Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 131

Но имела она ввиду следующее: «Я должна обеспечить своему мужчине нормальный вечер — с его женщиной и детьми, накормить его до отвала и суметь оценить, в каком состоянии находится его голова, чтобы я могла что-то с этим сделать, если понадобится. Именно этим мы и должны этим заняться».

— Хорошо, — ответил он, но Грету не отпустил.

Она не сдвинулась ни на дюйм.

То есть и сама не торопилась его отпустить.

***

Семья Дрейк

— Эй, — настойчиво прошептал Шоу, поймав Мэми, которая, занимаясь другими делами, направлялась на кухню.

Коринн уже прижималась к спине брата.

Они втроем стояли, застыв в открытом дверном проеме на кухню, и смотрели, как отец обнимает Грету.

Нет, как Грета обнимает отца.

— Давайте дадим им время, — прошептала Коринн.

Все, как один, бесшумно попятились назад.

Мэми прислонилась к Шоу, а Коринн подправила сервировку, чтобы все было как надо, и они терпеливо стали ждать. Вскоре вошел их отец со снятой кобурой, открытым пивом в руке и перчаткой для духовки на другой руке, которой он держал большую чугунную сковороду, принесенную Гретой для приготовления пищи.

— Ребята, принесите напитки. Давайте набьем желудки едой, — приказал он.

Они удалились, как только Грета вошла, неся большую деревянную миску (которую она тоже принесла с собой) с салатом.

— Коринн, можешь взять заправку для салата из холодильника? И Шоу, можешь достать кукурузный хлеб из духовки? Просто поставь его на горячую подушку у плиты. Я зайду и разберусь с ним.

— Понял, — пробормотал Шоу.

— Нет проблем, — сказала Коринн.

— Я принесу напитки, что вы все хотите? — спросила Мэми, входя на кухню.

Шоу и Коринн сделали, как просила Грета, а Мэми принесла напитки.

Они сели за семейный стол.

И все внимательно наблюдали за тем, как отец пытается привести себя в нормальное состояние, пока они едят потрясающую еду Греты. Вместе они делали все возможное, чтобы отвлечь отца от мыслей, говорили о школе, рассказывали истории, все, что угодно.

Но нормальным он так и не стал.

Хотя дети старались изо всех сил.

А их отец, будучи таким, каким он был, не пытался скрыть, что ценит это.

***

Хиксон

Звонок раздался, когда все уже убирались.

Он увидел на экране, кто это, и пробормотал, что должен ответить. И когда выходил из комнаты через гостиную на крыльцо, провел большим пальцем по экрану, отвечая на звонок и поднося телефон к уху.

За ним закрылась дверь, когда он ответил:

— Привет, Хоуп.

— Привет, Хиксон, — мягко ответила она.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Это был мой вопрос, дорогой.

Он посмотрел на свои ботинки. На этой женщине он был женат.

— Хорошо, что все закончилось, да? — спросила она.

— Да.

— Грета и дети заботятся о тебе?

Он посмотрел на улицу: снег укрывал его лужайку, дорожка и подъезд были чисты.

— Да, Хоуп. Спасибо.

— Как жена восприняла это? — спросила она.

— В замешательстве. Парень… не в себе. Но было и некоторое облегчение. Блатт — ее полуродственник. Я позвонил ему, и когда мы с Ларри приехали, он уже был у нее. И когда мы уехали, он занялся ей. Он может быть высокомерным ослом, но думаю, что он справится с этим.

— Это хорошо, — пробормотала Хоуп.

— Да, — согласился он.

— Ладно, я не хотела отнимать у тебя много времени или что-то в этом роде. Я просто… услышала и подумала о тебе.

— Спасибо, дорогая.

Она помолчала несколько секунд, а потом поспешно проговорила:

— Ладно. Тебе, наверное, сейчас нужен бурбон, так что я тебя отпускаю. Просто… береги себя, ладно, Хикс?

— Буду. И ты тоже.

— Обязательно. Передавай всем привет.

— Так и сделаю.

— Спокойной ночи, Хикс.

— Спокойной ночи.

Она повесила трубку. А он опустил руку с телефоном и уставился на улицу.

Заметив, что его дыхание вырывается с заметным облаком пара, он прочистил горло, сунул телефон в задний карман и пошел в дом.

***

Он сидел, его колени были подняты, а Грета скакала на нем верхом, запустив пальцы в его волосы, прильнув губами к его губам, так что звуки, которые она издавала, были приглушенными, поскольку они звучали в его горле.

Ее ритм был нежным, но он видел, что она старается его поддерживать, поэтому он положил руки ей на талию, приподнял бедра и повалил ее на спину, а затем переплел пальцы их рук и перестал быть нежным.

— Ты… слишком хорош в этом, — прошептала она ему в губы.

В тот момент он не мог поверить в это по разным причинам, но ее слова заставили его улыбнуться.

— Что? — спросил он.

— Мне… трудно… молчать, — выдавила она.

Он наклонил голову и обрушился на ее рот, чтобы помочь ей, провел рукой по ее груди, зацепив большим пальцем сосок, заставив ее задыхаться, что еще больше усугубило ситуацию.

Она высоко подняла колени по бокам от него, и он вошел глубже, что было так охренительно приятно и заставило его двигаться быстрее.

Он скользнул губами к ее уху.

— Ты любишь меня? — прошептал он.

— Да, — задыхалась она.

— Ты знаешь, что я люблю тебя?

Она приподняла бедра и сжала его руку в своей так крепко, что он почувствовал боль в переплетении.

— Да, — повторила она, задыхаясь.

Он поднял голову и посмотрел вниз на ее нечеткое лицо, на тени ее солнечных и медовых волос, почему-то ярких даже в темноте.

— Хорошо, детка, потому что я тебя очень люблю.

— Ты не можешь… — Грета откинула колени назад, и он вошел в нее еще глубже, и она подняла голову, чтобы прижаться к его рту, что вызвало у него низкий стон. — Представь себе, как это… это потрясающе, детка. Но мы можем поговорить об этом, когда я не… не собираюсь… кончать…?

Она не закончила мысль.

Ее шея выгнулась дугой, рот открылся, и ее киска обхватила его пульсирующий член, когда она кончила под ним.

Он наблюдал. И наслаждался этим. Потом поцеловал ее, и когда его мир взорвался, ее рот заглушил его хрип.

Хикс спускался медленно, следил за тем, чтобы она тоже медленно приходила в себя, и долго еще перебирал пальцами ее пальцы, целуя ее шею, чувствуя, как она ласкает его шею тоже, двигая свободной рукой по его телу.

Наконец, он нашел губами ее ухо и прошептал:

— Наконец-то.

И снова ее пальцы судорожно сжались в его руке, прежде чем она повторила:

— Наконец-то, Хиксон.

Он поцеловал ее в шею, вышел из нее и скатил их обоих с кровати.

Избавившись от презерватива, он привел себя в порядок и натянул пижаму. Грета натянула трусики и ночнушку.

Они вместе легли в постель, и она прижалась к нему.

— Люблю тебя, Грета, — пробормотал он в потолок.

И почувствовал, как она поцеловала его грудь, прежде чем снова улечься.

— Я тоже тебя люблю, Хикс.

Она зарылась в него еще глубже, и через некоторое время он почувствовал, как ее тяжесть навалилась на него вместе со сном.

Хикс закрыл глаза и увидел пустоту.

Но он чувствовал Грету.

И, в конце концов, последовал за ней.

Глава 25

Седьмой круг

Хиксон

— Подойди ко мне, — пробормотал Хикс.

— Мм, — пробормотала ему в спину Грета, прежде чем слегка прикусить его.

Бедра Хикса дернулись в ее руке.

— Подойди, — прорычал он.

Она скользнула губами к его шее, прижимаясь грудью к спине, и скомандовала:

— Держи руки у изголовья, Хиксон.

— Грета, — предупредил он, двигаясь в ее руке, которой она крепко обхватила его член. Другой рукой она обхватывала и сжимала его яйца, прижимаясь к его спине и не отрывая губ от его шеи — это было слишком горячо, он не мог больше терпеть.

— Это достаточно незаконно? — спросила она.

Нет.

Это было феноменально.

К черту.

Он оторвал руки от изголовья кровати, где обещал их держать, и повернулся, отчего Грета потеряла равновесие и отшатнулась назад.