Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 85

Твой отец и его партнер были просто шокированы его словами. Лукас рассказал мне, что Шон ему понравился. Он хотел в дальнейшем продолжить с ним общение, как вдруг этот приятный парень так непристойно высказался о женщине. А Шон все с той же гаденькой улыбочкой встал из-за стола и направился с любопытствующей троицей в туалет. По дороге к ним присоединились еще двое их приятелей. Они все зашли в туалет, а через несколько минут оттуда вышел один Шон. Он надел очочки в роговой оправе, и с видом безобидного придурка подошел к охраннику и робко сказал: «Простите, но в туалете джентльмены затеяли драку и разбили зеркало. А мне говорили, что у вас респектабельное заведение».

Затем вернулся к столу и продолжил играть в карты, а охранники вынесли из туалета пятерых пролеченных им джентльменов. Лукас признался, что давно так не веселился. Хозяин казино с удовольствием внес всех пятерых в черный список, ведь они уже достали своей наглостью и хамством. Так что, брат, если хочешь узнать, есть ли у него основание считать Лорен своей девочкой, рискни и спроси, только смотри, можешь не вернуться из Египта, или сразу туда не полетишь. А ты ведь так любишь дайвинг.

— Совсем забыл, — хлопнул себя по лбу Стивен. — Меня же попросили все подготовить. Ну, я пошел, разберемся с Шоном после Египта. Посмотрю, как он будет вести себя с Лорен.

— Угу, — согласился Вик. – Или он посмотрит, как ты будешь вести себя с ней. Я предупредил тебя, брат, что он очень нервничает, когда на нее пялятся. А ты, Габриэль, помирился бы с Дарией. Надо ценить тех, кто тебя любит.

***

На негнущихся ногах Дария вышла из комнаты и с трудом переводя дыхание, прислонилась к стене. Ей едва хватило сил, чтобы достойно уйти. Слова мужа стали для нее ударом в сердце.

Она не могла понять, почему он так холодно обращался и ни разу не прикоснулся к ней после свадьбы. У них даже не было брачной ночи, не говоря уже о медовом месяце. В ту первую ночь, когда она вошла в спальню, немного робея в новой для себя роли жены, ее муж спал, отвернувшись в другую сторону. А ведь она только минут на десять зашла в ванную комнату, и он вполне мог перебороть на это время свой сон. Она тогда немного обиделась, но сразу же нашла ему оправдание. Муж очень устал от суеты со свадьбой, убеждала она себя. Сегодня он отдохнет, а завтра все будет хорошо. Ведь Габриэль сказал, что любит ее, когда делал предложение, и она радостно поверила ему. Но утро ничего не изменило. Он встал гораздо раньше ее и ушел на работу. Они стали встречаться только в столовой и то, если его родные в этот момент находились дома. В семье ее мужа было заведено обедать и ужинать всем вместе за одним столом. Когда же они были одни в доме, Габриэль даже не старался быть элементарно вежливым с ней. Она не понимала, почему он сердится и наказывает ее молчанием. Робкие попытки все выяснить он просто игнорировал, заставляя страдать от непонимания. А теперь все стало предельно ясно и понятно, ведь он так красноречиво сказал ей об этом. Сказал в присутствие всех членов семьи и гостей, унизив перед всеми.

Через неплотно прикрытую дверь она услышала объяснения мужа, вытребованные от него ее вновь обретенным братом, который не горит желание переброситься с ней даже парой слов. Оказалось, что Габриэль не только не любит, но еще и презирает ее, ведь его вынудили жениться. Вынудила Лорен, которую он зовет сестрой, и которая для него таковой не является, в чем упрекнул его Викрам. Дария часто ловила взгляды Габриэля, бросаемые украдкой на Лорен, и они ей тоже не казались братскими.

За дверью послышались слова: «Я виновата, и сама все исправлю. Считай, что ты уже развелся с женой», — и шаги в сторону выхода.

Дария отшатнулась от стены и стала лихорадочно метаться по коридору. Ей хотелось скрыться, убежать от всех, ставших свидетелями крушения ее семейной жизни. Она не представляла, что делать дальше, но знала одно — она и ее ребенок больше не будут непомерным грузом для Габриэля. Прямо сейчас она заберет свои вещи и исчезнет из его жизни навсегда.

Лорен быстро вышла из столовой и плотно прикрыла за собой дверь. Схватив Дарию за руку, она втолкнула ее в небольшую комнату и увидев увидела панику в глазах девушки, участливо погладила ее по плечу.

— Тихо, тихо, сестренка, все будет хорошо, вот увидишь. Я не дам тебя в обиду.

От слов блистательной и уверенной в себе Лорен, которую она даже слегка побаивалась, Дария заплакала в голос. Сдерживаться уже не было никаких сил, и горькая обида вырвалась наружу.

— Зачем, зачем ты заставила его жениться на мне? Теперь он меня ненавидит!

— Габриэль любит тебя, но из-за своей глупой гордости отрицает это. Он скоро одумается и будет умолять о прощении.



— Я больше не хочу его видеть, — твердо заявила Дария, — и слышать о нем тоже. Мне не нужны его извинения. Потом опять выяснится, что это ты заставила их сделать. Я только не пойму, зачем ты настояла на женитьбе, ведь он твой брат и, конечно, гораздо ближе тебе, чем какая-то Дария, залетевшая по собственной глупости.

— Конечно, брат ближе мне, чем ты, ведь мы с тобой только недавно познакомились и не успели подружиться, — мягко и проникновенно зазвучал голос Лорен. — Но, я всегда объективно оцениваю своих братьев, и Габриэль должен отвечать за свои поступки. То, что он соблазнил тебя, а ты поддалась на уговоры — это ваши дела, вы взрослые люди. Но, он был неосторожен и допустил твою беременность.

— Обычно девушку обвиняют в том, что у нее не хватило ума не допустить последствий. Мужчина считает, что это не его проблема. Меня удивляют твои слова, сестры всегда на стороне братьев. Прости, но я не верю тебе. Я больше никому не верю.

Дария сдерживалась изо всех сил, чтобы опять не заплакать. Было унизительно лить слезы перед сестрой Габриэля, которая смотрит так сочувствующе, но кто знает, что в душе думает о ней.

Лорен слышала горькие мысли и хорошо понимала состояние девушки. Она хотела помочь ей и пыталась найти нужные слова, чтобы убедить в этом.

— Я прошу тебя только об одном — поверить, что я помогу при любом твоем решении. И сделаю это ради моей племянницы. Да, у тебя будет девочка, — убежденно сказала она в ответ на недоверчивый взгляд Дарии. — Я росла сиротой и знаю, что значит не иметь родителей. Поэтому и настояла на вашей свадьбе, чтобы у малышки был хотя бы номинальный отец. Даже, если у тебя с Габриэлем ничего не сложится, ваш брак уже защитил ее от клейма незаконнорожденной. А это горькая участь, — тихо прошептала Лорен.

Дария с удивлением посмотрела на нее, никак не ожидая таких слов от этой богатой и блестящей девочки.

— И скажу честно, меня не волнуют чувства Габриэля, когда дело касается ребенка. Ничто не стоит слез маленькой девочки. Давай договоримся, ты подождешь до Рождества, а потом уже подумаешь о разводе.

Видя, что Дария хочет возразить, Лорен быстро развеяла все ее сомнения.

— Ты можешь сделать, все, что захочешь, но, я предлагаю тебе пожить этот месяц здесь, у меня. Не в этом доме, и не в качестве жены Габриэля. Пойдем, я тебе все расскажу, и ты согласишься, что это лучший вариант, чем вернуться домой к родителям и выслушивать вечные упреки отца.

И Дария вдруг поняла, что в ее жизни все наладится, ведь теперь у нее есть сестра, которая не оставит в беде. Ни ее, ни ребенка. Она почему-то сразу поверила, что у нее будет дочка, и тихо улыбалась, радуясь этому известию.

***

— Лорен, я хочу знать, где Дария! — голос Габриэля дрожал от возмущения. — Ее нигде нет — ни у матери, ни у деда. Она пропала после твоих слов, что я больше никогда ее не увижу. Куда ты ее дела? Она хоть живая?