Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 138



Глава 33

 

 

Предсказание Дейна оказалось верным. Мне было тяжело есть красивый свадебный торт, но вкус действительно облегчил дело. Он был просто восхитительным, сам десерт был с глазурью, сливочным кремом и джемом. Дейн, казалось, наслаждался им не меньше меня.

Вскоре после этого на длинном столе появились подносы с горячими и холодными закусками, которыми гости могли перекусить поздним вечером. Люди буквально набросились на него, заваливая тарелки роллами, креветочным коктейлем, крылышками барбекю, изысканными бутербродами с чаем и мини-пирогом с заварным кремом. Десертный стол и шведский стол с печеньем и угощениями также были пополнены, чтобы хватило на всех гостей.

Я едва доела свою еду, когда появились Ханна и Мелинда, раскрасневшиеся и ухмыляющиеся. Они схватили меня за руку.

— Ты должна пойти потанцевать с нами, — настаивала Ханна.

— Сначала мне нужно дать еде перевариться, — запротестовала я.

Мелинда потянула меня за руку.

— Это твой свадебный прием. Тащи свою задницу на танцпол, где ей самое место.

И вот в итоге я снова танцевала. Я сказала себе, что пойду отдохну после одной песни, но ничего не вышло. Я веселилась со своими друзьями и семьей — черт возьми, даже Уайатт вышел на танцпол. Такое случалось не часто.

Дейн присоединился ко мне, когда заиграла медленная песня. На середине упомянутой песни меня сильно потянуло в туалет. К счастью, мое платье было не таким длинным, чтобы мне понадобился кто-то, чтобы придерживать его, пока я занимаюсь своими делами. Я быстро извинилась, пообещав, что не задержусь надолго, пока Дейн одаривал меня поцелями.

В саду не было туалетов, поэтому мне пришлось выйти из шатра, пересечь лужайку и воспользоваться уборной внутри отеля. Сделав свои дела, я направилась обратно в ботанический сад тем же путем. Я почти добралась до него, когда фигура вышла из-за дерева и преградила мне путь. На улице было темно, но освещения было достаточно, чтобы я могла ясно разглядеть ее лица.

По отвращению на ее лице я могла сказать, что это будет далеко не приятный разговор.

— Я бы поаплодировала тебе, но тогда могу уронить свой бокал, — сказала Джен.

Я сморщила лоб.

— Аплодисменты?

Она сделала глоток из своего бокала с шампанским.

— Я видела, как женщины вытворяли всякую чушь, пытаясь манипулировать Дейном, чтобы заставить его надеть кольцо им на палец. Он не клевал на их уловки. Ни разу.

Черт.

— Ты правда хочешь об этом поговорить?

— Он всегда видел их насквозь, — продолжала она... так что, да, она правда не собирается останавливаться. — Но ты, Виена? Ты хорошо его одурачила. Ты заставила его пойти к гребаному алтарю. Как? Я должна знать, как ты это сделала.

— Ты правда считаешь, что я манипулировала им, чтобы он женился на мне? Серьезно? Потому что если это так, то ты его не знаешь. Дейн не из тех, с кем можно играть.

— Все когда-нибудь случается в первый раз.

— Ты не можешь до конца смириться с тем, что он заботится обо мне?

Она фыркнула.

— На этой Земле нет ни единой души, о которой он бы заботился. Ни одной.

— Просто потому, что он не заботится о тебе, не значит, что он не может заботиться ни о ком другом.

Боль промелькнула на ее лице.

— Если ты правда так думаешь, то могу сказать, что это ты его не знаешь. Но с другой стороны, я не думаю, что золотоискательницам есть до этого дело. Вот, кто для тебя Дейн. Мешок с деньгами. Такие девушки, как ты, — продающие себя за наличные, вызывают у меня отвращение.

— Не только наличные. Я с радостью принимаю чеки. Золото. Акции.

Она усмехнулась.

— Он прекрасно занимается благотворительностью.

— Думаю, ему захотелось почувствовать себя нищибродом. Теперь, если ты закончила свои жалкие попытки оскорбить меня, Дженни…

— Странно ли быть замужем за мужчиной, который не хочет спать рядом с тобой по ночам?

— Понятия не имею. Я еще не оказывалась в такой ситуации.

— Чушь собачья, — выплюнула она. — Знаешь, что нечестно?

— Что ты лишаешь деревню ее драгоценного идиота?

Ее губы сжались.

— Думаешь, самая умная?

— Вообще-то, да. Я также думаю — как и Дейн, кстати, — что твое мнение не имеет значения, так что... — я хотела обойти ее, но она снова встала передо мной.

Ее глаза вспыхнули.



— Не смей отмахиваться от меня, как от ничтожества.

— Тогда не веди себя как тупая дешевка.

Она втянула воздух и отстранилась.

— А теперь, как бы я ни была благодарна тебе за то, что ты нашла время развлечь меня подобным образом, мне нужно, чтобы ты убралась нахрен с моего пути.

— Я еще не закончила…

— Ты закончила, — вмешался знакомый голос.

Джен подпрыгнула. Ее лицо побледнело, когда Дейн вышел из тени, его глаза были холодными, а лицо суровым.

Он склонил голову.

— Скажи мне, Джен, почему ты считаешь, что имеешь право так разговаривать с моей женой?

Она горько скривила губы.

— Твоя жена? — она усмехнулась. — Никогда не думала, что доживу до того дня, когда ты позволишь кому-то одурачить себя. Оказывается, печально известного Дейна Дэвенпорта действительно можно обмануть. Неужели ты искренне веришь, что она любит тебя?

Джен усмехнулась.

— Ошибаешься, мой дорогой Дейн. Она манипулировала тобой с самого начала, а ты был слеп к этому. Честно говоря, мне за тебя стыдно.

Он вскинул бровь.

— А за себя сейчас?

— Все видят, что она водит тебя за нос. Все, кроме тебя. Черт возьми, ей даже как-то удалось уговорить тебя потратить кучу денег на вечеринку. Ты ненавидишь вечеринки. Ты ненавидишь отношения. Ты ненавидишь саму концепцию брака.

— Что я ненавижу, так это то, что люди считают, что могут относиться к Виене как к куску дерьма. Не думай, что то, что ты жена моего брата, спасет тебя, Джен. Этого не произойдет. А теперь иди в свой номер и протрезвей.

— Ей нужны только твои деньги, — настаивала Джен, сжимая свой бокал так крепко, что было удивительно, как он не треснул. — Как ты этого не видишь?

— Как ты не видишь, что мне плевать на то, что ты думаешь?

Джен втянула щеки.

— Я узнаю золотоискательниц за километр, Дейн. Вот кто она такая. Она разыгрывала жертву бедности, чтобы ты «спас» ее? — Джен усмехнулась. — Уверена, что так и было. Хоуп так не думает. Она считает, что все это фарс, что ты заплатил Виене, чтобы она вышла за тебя замуж только для того, чтобы ты мог получить доступ к своему трастовому фонду. Может, она права. Это объяснило бы, почему Виена не купилась на те фотографии.

— Что ты только что сказала? — спросил Дейн низким и холодным голосом.

Я приоткрыла рот от удивления. Вот сука.

Она моргнула, буйство в спешке покинуло ее.

— Я, эм...

— Ты что-то сказала о фотографиях, — подсказал он ей спокойно, но в его тоне чувствовалась опасность. — Какие фотографии?

Ее глаза вспыхнули, и она сделала шаг назад.

— Дейн...

— Ты отправила Виене флешку?

Она быстро помотала головой.

— Нет. Не я. Хоуп.

— Хоуп?

— Да. Она сказала, что у нее есть фотографии, которые доказывают, что ты изменял Виене. Она сказала, что отправила их ей.

— Что еще сказала Хоуп?

Джен пожала плечами.

— Ничего, на самом деле. Она просто разозлилась, когда Виена не бросила тебя.

— Хм. И ты не имеешь к этому никакого отношения?

— Никакого, — поклялась она, широко раскрыв глаза.

— Что насчет Тревиса? Был ли он в этом замешан?

Джен облизнула губы.

— Нет. Ему не нравится, что ты с Виеной, но он... он решил оставить все как есть. Хоуп нет. Она не может. Он проиграл слишком много денег. Его доля в твоем трастовом фонде могла бы исправить тот бардак, который он заварил.