Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 85

Глава 4. Спасение от огня

Через полтора часа по едва различимой дороге они подъехали почти к самому поселению наргонов. Оно находилось высоко в горах, на вырубке среди густого леса. Только мастерство Лаки позволило добраться до него на машине, не свалившись в пропасть. Шон не замедлил выразить свое восхищение, одновременно выясняя очень важный для себя вопрос. И они снова заговорили мысленно, не желая привлекать внимание остальных к их разговору.

«Ты классно водишь машину. Никогда не встречал таких гонщиков, среди девчонок».

«Это у меня от отца. Он был настоящим гонщиком».

«И отлично обучил дочь. Представляю, как он гордится тобой».

«Нет, не гордится. Я никогда его не видела, как, впрочем, и мать».

«Они умерли?» — Шон постарался скрыть волнение.

«Мать умерла после родов. Жив ли отец, не знаю», — спокойно ответила Лаки, не отрывая взгляд от дороги.

«Ты никогда не искала его? Не хотела видеть? Он бросил твою мать?» — волнение все же вырвалось наружу, и он засыпал ее вопросами.

«Нет, не искала. Зачем? У него своя жизнь, у меня своя. Знаю только, что он очень любил мою мать и никогда бы ее не бросил. Вполне возможно, что просто не захотел ребенка, ставшего причиной ее смерти. Такое иногда бывает», — она говорила бесстрастно, даже равнодушно и смотрела только на дорогу.

«А еще, возможно, что ребенка подменили, а ему сказали, что он умер. И твой отец похоронил их вместе — жену и дочь», — бесконечно грустно произнес Шон.

«В жизни всякое бывает. Тогда тем более, не надо его искать. Зачем тревожить ему жизнь? У него, наверно, есть новая семья и другие дети», — впервые за время разговора Лаки посмотрела на него и задумчиво предположила: — Представь, что тебе на голову свалится взрослая девица, и заявит: «Здравствуй, папа. Я твоя дочь».

«Я бы обрадовался. Всегда мечтал о девочке. А иметь такую дочь, как ты, настоящее счастье. Может, он все-таки должен узнать о тебе?»

«Ты не можешь оценивать меня объективно, ведь я помогла тебе, — засмеялась Лаки. — Но если судьбе будет угодно, и она столкнет нас, тогда я подумаю над твоими словами».

«Уже столкнула», — глубоко в сознании промелькнула мысль. Она не знала, что такая же догадка обожгла и Шона.

— Дальше дороги нет, —объявила Лаки, заглушая мотор за почти непроходимой зарослью. — Придется идти пешком.

Они вышли из машины, примерно в тридцати метрах от них виднелись дома общины наргонов.

— Смотрите, там какая-то заварушка, причем возле дома, в котором живет Стивен с девчонкой, — озабоченно произнес Вик.

Прячась за деревьями и стараясь ступать бесшумно, они подобрались поближе и увидели, как к небольшому дому, стоявшему почти на краю вырубки, подошла группа людей, состоящая из пяти мужчин и девушки. Мужчины — все, как один с густыми бородами и в соломенных шляпах на головах, были одеты в широкие черные брюки и длинные рубашки темных цветов, покроя прошлого века. Девушку с головы до ног закрывало просторное серое платье с длинными рукавами и белый платок, надвинутый до самых бровей. Она что-то возбужденно рассказывала мужчинам, показывая на окна.

Мужчины ворвались в дом и через минуту вытолкнули наружу полуодетого парня и девушку в длинной белой ночной сорочке. Парень поспешно пытался застегнуть рубашку. А девушка одной рукой судорожно сжимала распахнутый ворот сорочки, а другой пыталась собрать длинные, распущенные волосы. Она была невысокого роста, с большим животом, явно подтверждающим беременность на последнем месяце.

— Распутница! — закричала на нее девушка, пришедшая с мужчинами. — Я видела, как ты бесстыдно целовала его голого! Ты боишься, что он бросит тебя, такую уродину, вот и готова на все!



Она повернулась к мужчинам и притворно смущенно запричитала:

— Эта дрянь даже делала ртом… Я думала, что умру от такого срама, когда увидела. Ей не место среди нас!

Самый старший мужчина обратился к парню:

— Ты не виноват. Распутница подвергла тебя соблазну. Сара права, ей не место среди нас. Наши жены и дочери целомудренны, а блудница может сбить их с истинного пути. И мужчин она не должна вводить в искушение, ибо слаб человек, и плоть его слаба. По нашим обычаям блудницам обрезают волосы и срывают с них одежду, а затем изгоняют из общины. Собирай народ, Джон, — обратился он к мужчине, стоявшему рядом.

Парень возмущенно крикнул, загораживая собой подругу:

— Это ложь! Я не знаю, к чему Сара все это выдумала! Она ничего не могла увидеть постыдного. Мы просто спали рядом, как и вы спите со своими женами. Сара, ты же хорошая и честная девушка. Зачем ты оговариваешь Стасю? Она в прошлом месяце вылечила всю вашу семью от лихорадки. А ты так ее отблагодарила?

— Причем здесь эта потаскушка? В том, что мы вылечились, нет ее заслуги. Значит, нам так было суждено, — визгливо заверещала девушка. — А ее надо выгнать из общины! Я даже смотреть на нее не хочу! Боюсь испачкаться от ее блудливого взгляда. Она околдовала тебя, если ты спишь с ней, когда вокруг столько красивых девушек.

— Это Стивен, но как, же он не похож на себя прежнего, — тихо сказала Лаки Вику. — Наш Стивен разметал бы всех этих святош, а не оправдывался бы перед ними. И девчонка не в его вкусе, да еще и беременная. Он никогда не допускал таких оплошностей. Интересная ситуация вырисовывается. Не будем пока светиться. Они слишком возбуждены, нельзя их заводить еще больше. Посмотрим, что будет дальше.

Страсти между тем накалялись. Мужчины пытались оторвать девушку от парня, который прижал ее к себе и отталкивал протянутые к ней руки.

— Что здесь происходит? — раздался властный мужской голос.

Он принадлежал крепкому пожилому мужчине с аккуратной, короткой бородкой. На нем все было черного цвета, начиная от высокой, странной формы шляпы и заканчивая лакированными туфлями. Только в отличие от членов общины его одежда и обувь были современными и весьма дорогими. Его сопровождали двое — типичные, бритоголовые охранники.

— Вероятно это глава общины, — негромко заметил Шон. — Сейчас ситуация станет еще интересней.

— А главный-то больше на колдуна смахивает, а не на проповедника, — мрачно заметил Вик. — Глаза у него мутные, да и колпак мафарский. Кто бы мог подумать, что Стивен окажется в общине, где всем заправляет мафар. Так просто нам его не вызволить, а я надеялся, что мы договоримся по-хорошему.

Выслушав возмущенные обвинения толпы, гневные возражения парня и растерянные оправдания плачущей от стыда и несправедливости девушки, глава общины сделал жест, призывающий всех к молчанию.

— Подойди ко мне, — приказал он бедной девушке.

Она несмело подошла к нему, и стояла, потупив глаза от стыда, что почти раздетая стоит перед самыми уважаемыми членами общины, с презрением и осуждением смотревшими на нее. Одна Сара самодовольно улыбалась. Ее план удался — маленькую, уродливую ведьму прогонят, и этот симпатичный парень будет с ней, с самой красивой девушкой общины. Жаль, что она раньше не сообразила, и он так долго жил с этой знахаркой, даже обрюхатил ее. Но допустить рождение ребенка Сара уже никак не могла. Ведь тогда ей не разрешат выйти за него замуж. Мужчина по их обычаям должен жить с матерью своего ребенка.

Глава общины небрежно схватил девушку за волосы и резко дернул, запрокидывая ее голову. Она была очень непривлекательной, можно сказать даже страшненькой, с опухшим лицом, заплывшими глазами и немного вывернутыми губами. Фигура была отекшей и рыхлой. Мужчина с призрением плюнул на землю и отвесил ей пощечину. Удар был сильным, голова девушки дернулась в сторону, но она устояла на ногах.

— Жаль, что твой отец не увидит, как тебя голую погонят по всему поселению, а потом выгонят из общины, чтобы ты подохла в лесу, — жестоко улыбаясь, сказал главарь. И подняв голову вверх, издевательски выкрикнул в лазурное небо: — Зря ты оставил у меня свою дочурку, Сташинский, доверчивый придурок! Лучше бы сразу забрал ее с собой на небеса!