Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 131

— Хорошо, — отрезала я.

Он улыбнулся небольшой, осторожной ухмылкой, наклонился и прикоснулся своими губами к моим.

Отстранившись, он пробормотал:

— Иди, поправляй макияж, чтобы мы могли отправляться. А я пока позвоню.

Я кивнула, встала на носочки, прикоснулась губами к его губам и, когда я отпрянула, он отпустил меня.

Я обогнула его и направилась к лестнице, но остановилась на первой же ступеньке, когда Хикс окликнул меня по имени.

— Да? — спросила я, оглядываясь на него.

— Мне очень нравится это платье, детка.

Это вызвало у меня небольшую, небрежную ухмылку, после чего я, не торопясь и, возможно, покачивая бедрами больше обычного, поднялась по лестнице, чтобы привести в порядок лицо и отправиться на романтическое свидание с моим мужчиной, шерифом округа, отцом троих детей, прекрасным любовником, и в общем, отличным парнем, Хиксоном Дрейком.

В одном Кит был прав, и как бы душераздирающе и ужасно ни звучали его слова, от этого они не становились менее правдивыми.

Я выбрала Хиксона Дрейка, и это было хорошо.

И я могла с этим жить.

Легко.

Глава 24

Пустота

Хиксон

Она не сводила с него взгляда, с того самого момента, как Элвин коснулся пальцами клавиш, ни на секунду не отрываясь от него, будто весь зал исчез, остальные растаяли, а ее губы запели песню Пинк «Блестки в воздухе».

Он ошибся. Леденец — это не то. Он должен был называть ее сахарком.

Он считал, что лучше той первой ночи быть не может.

Но с каждой последующей становилось все лучше и лучше.

И в этот момент, сидя за столиком с пустым стулом напротив него, с бокалом газированной водой, ожидающим ее возвращения, Хикс понял, что поездка, которая вела к влюбленности, закончилась. И в то же время конца ей не будет никогда.

Вот что такое любовь, понял он.

Бесконечная ночь красоты, в которую не входит планирование пенсии в фургоне.

Ты просто сидишь и смотришь, что будет дальше в твоем бесконечном путешествии открытий.

Он был влюблен в Грету Кейт Дар.

Жаль, что он не мог позволить себе купить обручальное кольцо за двадцать пять тысяч долларов. Но он подарит ей его на двадцатую годовщину их свадьбы.

***

Войдя на кухню дома Греты, Хикс увидел Шоу и Венди у ее острова, сгорбившихся над разложенными книгами и бумагами. Коринн нигде не было видно (вероятно, она сидела в гостиной и разговаривала по телефону со своим новым бойфрендом — недавнее событие, которое не радовало Хикса). А Мэми и Грета склонились над кастрюлями у плиты.

Их походы на ужин к Грете начались после Дня благодарения, потому что Грете нравилось, что они там. Он не знал точно почему, ведь все они так же собирались и у него дома, кроме того, что это было частью ее сущности — заботиться о близких людях, и ей было приятно делать это в своем собственном пространстве. И вот уже несколько раз, и как предполагал Хикс, число будет расти, дети и Хикс приезжали к ней.

Детям нравился ее дом. Грета устроила их так, что они чувствовали себя там комфортно с того самого момента, как вошли в День благодарения. Не говоря уже о том, что в доме была полностью укомплектованная кухня, а Грета готовила не только отличные завтраки, так что дети знали, что получат хорошую еду, а не еду на вынос, из доставки или пищу, приготовленную из коробки.

Но это была не единственная причина, по которой они так поступали.

— Привет, пап, — поприветствовал Шоу.

— Здравствуйте, мистер Дрейк, — позвала Венди.

Грета посмотрела на него через плечо и улыбнулась.

Мэми взвизгнула и закричала:

— Привет, папочка!

— Привет, ребята, — сказал Хикс, входя, снимая пиджак и двигаясь по комнате, чтобы поднять руку и сжать шею Шоу, обнять Мэми, когда она танцевала с ним, и наклониться, чтобы коснуться губ Греты.

— Нам нужна секунда, — тихо сказал он ей, отстранившись.





Она посмотрела ему в глаза и кивнула.

Хикс направился в гостиную и, бросив пиджак на спинку дивана, подбородком указал на Коринн. Свернувшись калачиком в кресле Греты, его дочь улыбнулась ему и слегка помахала рукой, а затем вернулась к своему разговору, накручивая на палец прядь волос.

Он отстегнул поясную кобуру и стал подниматься по ступенькам, направляясь в комнату Греты, где повесил пояс на крючок в ее шкафу, и вышел в комнату из гардеробной, чтобы увидеть, как она входит в комнату, не сводя с него глаз.

— Все в порядке? — спросила Грета.

Он переместился в ее пространство, положив руки ей на бедра.

— Да, ты подала заявление о выдаче защитного ордера на мать, и судья выдал ордер на четырнадцать дней, без участия второй стороны. Да?

— Все верно, — сказала она ему. И было явно видно, что она буквально затаила дыхание.

— Вот именно, верно. Что тебе сейчас нужно знать, так это то, что мы не смогли найти ее, чтобы вручить ордер. Я позвонил Беккеру, и он поведал мне, что избавился от нее, и понятия не имеет, где она. Он не был рад говорить о ней, так что думаю, что она наконец-то совершила какую-то хрень, которая заставила его найти способ освободиться от той власти, которую она на него наложила, и он покончил с ней.

— Не очень хорошие новости для мамы, но я не в том настроении, чтобы беспокоиться о том, что она потеряла своего парня-метамфетаминщика, так что… — она не закончила фразу, но подняла брови, требуя, чтобы он перешел к делу.

— Если его не вручить, дорогая, приказ бесполезен. Она должна знать, что приказ был издан, если она не в курсе, значит, приказ не имеет силы. И ей нужно вручить его, чтобы начался отсчет четырнадцати дней, и тогда ты сможешь вернуться к судье и потребовать постоянного приказа.

— Ты… хочешь, чтобы я позвонила маме? Попросила ее приехать? — спросила она.

— Нет, черт возьми, — ответил он.

— Тогда что ты хочешь?

— Я просто хочу сказать, что если она вытворяет всякое дерьмо — приближается к тебе, фотографирует или нечто подобное после того, как ей вручили охранный ордер, то это тянет на уголовное преступление. Но если его не вручили, она может делать все, что захочет.

— Круто, — саркастически пробормотала она.

— У нее нет работы, ее нет дома, и она потеряла своего сладкого папочку. Может быть, она уехала, — с надеждой предположил Хикс.

— Может быть, — скептически ответила Грета.

Он наклонился и прикоснулся губами к ее лбу, а затем отошел.

— Учитывая, что в округе Маккук процессуальными исполнителями являемся мы с помощниками, не думаю, что мы откажемся от этого дела.

Это заставило ее усмехнуться.

Хикс усмехнулся в ответ.

Она наблюдала за его ртом, прежде чем снова посмотреть ему в глаза.

— Нам нужно накормить детей, — напомнила Грета ему.

— Да, — пробормотал он.

Она подняла руку к его шее, приподнялась на носочках и поцеловала нижнюю часть его челюсти. Держась за руки, они подошли к лестнице.

Он отпустил ее, чтобы Грета могла спуститься перед ним.

Им удалось вырвать телефон Коринн из ее уха, чтобы сесть за стол и поесть.

Потом они сели за потрясающий стол Греты и устроили семейный ужин.

***

— Ты должен позвонить Хоуп. Нам надо понять, что она покупает по их спискам. Мы не можем дублировать друг друга.

Грета сидела напротив него за столом в управлении и, наклонив голову, перебирала в руках бумаги — списки желаемых подарков его детей на Рождество, — и делала это, командуя им.

— Я сейчас же займусь этим, — пробормотал он, и ее взгляд метнулся к его лицу.

— Это серьезно, Хиксон.

— Конечно, серьезно, — заверил он.

Она окинула его тяжелым взглядом, пытаясь понять, не кажется ли ему это забавным (именно так оно и было), но он решил, что ему удалось скрыть это. Она же подняла списки и потрясла ими в воздухе.

— Нам также нужно быть аккуратными в числе подарков. Будет не очень круто, если мы подарим больше, чем она, пусть нас и двое.