Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 122

— Дойл… — а леди Рэндольф как раз пристально рассматривала его, и ей, кажется, не нравилось эта индифферентная позиция по отношению к её коленкам. — А как ты попал в «Сервис»?

Тут уже Джон не смог не взглянуть на молодую женщину, что пришла к нему в гости ночью, он посмотрел и убедился в том, что в первый раз он видел именно край её панталон; потом Дойл перевёл взгляд на её лицо и ответил:

— Я служил в тридцать седьмом бенгальском полку и по роду службы сталкивался с офицерами «Сервиса». Один из них дал мне рекомендательное письмо, и по увольнении из армии,я обратился в «Сикрет Сервис» с просьбой взять меня на службу; учитывая мои бывшие заслуги и рекомендательное письмо, я был принят и направлен в распоряжение герцогини. С тех пор я с нею.

— О, понимаю, — леди Дженнет сменила ноги; теперь левый башмачок улёгся на её правое колено, и при этом её юбки как-то сами собой приподнялись ещё выше. Теперь Дойл мог уже не сомневаться, что видит низ панталон замужней, высокопоставленной и очень опасной женщины. — А ты — этакий старый служака, ветеран — теперь служишь герцогине изо всех сил.

В ответ Джон только чуть поклонился ей, а потом сделал большую затяжку и выпустил в сторону окна дым. Дым дорогих, недавно конфискованных у какого-то глупого чеха сигар.

Кажется, начальница была разочарована его поведением; судя по всему, она рассчитывала на несколько иную реакцию. Менее сдержанную. И поэтому спросила:

— Дойл, а у тебя были награды?

— И награды, и поощрения, и продвижение по службе, мэм.

— Да… — она поболтала льдом в стакане и снова сделала глоток. И, желая его уязвить, произнесла: — Мне кажется, Дойл, ты получал свои поощрения, сидя в штабе, а вовсе не за храбрость.

Дойл был, конечно, уязвлён подобным предположением, но не решился ответить дерзостью и потому сказал:

— Я получал свои поощрения за ум и осмотрительность, миледи. Я всегда мог хорошо предвидеть последствия. За то меня и ценили.

— Твой ирландский виски просто дрянь, — произнесла американка, поняв, что не всё в этот вечер пойдёт по её плану; она поставила стакан на подлокотник кресла и одёрнула юбки.

— Вынужден с вами согласиться, но за долгие годы я привык к нему.

— С завтрашнего дня, Дойл, вас ждет большая работа.

— Рад это слышать, миледи, — отвечал он ей без всякой радости.





— Возьмёте двух шимпанзе себе в помощь. Поедете в полицейское управление, в канцелярию.

— К капитану Шулингу?

— К капитану Шулингу. Попросите у него доступ к поступающим отчётам, — она увидела, что Джон что-то хочет ей сказать и, предвосхитив его речь, достала из ридикюля банковский билет вольного города Гамбурга номиналом десять талеров. — Вот это для капитана.

Дойл взял деньги, кивнул и спросил:

— А что нужно искать?

Ах, если бы она знала. Леди Рэндольф нужна была победа, очень нужна, но как именно её достичь, представления у неё не было.

— Садитесь и ищите. Возьмите всю отчётность за последний месяц.

— За месяц? — Дойл смотрел на свою начальницу с весьма заметным сомнением.

— За месяц, Дойл.

— Но тогда… — он взглянул на банковский билет и снова стал пыхтеть своей сигарой. — Мне не хватит двух помощников. Это куча документов. Это горы бумаг.

— Тебе придётся довольствоваться тем, что у тебя есть, Дойл, — многозначительно произнесла американка. — Больше ничего не получишь… И… — она неприятно улыбнулась ему, — если ты будешь манкировать моими распоряжениями и вздумаешь прохлаждаться там в полицейском управлении, надеясь на покровительство герцогини, уверяю тебя, я найду способ испортить тебе карьеру, да и жизнь тоже.

Вот в этом старина Дойл ни секунды не сомневался; он уже начинал жалеть, что не уделил должного внимания панталонам начальницы.

— Так что мне искать? — вздохнув, спросил подчинённый.

— Всё… Всё, что может вывести нас на фанатиков, — ответила она и пошла к дверям. И уже оттуда произнесла, надевая шляпу и не поворачивая к нему головы. — Мне нужен результат, Дойл… Прояви себя в работе… — тут она повернулась к нему и обдала взглядом леденящего презрения. — Раз ни на что иное ты не способен.