, захлопнув рот.

Дейн приподнял бровь.

— Продолжай. Кого он хотел бы, чтобы я взял в жены? Тебя?

Она сглотнула.

— Он считал, что именно я тебе нужна.

— Тем не менее он был рад, что ты вышла замуж за Кента.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я любила тебя. Я бы дала тебе все, что нужно, если бы ты просто впустил меня в свою жизнь. Я бы помогла тебя, сделала бы тебя счастливым. Но ты мне не позволил. Я никогда ни о чем в своей жизни не умоляла, но я умоляла тебя дать нам шанс. Но ты не дал.

— Какого черта ты это сейчас говоришь? Ты с Кентом.

— Да. И я люблю его. Я счастлива. У меня чертовски отличная жизнь.

— Что является прекрасным способом отомстить, верно? — вмешалась я. — Ты хотела, чтобы Дейн видел тебя счастливой, видел, что тебе лучше без него. — Я понимала ее. Я чувствовала то же самое, когда узнала, что мне снова придется встретиться с Оуэном.

— Мне лучше без него, — настаивала она. — И тебе тоже. Единственное, о чем он когда-либо заботился, — это его гребаный трастовый фонд.

— И именно поэтому ты не хочешь, чтобы он его получил, верно? Вот почему ты согласилась работать с Хоуп. Как это мстительно с твоей стороны. Держу пари, она шантажировала тебя. Да, она знала, как легко манипулировать тобой, чтобы ты помогла ей.

Дейн впился взглядом в Джен.

— Скажи мне, что Виена ошибается.

— Она не скажет, — сказала я ему. — Некоторые считают месть проявлением чувств. Может, так оно и есть. Но часто именно чувства нас и разрушают. Особенно предательство, обида, жалость к себе и ненависть. Ты был ее первой любовью — она всегда оставляет сильный след. — Я снова перевела взгляд на нее. — Давным-давно он оставил тебя чувствовать себя беспомощной, потому что ты что-то сделала, чтобы заставить его полюбить тебя. Тебе ведь только это от него и нужно было, верно?

Она отвела взгляд, ее глаза снова наполнились слезами.

— Ты сказала себе, что можешь заставить его полюбить тебя. Но ты не смогла, и это был удар, который твое хрупкое юное эго никогда не забудет. Но это еще не все, не так ли, Джен? Есть какая-то другая причина, по которой ты так отчаянно хотела причинить ему боль. — Моя интуиция настаивала на этом. — Что он сделал такого, чего ты не можешь простить?

Ее губы задрожали.

— Он знает. Я не удивлена, что он тебе не сказал. Ему бы не хотелось, чтобы ты знала, какой он на самом деле ублюдок. — Она сглотнула. — Я знала, насколько он был решительно настроен против детей. Знала, что он никогда не передумает. Знала, что он не верил, что найдет женщину, которой было бы все равно, что он никогда не подарит ей детей. И знала, что это все потому, что ему нужно было чувствовать себя на первом месте — он не хотел бы, чтобы она дарила свое внимание и любовь кому-то другому.



Я нахмурилась, потому что, это не был Дейн.

— Поэтому, я... — Джен сделала прерывистый вдох. — Поэтому я перевязала маточные трубы. Я хотела доказать ему, что готова на все ради него; что мне больше никто не нужен. Но ему было все равно, не так ли, Дейн? Тебе было плевать, что я многим пожертвовал ради тебя. Ты снова повернулся ко мне спиной.

Дейн уставился на нее с каменным лицом.

— Ты пропустила ту часть, где предлагала перевязать маточные трубы, а я сказал тебе не делать этого; что для меня это ничего не изменит, потому что я не заинтересован в отношениях. Но ты все равно сделала это.

— Я думала, ты проверяешь меня!

— Я бы никогда не поступил так с женщиной, Джен. Ты должна была это понимать. Ты всегда говоришь о том, что знаешь меня, но это не так. Ты ни черта меня не знаешь. Как ты вообще могла любить меня, когда не знала меня настоящего?

Ее глаза сверкали, как кусочки льда.

— Думаешь, я бы подверглась этой процедуре ради того, в кого я не была влюблена? Думаешь, я бы не была уверена в своих чувствах?

— В любом случае, в этом нет моей вины. Я ясно дал понять, что не заинтересован в отношениях с тобой. Я предельно четко сказал тебе, чтобы ты услышала мои слова. Но ты не хотела этого, поэтому и не слушала. Ты поступила по-своему.

— Думаю, в глубине души она знает, что вина лежит не на тебе, Дейн, — сказала я. — Думаю, ей просто нужно осознать это, иначе ей придется признать, что она сама заварила эту кашу.

Честно говоря, какая-то часть меня испытывала к ней жалость. Я всегда хотела детей, и мне было бы больно от того, что я не могу иметь детей. Но Дейн был прав: она сама выбрала эту операцию, хотя он предупреждал ее, что это ничего не изменит.

— А ты не можешь исправить это, Джен?

— Я пыталась, — процедила она сквозь зубы. — Ничего не получилось.

— Ты говорила мне это, — сказал Дейн. — С другой стороны, ты также сказала, что больше не винишь меня. Ты сказала это в ту ночь, когда приняла предложение Кента выйти за тебя замуж. Очевидно, ты солгала.

— Потому что ей нужно было, чтобы ты поверил, что она была счастлива без тебя, — указала я. — Не так ли, Джен? Я предполагаю, что Хоуп знала о твоих чувства к Дейну. Думаю, она извлекла из этого выгоду.

— Не нужно гадать, — сказал Дейн. — Мы можем спросить ее. Почему бы тебе не подойти поближе, Хоуп?

Я обернулась на звук громкого вздоха. Хоуп стояла в стороне, прислонившись к дереву, даже не потрудившись скрыть свое присутствие.

— Ты настоящий кукловод, верно? — спросила я. — Ты дергала Джен за ниточки, и с твоей стороны чертовски низко играть на ее слабости. Смею предположить, что именно ты настаивала на том, чтобы Тревис получил свою долю в трастовом фонде Дейна.

— О, Тревиса не нужно было подталкивать, — сказала Хоуп. — Во всяком случае, до тех пор, пока Дейн не запретил ему посещать все местные казино. До этого он был счастлив играть в эту игру. На самом деле, будь его воля, он бы продал секреты «o-Verve» конкурентам компании, но ты не пустила его в офис Дейна, а Тревис не смог получить доступ к твоему компьютеру — он сказал, что ты охраняла свой стол, как чертов бульдог.

— Расскажи им о том, — начала Джен, не сводя глаз с Дейна, — как вдохновилась идеей Тревиса, что попросила одного из своих приятелей попытаться украсть ноутбук Виены, чтобы получить доступ к секретам компании, только Виена взяла его с собой в Вегас.

Лицо Хоуп стало каменным, когда она повернулась к своей невестке.

— О, пытаешься переключить всеобщее внимание на меня, да?

— Кража со взломом, — сказала я, потрясенная, когда пазл сложился воедино. — Ты это подстроила. — Я посмотрела на Дейна, чьи глаза теперь сверкали таким гневом, что неудивительно, что Хоуп сделала шаг назад.

— Она сказала парню, чтобы он обставил все так, словно это обычная кража, — добавила Джен, стукачка.

Хоуп усмехнулась.

— Это не сработает, Джен. Они не простят тебя только за то, что ты выдаешь информацию обо мне. — Хоуп бросила взгляд на Дейна. — Продолжай. Клянись, что заставишь меня заплатить. Обещай, что разрушишь мою жизнь. Она итак в руинах из-за проблем твоего брата с азартными играми. Ты понятия не имеешь, как сильно нам нужны эти деньги, Дейн.