Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 53



— Тебя надо благодарить за это?

— Как угодно. Я не ради наград действую. Мне нравится ваша сестра. Мы, девчонки, должны держаться вместе. Так вот, ваш братец, кстати, на редкость мерзкий тип, оказался параноиком. Он уверен, что его заразил кто-то слуг. Мол, персонал подхватил инфекцию во время праздника. Так что всем велено ходить по дому исключительно в медицинских масках.

— Так-так, и что?

— Это навело меня на мысль. Почему бы мне не принять облик вашей сестры и остаться в доме вместо неё. А она под видом Марфы выйдет за покупками или ещё по какому-нибудь делу. В маске её никто не признает. Правда, придётся перекрасить волосы, но думаю, это не слишком большая жертва ради свободы.

Я задумался. Звучало вполне выполнимо. Хотя и немного рискованно. Но гораздо меньше, чем вламываться в особняк, убивая охрану и сражаясь с парахнидами.

— Придётся вернуть настоящую Марфу на место, — сказал я. — А она до сих пор без сознания. Слишком долго. Я опасаюсь за её жизнь.

— Не стоит, господин. Я могу снять чары в любой момент. Мне для этого не нужно быть рядом.

— Ты уже говорила с Алёной?

— Нет.

— Сможешь сообщить, когда она выйдет из дома, чтобы я её встретил?

— Разумеется. Только не у самого особняка. Я скажу ей двигаться в сторону бакалеи, что в двух кварталах. Подберите её по дороге. Если, конечно, она согласится. Но мне кажется, с этим не будет проблем. Ваша сестра очень хочет вырваться отсюда. Особенно теперь, когда она знает, что вы живы.

— Скажи ей, что ты маг-лицедей. Не признавайся, что ты хули-цзин.

— Конечно, господин, так и сделаю. Сколько мне оставаться в доме после того, как госпожа воссоединится с вами?

— А тебе там не нравится?

— Не сказала бы. Могу задержаться. Даже замуж выйти за жениха госпожи, если угодно.

— Ну, нет, обойдётся. Обсудим твоё пребывание позже. А сейчас поговори с Алёной.

— Значит, вы одобряете мой план?

— Приходится.

— Я позвоню, когда мы с вашей сестрой обо всём договоримся. Думаю, побег состоится не сегодня: уже поздно, и выход горничной вызовет подозрения.

— Согласен. Я думаю, поход за лекарствами будет в сложившейся ситуации выглядеть в самый раз.

В этот вечер Юшен не позвонила. Я ждал до полуночи, пока не понял, что нет смысла сидеть, и нужно ложиться. Зато придумал, как использовать лисицу в доме — когда вдруг вспомнил, что хули-цзин обладает даром медиума и может связываться с душами умерших. Так что придётся ей повременить с отъездом. Впрочем, она, кажется, совсем не против. Конечно: в особняке ей никто не мешает кормиться, а вот рядом со мной приходится сидеть на диете.

На следующий день я был, как иголках. Едва не завалился с колоссом — едва удержал равновесие. Инструктор был недоволен. Плевать! Сейчас главное — вытащить сестру.

Последнее занятие было связано с использованием Даров: нас выстроили на стадионе и велели показать, на что мы способны. Проблема заключалась в том, что чёрного ядовитого тумана в моём арсенале не было. Правда, травить никого и не требовалось. Но скастовать нечто, похожее на Дар Громовых, я должен был. Вот только что? Как сымитировать технику, которой не обладаешь?

Когда я только попал в этот мир, всерьёз размышлял, не выдать ли одну из своих Скрижалей за родовой Дар, но — увы — ни одна из них не могла убедительно сойти за технику, которой обладали Белозёровы-Оболенские. Так что решил не рисковать.

Вот и теперь у меня была та же проблема. Пока я над ней размышлял, подошёл учитель. Высокий и прямой, как жердь, он был всегда предельно серьёзен и смотрел на всех учеников сверху вниз.

— В чём дело, господин Громов? — осведомился он. — Вам требуется особое приглашение?

— Опасаюсь, что ветер подхватил ядовитый туман, и кто-нибудь отравится, — ответил я.

— Это не проблема, — качнул головой преподаватель. — Я буду рядом и подстрахую вас. Не нужно беспокоиться. Давайте, покажите, что умеете. Тем более, я вашу технику ещё не видел.

В голове быстро проносились Дары, которые я поглотил. Некоторых было ещё много, других осталось совсем чуть-чуть. Хорошо, например, что я обзавёлся щитом из шкуры китайского чудовища, а то Скрижаль ледяного дракона практически истощилась. Да и вообще, не мешало бы пополнить запас, раз уж я встал на тропу войны, так сказать, и начал активно использовать Скрижали.



— Конечно, — ответил я. — Минутку. Мне нужно сосредоточиться.

— До сих пор? — удивился учитель. — Вы с рождения владеете Даром, но вам всё ещё нужны какие-то условия, чтобы скастовать технику?

— Важно выбрать… силу, — ответил я, продолжая мысленно подбирать более-менее аутентичную замену чёрному туману. — Иначе может накрыть весь стадион.

— Вы что, не способны контролировать себя⁈ — снова удивился преподаватель, на это раз ещё сильнее.

Я понял, что просто закапываю себя. Нужно показать хоть что-то. Ладно, пусть будет облако каракатицы. Бред, конечно, но чем богат.

Призвав Скрижаль, я скастовал пятиметрового полупрозрачного монстра, который выпустил струю чернил. Кстати, довольно ядовитых. Правда, они не убивали, а только парализовали жертву. Могли даже временно ослепить. Если бы эта тварь не пожирала купающихся возле африканского побережья, то до сих пор спокойно плавала бы себе. Я поглотил её Дар просто на всякий случай — вдруг когда-нибудь придётся удирать в воде от кого-нибудь. Тогда бы чернильное облако, совершенно бесполезное на суше, и пригодилось бы.

— Это что? — спросил препод, глядя на лужу, разлившуюся по земле.

— Эм… ядовитый туман, — ответил я, изображая смущение.

— Хм… Серьёзно? Я несколько иначе себе представлял ваш Дар, — серые глаза учителя впились в меня.

Преподаватель ждал объяснений.

— Ну, он работает только в воде, — сказал я. — Поэтому меня и отдали в морское училище.

— Вот как… — в голосе собеседника слышалось сомнение. — Однако вы сказали, что ваш туман может накрыть весь стадион.

— Ну, да. Просто лужа была бы больше. Ну, и забрызгало бы всех.

Преподаватель разочарованно вздохнул.

— Ясно. Что ж, возможно, во время занятий в воде вы покажете, на что способны.

С этими словами он отошёл к следующему гардемарину. Я выдохнул с облегчением. Вроде, прокатило. Хотя, конечно, скептицизм учителя был понятен: на туман эта клякса совсем не походила. К счастью, Громовы находились очень далеко, и проверить, как выглядит их Дар на самом деле не представлялось возможным. Да и не стал бы никто с этим заморачиваться. Ну, имеет один из учеников дурацкий Дар. Его проблемы.

После уроков я поспешил к дожидавшейся машине, но дорогу мне в фойе вдруг заступил Окунев. Вид у него был донельзя довольный. На губах змеилась язвительная ухмылка.

— Привет, — сказал он, глядя мне в глаза. — Слышал, ты сегодня показал себя на одном занятии во всей красе. Напрудил лужу. Как называется твой Дар? Каракатица?

Он загоготал. Его дружки подхватили. Ученики, находившиеся поблизости, отвернулись, пряча улыбки. Вот урод! Охота ему создавать мне проблемы.

Как я ни спешил, просто уйти было нельзя. Это было бы признанием того, что мой Дар — говно. А этак недалеко и до того, чтобы получить кличку — Каракатица. Я видел, что Окунев на это и рассчитывает — недаром произнёс это слово с таким нажимом. Следовало дать достойный отпор.

— Каракатицы жрут рыб, — проговорил я, глядя амбалу в глаза. — Окуней, в том числе. Впрочем, кому я об этом рассказываю? Ты-то в курсе.

Мой оппонент покрылся пятнами, кулаки сжались. С разных сторон раздались смешки. Шутку оценили. Окунев обвёл фойе бешеным взглядом. Вокруг нас сразу стало пусто. Никто не хотел с ним связываться.

— Каракатиц давят! — прошипел, снова вперившись в меня зенками, амбал.

— Для этого нужны ноги, — ответил я, пожав плечами. — А у некоторых только плавники.

— Нарываешься⁈

— По-моему, нарываешься ты.

Окунев злобно усмехнулся.

— Почему бы нам не решить всё за пределами училища? — спросил он, поигрывая желваками.