Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 85

— Ну, я-то понятно, а ты почему попал под раздачу? Ты всегда у нее был на первом месте, она любит тебя больше всех, — недоуменно пожал плечами Габриэль, без обиды признавая за Виком главную роль в жизни сестры.

— Нет, она любит вас обоих. Ей неприятно осознавать, что вы тоже, как и все мужчины, потребительски относитесь к женщинам. Я так понимаю, что фраза об алфавите касалась тебя, Викрам, — Шон глубоко вздохнул и честно признался, вызвав удивленные взгляды Габриэля и Алана. — Как, впрочем, и меня. Да все она правильно говорила: и о языке мужчин, и об отцовском инстинкте, и о том, что все мы козлы.

Он обвел всех цепким взглядом, чуть дольше задержавшись на лице сына и грустно усмехнулся:

— Надо честно признать это, а не корчить из себя оскорбленную невинность. Просто стыдно услышать из уст своей девочки правду, ведь так хочется быть белым и пушистым в ее глазах. Сколько же разочарований выпало ей в жизни, если в двадцать лет у нее нет никаких иллюзий в отношении мужчин, как и нет веры в любовь? И ты понимаешь, что твоя девочка уже встала на путь одиночества, но ничем не можешь ей помочь. Сложно убедить верить мужчинам, когда собственные братья не прочь залезть под ее юбку, — Шон с презрением посмотрел на Габриэля.

Тот сжал губы от злости, но не стал спорить, а молча, вышел из комнаты.

— Как же заверить Лорен в том, что мы не последние сволочи, и нам можно доверять? — обескуражено спросил Вик и растерянно добавил: — По крайней мере, мне.

— Тебе одному она и доверяет. В какой-то степени, конечно, — обреченно вздохнул Шон. — Хотелось, чтобы и мне она хоть немного доверяла. Жаль, что мало времени, но я все равно постараюсь доказать ей, что и козлы способны любить.

***

За обедом разговор вновь возвратился к Дарии. Лорен, как обычно, спокойно и непринужденно вела себя со всеми. Ничто не поминало о вспышке недовольства и резких высказываниях в адрес мужчин.

Стивен, отсутствовавший на завтраке, пропустил все новости о Дарии и без всякой задней мысли жизнерадостно спросил:

— Габриэль, а почему твоя жена не обедает? Так увлеклась работой? Слушай, я сегодня ее даже не узнал. — восхищенно улыбнулся он. — Она изменила цвет волос и прическу, и теперь настоящая красотка! А макияж? Раньше она практически никогда не красилась, и зря. Хорошо, что вы помирились. Дария прямо светится от счастья. Замужество явно идет ей на пользу.

От еле сдерживаемой ярости на скулах Габриэля заходили желваки. Он ничего не ответил Стивену, за него это сделала Лорен.

— Ей на пользу развод, Стивен, – безмятежным голосом произнесла она. – Дария изменила взгляды на жизнь и решила, что лучше быть самостоятельной успешной женщиной, чем постоянно выслушивать упреки вечно недовольного мужа.

Стивен долгим взглядом посмотрел на Габриэля и криво усмехнулся:

— Теперь понятно, почему так оживились мальчуганы Беттини. Даже слюна капает с языков. Это ты предложила таких помощников, детка? — заговорщицки подмигнул он Лорен. — Пожалуй, следует просветить Дарию на их счет.

— Я уже ее предупредила, что мальчики здоровые, и можно не опасаясь спать с ними без презервативов.

От слов любимой сестренки Стивен чуть не подавился и удивленно посмотрел на Вика. Тот сидел с безучастным видом, Габриэль же бросил на Лорен тяжелый угрюмый взгляд.

— Второй раз ведь не забеременеешь, — доверительно пояснила девушка, — так что можно получать удовольствие в чистом виде. Ты ведь согласен, что самый лучший способ забыть мужчину — это быстрее найти себе другого? А итальянцы считаются такими нежными любовниками.

— Конечно, малышка, новый мужчина вполне может оказаться лучше прежнего. И зачем тогда лить слезы по прошлому, если можно получить удовольствие от настоящего. А эти Беттини оба не промах, — игриво засмеялся Стивен, охотно вступая в игру.

— Хватит обсуждать при мне возможных любовников Дарии! — резко оборвал их фривольный диалог Габриэль. — Совсем совесть потеряли? Она, еще моя жена, если вы забыли.



— Это ты забыл, что она твоя жена, — спокойно возразила Лорен, — ведь после свадьбы ты ни разу не спал с ней.

— Тебя это не касается! Когда спать с женой — это мое личное дело!

— Пресловутый супружеский долг, Габриэль, относится не только к женщинам, но и к мужчинам. Для беременной женщины и так большой стресс, наблюдать, как ее безукоризненная фигура расползается, как квашня, а тут еще и любимый муж брезгливо отворачивается от нее. В ее положении хочется поддержки, участия, какой-то нежности, а не слов: «Как ты мне надоела, видеть тебя не могу». Ты потерял все свои права, так что нечего злиться, если при тебе случайно зашел разговор о Дарии. Стивен, потом поговорим, ей будет нужна твоя помощь.

— Без проблем, — сразу согласился тот. — Она всегда может рассчитывать на меня, ведь она моя сестра, — Стивен бросил осуждающий взгляд на Алана, но тот ничего не ответил.

— Лорен, пусть я козел, подлец, негодяй, но мне надо увидеть свою жену, — решительно заявил Габриэль. — Я понял, что работает на тебя. А где она живет?

— В доме для персонала.

— Ты считаешь мою жену прислугой? Она даже не обедает с нами! Ну, понятно, прислуге нет места рядом с хозяевами!

— Комнаты для персонала, конечно, не комнаты для гостей, но отнюдь, и не каморки под лестницей. Они оснащены всем необходимым, и это хорошо тебе известно, — холодно заметила Лорен. — А по-твоему, Дарии лучше жить в родительском доме со своим странным папашей? Или отдавать кучу денег за номер в отеле? И она не прислуга, а дизайнер, хорошо известный в определенных кругах. Владелец галереи до сих пор жалеет об ее уходе, ведь именно изысканный вкус Дарии привлекал солидных клиентов. Поэтому я и попросила ее заняться интерьером белой гостиной.

А насчет обедов и ужинов, не переживай. Миссис Беттини накормит ее еще лучше, чем нас с тобой. И Дарии не придется три раза в день видеть наши лица и делать вид, что она обычная гостья в этом доме, правда, непонятно чья. Теперь у нее есть своя комната, двери которой можно захлопнуть перед любым непрошеным гостем и не выслушивать его бред.

Лорен строго посмотрела на брата, ясно давая понять, кого именно она имеет в виду:

— И окружать ее будут люди, готовые в любой момент оказать необходимую помощь, если таковая понадобится.

— Особенно эти сопляки Беттини, которые ошиваются у бабки, вместо того, чтобы работать, — почти с ненавистью произнес Габриэль, ранее всегда с симпатией отзывавшийся о внуках экономки.

— Да, именно они будут помогать Дарии в работе, — невинно заметила Лорен. — Я предложила им немного подзаработать на каникулах и помочь с составлением каталога всех безделушек, купленных Стивеном, которые валяются у нас по всему дому.

— А может ты им еще заплатишь за то, чтобы они ублажали мою жену? — злобно прошипел Габриэль.

— Хочешь сказать, что моя сестра никому не нужна, и ты единственный, кто осчастливил ее бесплатно? Благодетель, — голос Алана прозвучал намеренно спокойно. Он издевательски предложил: — Так я могу заплатить за услугу. Думаю, больше десятки ты не заработал. Но если посчитаешь, что этого мало, я добавлю. По яйцам.

Шон не ожидал от сына таких слов, но его порадовало, что Алан начинает привыкать к мысли о том, что у него есть сестра.

— За такие слова бьют по морде! Но с тобой я позже выясню, кто кому заплатит. А сейчас я хочу знать, Лорен, зачем ты толкаешь Дарию в объятия этих жиголо? Ты не понимаешь, что для них это всего лишь игра «Кто первый переспит с девчонкой»?

— Понимаю, — невозмутимо ответила девушка, — и Дария поймет. У нее был хороший учитель Она теперь знает все правила любимых мужских игр, и начнет свою увлекательную игру «Мужчина для удовольствия». В отличие от тебя, многие не прочь закрутить любовь с беременной женщиной, ведь до семи месяцев она испытывает такой гормональный всплеск, что с ума сходит от желания и с упоением занимается сексом.