Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 66

– Лив. Слава богу, я тебя нашел.

Глава пятьдесят девятая

Среда, 22:40

Официантка убирает мою пустую тарелку. Корейский ресторан пустеет. Полицейские машины, припаркованные возле бара «Ноктюрнал», исчезли. Видимо, полицейские ушли, не найдя меня. Мне тоже пора уходить.

Несмотря на то, что ранее по телефону детектив Хэллидей притворялась, что сочувствует мне, я не доверяю копам. Теперь, когда я знаю, что они подозревают меня в убийстве, я доверяю им еще меньше. Боюсь, меня обвинят в преступлении, которого я не совершала. У меня нет возможности доказать свою невиновность. Я знаю, что потеряла сознание на неопределенный промежуток времени, пока не очнулась на платформе с билетом до Майами. Я также знаю из сообщений Теда, что все забываю каждый раз, когда просыпаюсь.

Оплатив счет, я выхожу на улицу, не зная, куда идти. Двое полицейских стоят у входа в «Ноктюрнал». К счастью, ни один из них меня не видит. На долю секунды я оглядываюсь через плечо и врезаюсь в кого-то с такой силой, что из меня вышибает дух.

– О боже, Лив. Ты в порядке?

Яркий свет уличного фонаря обжигает мне глаза, когда я смотрю на первое знакомое лицо, которое вижу с тех пор, как сегодня ночью проснулась на платформе «Амтрак», совершенно не помня, как я туда попала.

– Бретт, что ты здесь делаешь?

– Я ужинал с коллегами в кафе внизу улицы. Ты уверена, что с тобой все в порядке, Лив? – спрашивает он. – Ты дрожишь.

– Сегодня холодно, – я потираю руки.

– Моя машина стоит недалеко. Я тебя подвезу, – предлагает он.

– Не хочу мешать твоим планам, – колеблюсь я.

– Мне не в тягость. Ты замерзнешь насмерть, если останешься здесь. Посмотри на себя, у тебя зубы стучат, – говорит он. – Ну давай же. Поехали отсюда.

Я опускаю взгляд на землю и смотрю, как мы идем нога в ногу к его машине. Мои короткие черные сапоги и его сшитые на заказ серые туфли двигаются в одинаковом ритме. Медленно приближается полицейская машина, ее вращающиеся огни мигалок отражаются на наших лицах.

Что-то грызет меня, пока мы идем. Что-то важное. Должно быть, мои нервы распаляет проезжающая мимо полицейская машина.

– Почти пришли, – успокаивает меня Бретт.

Когда он открывает машину, она дважды сигналит. Я сажусь на переднее пассажирское сиденье и пристегиваюсь ремнем безопасности. Мы доезжаем до конца улицы и поворачиваем направо, вокруг уличных фонарей парят ореолы.

– Ты выглядишь усталой, Лив, – он смотрит на меня с беспокойством.

– Я устала. Такое ощущение, что я не спала несколько дней.

Я настолько вымотана, что прислоняю голову к окну и закрываю глаза, пытаясь понять, что не давало мне покоя раньше. В моей голове всплывает образ необычного эскиза, который прислал мне Тед. Это был точечный узор в виде геральдической лилии, символа французской монархии.

Тед сказал, что я нарисовала эскиз однажды ночью, настаивая на том, что он был связан с убийством Эми и Марко. Я понимаю, что снова увидела этот точечный узор сейчас, когда мы шли к машине. На носках его дорогих кожаных туфель был такой же необычный рисунок в виде геральдической лилии.





Я неуверенно смотрю на Бретта, пока он ведет машину сквозь ночное движение. Кто-то звонит ему на телефон. Он позволяет звонку уйти на автоответчик, с сожалением сообщая мне, что по ошибке звонят из больницы. Раздражение сквозит в его голосе, когда он говорит, что они снова забыли, что он сегодня недоступен.

Я гляжу в темноту за окном и снова визуализирую точечный узор лилии. На этот раз образ приходит в мою голову как воспоминание. Я смотрю на точечный узор на носках дорогих ботинок цвета бычьей крови за мгновение до того, как стоящий позади мужчина вонзает в меня нож. Я падаю на колени и заваливаюсь на ковер, наблюдая, как эти туфли удаляются от меня из спальни Эми. Ее розовое кимоно на крючке двери в спальню покачивается, когда захлопывается входная дверь.

Страх пронзает меня, когда приходит осознание. Я слишком напугана, чтобы двигаться, слишком напугана, чтобы даже дышать, когда я понимаю, насколько опасно мое положение. Я в машине с убийцей Эми и Марко.

Сидя за рулем, он, возможно, чувствует, что что-то не так, и поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.

– Ты в порядке, Лив? Ты выглядишь очень бледной.

– Ага. Просто устала, – мне требуется все мое самообладание, чтобы притвориться, будто я все еще не знаю, что происходит.

– Почему бы тебе не закрыть глаза и не поспать. Я разбужу тебя, когда мы приедем, – предлагает он с беспокойством в голосе. Он нажимает педаль газа, ускоряясь на перекрестке.

Я не попадаюсь на удочку его доброты. Я знаю, кто он на самом деле. Я знаю, что он убил Эми и Марко и, вероятно, собирается убить меня.

Я смотрю на слова «НЕ ЗАСЫПАЙ», написанные на тыльной стороне моих ладоней под костяшками пальцев. Из телефонных сообщений Теда, которые я просмотрела в корейском ресторане, я знаю, что каждый раз, когда я засыпаю, я забываю обо всем, что произошло с того дня, когда Эми и Марко были убиты. Я закрываю глаза и притворяюсь, что сплю, снова и снова повторяя в голове, словно первобытный крик: «Не засыпай, не засыпай, не засыпай».

Через некоторое время двигатель автомобиля замолкает. Бретт отстегивает ремень безопасности и выходит, запирая меня внутри. Я слышу, как удаляются его шаги, сопровождаемые бормотанием голосов, перемежающихся с грохотом проносящихся мимо машин. Я набираюсь смелости открыть глаза, чтобы украдкой взглянуть на происходящее. Он стоит ко мне спиной в нескольких метрах от машины и разговаривает по телефону. Я предполагаю, что он отвечает на тот звонок, который застал нас в машине.

Не спуская глаз с его спины, я достаю из кармана джинсов сотовый телефон и меню корейской еды навынос. Быстро набираю номер телефона, оставленный мне женщиной-детективом, который нацарапала на меню, и скидываю ей свое местоположение.

«Помогите мне», – пишу я ей.

Я нажимаю «Отправить», затем перевожу телефон в беззвучный режим и кладу его обратно в карман. Меню навынос упало на пол машины, но поднимать его слишком рискованно. Я пинаю его под сиденье и притворяюсь, что сплю, прислонившись лбом к пассажирскому окну. Дверь водителя открывается, и машина проседает, когда он садится.

Он включает зажигание и выруливает обратно в поток машин. Я чувствую, как он сверлит меня взглядом. Должно быть, он пытается понять, действительно ли я сплю. Я заставляю себя дышать медленно и размеренно, пока он за мной наблюдает. Он осторожно убирает мою челку с лица.

– Чертовски жаль, что тебе и твоему другу понадобилось копаться в прошлом, – говорит он себе под нос.

Через некоторое время он ставит инструментальный джаз. Мягкая музыка резко контрастирует с холодным ужасом, сжимающим меня так плотно, что каждый нерв находится на пределе. Я открываю глаза на миллисекунду и вижу, что мы едем по неосвещенной промышленной зоне со складами. Гравий хрустит под колесами автомобиля. Мы подпрыгиваем на нескольких глубоких выбоинах. Затем мы останавливаемся.

Глава шестидесятая

Среда, 23:44

Когда он останавливает машину, я продолжаю притворяться, что сплю. Все мои органы чувств сосредоточены на попытке понять, что происходит и где мы находимся. Я слишком боюсь открыть глаза и увидеть это место. Я ощущаю, как он наблюдает за мной. Мне нужно, чтобы он думал, что я все еще сплю.

Он наклоняется ко мне, его дыхание согревает мне кожу. Я заставляю себя оставаться неподвижной. На этот раз он не прикасается к моим волосам. Он открывает бардачок и что-то достает. Я не понимаю, что это, пока не слышу серию металлических щелчков. Звучит как пистолет, заряжаемый магазином патронов.

– Просыпайся, Лив, – он грубо трясет меня за плечи и расстегивает ремень безопасности.