Страница 17 из 49
— Господи, Дилан, не употребляй такие страшные слова!
— Я говорю, как есть, Сандра. На территории нашего дома были убиты двое человек. Копы хотели остаться здесь на ночь, перевернуть весь дом, опросить прислугу и забрать Клайма и Риту в отделения для дачи показаний, — мистер Бейкер замолкает и отпивает воду из прозрачного стакана. — Я не дал свое согласие на допрос с пристрастиями и смог сделать так, чтобы эту историю тихо замяли.
— Верно. Нам не нужна всеобщая огласка, — Сандра продолжает тыкать вилкой в свой пирог и делать вид, что сегодняшний завтрак ничем не отличается от предыдущего. Ясно же всем, что ни у кого из нас нет аппетита.
— Репутация семьи и так подорвана. Так еще и этот убитый грабитель.
— Как долго ты будешь использовать слово убийство? — Клайм откидывается на спинку деревянного стула и обводит холодным взглядом своего отца. — Да, Рита выстрелила ему в голову. Но если бы не она, я бы здесь не сидел с вами.
Я смотрю на свои колени и дрожащие пальцы, заметно ощущая, как воздух в этой комнате начинает тяжелеть с каждой секундой. Мистер Бейкер зло смотрит на сына, который позволил себе недопустимую вольность, плотно сжимает челюсти и скрежет зубами.
— По-моему в случившемся есть и твоя вина. Разве этот псих не работал на Майка Мерфи? Я узнал его по тату на голове.
— Дилан! Это правда? — Сандра ахает и широко раскрывает рот от удивления. Кажется, мистер Бейкер не посвящает свою жену в некоторые моменты их жизни.
— Нам пора в школу, — Клайм встает и кивает мне, мол, пошли. Пока Сандра вскрикивает и обвиняет мужа в тайнах, мы с Клаймом выходим на крыльцо дома.
Я смотрю наверх: привычное для этого штата яркого солнце слепит глаза, воздух невероятно душный, и нет даже малейшего дуновения ветерка, который мог бы освежить лицо. Я еще крепче сжимаю ручки свой сумки и иду к воротам дома, как тихий голос Клайма заставляет меня обернуться:
— Садись в машину. Поедем вместе.
Я смотрю на его высокую фигуру и серьезное лицо. События, произошедшие сегодня ночью сильно повлияли на нас обоих. Я знаю, какие мысли одолевают мою голову, но что творится в голове у этого парня? Совместно пережитое горе и проведенная ночь в тесном контакте на узкой кровати и все, я больше не враг народа номер один? В любом случае прокатиться с ветерком в дорогой иномарке с кондиционером, и пусть даже если его водитель Клайм Бейкер — это уж лучше, чем задыхаться в душном автобусе.
***
Я с особым интересом рассматриваю панель передач и множество кнопок в автомобиле Клайма. Его машина быстрая и просторная, из-за того, с какой скоростью мы летим по трассе, я могу предположить, что она спортивная. Поразительно хорошо наслаждаться подобной роскошью: мягкое сиденье, на котором буквально можно спать комфортная температура воздуха в салоне, приятный прохладные ветерок обдувает оголенные колени, из динамиков слышатся негромкие популярные хиты, а за окном красивые виды Лос-Анджелеса. Но даже несмотря на этот комфорт, я чувствую себя не в своей тарелке: мое тело напряжено, руки сцеплены в замок, а лопатки тревожно вжимаются в спинку кожаного кресла.
— Кто такой Майк Мерфи?
— Та еще сволочь, — Клайм напрягается и непроизвольно хмурит густые брови, не отрывая взгляда от пустой трассы.
— Ты сказал, что это из-за него нас чуть не убили.
— Тебе необязательно знать все подробности, Белоснежка.
Клайм поворачивается, сжимает губы в тонкую полоску и недовольно смотрит на меня.
— По-моему я могу узнать причину, почему в ваш дом ворвался псих с оружием и чуть не прикончил нас, — я скрещиваю руки на груди и сильнее откидываюсь на кресло. — Твой отец винит меня во всех грехах вашей семьи.
— А ты так безгрешна?
Я вновь смотрю на него. Он делает то же самое. Опускает глаза к моим оголенным коленям и облизывает губы. От этого незначительного действия грудную клетку начинает сдавливать. Черт. Да что это такое? Я резко отворачиваюсь, чтобы больше не смотреть на его губы.
— Как минимум у меня нет в планах разрушить вашу семью. Помниться мне ты говорил именно это.
— Разве это не смысл жизни женщин вашего рода?
Мои брови удивленно летят вверх, я вновь смотрю на ровный профиль Клайма, который сиюсекундно хочется испортить об рулевое колесо машины. Телефон в моей сумке начинает вибрировать и я спешно достаю его. Кристен звонит мне уже в третий раз. Я сбрасываю вызов, потому что мы въезжаем в город, и до школы остается всего десять минут езды.
— Это же ты поджег байки тех байкеров? Зачем ты это сделал?
— Они меня раздражали, — Бейкер едет все с тем же спокойным выражением лица.
— Ты псих, Клайм.
— Я знаю. Как показала прошлая ночь ты тоже.
Его взгляд быстро касается моего подбородка, огибает шею и спускается к ключицам. Он сглатывает слюну и резко отворачивается от меня, словно даже секунда замедления могла бы все испортить. На мне чертово белое воздушное платье и я уже успела пожалеть, что надела его.
Когда мы подъезжаем к воротам школы, я нервно оглядываю главный вход в надежде не заметить там своих друзей.
— Давай договоримся также держать в тайне нашу связь. Я думаю, ты сам этому будешь рад, — я отстегиваю ремень безопасности и открываю боковую дверь.
— Про какую связь ты говоришь? Думаешь, между нами что-то есть?
Он внимательно следит за моей реакцией. Я закатываю глаза, низко наклоняюсь и просовываю голову обратно в салон автомобиля.
— Я про то, что у нас одна ванная и теперь общая психическая травма. Я не хочу, чтобы мои друзья знали, что за моей стеной Клайм Бейкер трахает своих подружек.
Клайм молчит, его правый уголок рта дергается вверх, превращая его губы в игривую ухмылку. Он смотрит куда-то ниже моего лица и только сейчас я понимаю, что из-за моего положения тела он нагло пялится на мою грудь.
— Если тебя не устраивает положение вещей, то я могу трахать тебя.
Я громко захлопываю дверь его тачки, и стоит мне сделать пару шагов в сторону здания школы, как встревоженный голос Кристен задевает мои уши:
— Рита…?
Глава 16
Кристен подбегает ко мне так быстро, что я не успеваю понять, как она оказывается рядом. Она тревожно оглядывает меня с ног до головы, затем переводит презрительный взгляд на Клайма, который выходит из своей машины и тоже смотрит на нас.
— О Боги, я так переживала за тебя все утро! — она налегает на меня и окольцовывает тонкими ручками мою шею. — За завтраком папа рассказал про ужас, произошедший в вашем доме.
Ну да. Ну да. Как я могла быть такой наивной. Слухи в высшем обществе разлетаются со скоростью света.
— Я не думала, что ты придешь сегодня в школу, — подруга продолжает закидывать меня вопросами, пока мы идем по широкому коридору школы. — Хочешь об этом поговорить?
— Нет, Кристен. Если честно, я бы хотела побыстрее забыть об этой истории.
Мы продолжаем идти по школьному коридору, и по мере продвижения я начинаю замечать пристальные взгляды людей вокруг. Если парни просто смотрят с особым интересом, то девчонки окидывают меня оценивающим взглядом и начинают перешептываться.
— Почему все так смотрят? — я начинаю нервничать и съеживаюсь от такой волны внимания.
— Потому что вся школа только что узнала, что ты живешь с Клаймом Бейкером в одном доме, — Кристен недовольно дует губы, пока роиться в своем шкафчике. — Может, расскажешь почему ты солгала мне?
***
— Чеееерт, так вот оно что… — губы Кристен изгибаются в букве «О» после моего рассказа. Она несколько секунд молчит и, словно загипнотизированная, смотрит в одну точку, перерабатывая информацию.
— Теперь ты знаешь все о моем появлении здесь. Буду благодарна, если это останется между нами.
Я встаю с белого стула и, поправив платье, подношу к губам трубочку своего милкшейка. Урок начнется через пять минут, нужно идти. Потребовался целый ланч, чтобы посвятить Кристен в подробности моего появления в Лос-Анджелесе.