Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 53



Она вошла в комнату. Оскар распластался на полу, скинув простыню. Язык свисал изо рта, глаза мертвенно смотрели в пустоту. Лора испугалась: почти в такой же позе был труп мальчика, которого она сбила. Не считая выпавших внутренностей.

— Оскар! — закричала она и упала к нему. «Только не умирай. Прошу».

Она потрогала лоб — он был горячим, проверила пульс — все в порядке. Почему мальчик так любит играть со смертью?

— Хватит придуриваться. Ты всегда такой непослушный? — она начинала злиться. Мальчик повернул голову:

— Вы всегда такая скучная? — и высунул язык. Затем, подпрыгивая, встал.

Его комната была больше родительской, она сияла в несочетаемых сине-красных тонах, так наивно и по-детски переплетенных между собой. Для комнаты принца уж больно несуразный интерьер, подумала Лора. Повсюду валялись игрушки.

— Посмотрите на моих бабочек. Пришлось спрятать их под стекло, потому что Морриган все время пыталась съесть их.

— Кто?

— Вот! Взгляните: серо-коричневая — это краеглазка, ее поймал папа, — под стеклом располагались десятки разнообразных бабочек, — а вот эту рыжую углокрыльницу я поймал. Красивая, да?

— Да.

— И вот эту лимонницу тоже я поймал. Нравится?

— Знаешь, Оскар, мне больше нравится, когда они живые и радуют нас своей красотой, ну, знаешь, в полете…

— Какая глупость! Красиво, когда они лежат у меня под стеклом.

Лоре было некомфортно находиться к нему так близко. Хоть она была уверена, что это другой мальчик (иначе и быть не может), все-таки не могла скрыться от угрозы, исходившей от него…

— Я не люблю убивать живых существ, — ответила она и поперхнулась от собственного лицемерия. «Однако я убийца».

— Ага, как же! — ухмыльнулся мальчик.

— Что…?

— Наверняка вы затоптали много-много тараканов. Мама говорит, их никто не любит, потому что они мерзкие. То есть убивать тараканов можно, а бабочек нельзя?

— Но ведь тараканов ты не хранишь под стеклом.

— Потому что они некрасивые.

— Получается, бабочки умирают за красоту, а тараканы за свое уродство. Это грустно…

От осознания этого ей и правда стало грустно.

— Какая вы бестолковая. Вовсе не грустно. Все живые существа попадают в рай после смерти. Папа считает, у бабочек тоже есть свой.

Как-то это не по-христиански, подумала Лора. Затем, оправдываясь, мальчик добавил:

— Я буду эмтомонотологом, когда вырасту.

— Правильно сказать: энтомолог.

— Эмпамолог.

Внезапно Лора услышала знакомый взмах больших крыльев. Что-то тяжелое опустилось на плечо. Ухо кольнули толстой иглой. От испуга она закричала и стала отбиваться руками. Птица плотно вцепилась в плечо, не желая отпускать. Лора поверила, что ворон убьет ее на глазах у мальчика. В наказание за то, что она совершила. Клюв запутался в волосах, а ворон громко каркал над ухом, выдирая волосы когтями.

— Хватит! Это Морриган. Ко мне! — мальчик протянул руку, и ворон сел на нее. Но он был тяжелый, и Оскар помогал второй рукой. — Не нужно обижать мою птицу.

Лора не могла отдышаться. Ворон с белым хохолком на голове осуждающе смотрел на нее.

— Значит, это твой ворон?

— Это она. Морриган жила здесь еще до моего рождения. Папа говорит, что вороны не живут так долго. Но Морриган особенная, — мальчик поставил локоть с птицей на стекло и с нежностью погладил ее, как любимое домашнее животное. Правда оно было размером с половину мальчика, в основном благодаря длинному хвосту. Лора потрогала ухо, на пальцах остались капельки крови.

— Твоя ворона распорола мне ухо.

— Наверно, хотела украсть сережку. Вороны любят яркое и блестящее. Это все знают.

Ворона каркнула в подтверждение.

— Днем она либо сидит в моей комнате, либо летают по двору. А ночью я отпускаю ее летать далеко-далеко. Но Морриган всегда возвращается.

Лора сделала шаг назад. Птица как будто снова хотела напасть на нее.

— Хотите ее покормить? У меня тут свежие личинки, она их просто обожает! — воодушевился мальчик и побежал доставать маленький ящик с подоконника.



— Нет, Оскар, я не… — ворона переминалась с лапы на лапу.

— Ну же. Вы подружитесь, — мальчик впихнул в ладонь учительницы живую личинку. Та начала ползти вверх.

— Ой! Ой! — воскликнула Лора. Мерзкое скользкое существо извивалось, чувствуя скорую смерть.

— Раскройте ладонь и поднимите вверх. Морриган сама возьмет ее. Ну! — командовал мальчик.

Лора послушалась, она хотела поскорее избавиться от личинки, что копошилась на ней, как на трупе.

«Как на том мальчике, которого ты убила», — говорил взгляд птицы.

Ворона взлетела и схватила личинку, больно клюнув Лору в ладонь.

— Черт!!! — взвизгнула она от боли. Кровь полилась с руки на пол.

— Эй! Нельзя так говорить, — возмущался Оскар. — Повезло вам, что мама не слышит. Она запрещает мне ругаться такими слова. Они привлекают… ну, того самого. Падшего ангела. Поняли? А вы сейчас, получается, позвали его. — Лора сжала руку, надеясь остановить кровь. — Не бойтесь. Я не скажу маме, а то она вас накажет. А вы не скажете, что Морриган вас укусила. Идет? Мама и так не любит мою птицу.

В комнату вошла Эмма. Она слегка запыхалась.

— Миссис Палмер не нравится, что вы тут кричите, — мягко, извиняясь, произнесла она. — Что с вами случилось, мисс Линч?

Лору завлек вид стекающей алой крови. Капли зазывали ее, шептали какие-то странные незнакомые слова. А может, это ворона нашептывала на ухо? Взгляд застыл на этих танцующих и поющих каплях.

— Мисс Линч?

Она вышла из оцепенения.

— Да… все в порядке. Я немного… укололась.

— Чем? — не поверила Эмма, посмотрев на птицу.

— Булавкой! Я показывал, как крепить бабочек! Очень неаккуратная мисс Линч! — вмешался мальчик.

Ворона каркнула.

— Идемте со мной. Я перевяжу руку, — Лора пошла за Эммой. У двери обернулась на мальчика и птицу. Они переглядывались между собой, как два сообщника. Оскар улыбался, и ворона… будто бы тоже.

Часть 1. Кровавое преступление. Глава 5

Эмма обрабатывала больную руку Лоры, действуя при этом быстро и слажено. Вероятно, ей не раз приходилось лечить мальчика, потому-то она приговаривала ласковые слова, пока осматривала и перевязывала рану.

— Не нужно позволять мальчику калечить себя, — поучала Эмма, — иначе он совсем обнаглеет. Поверьте мне, — она показала несколько шрамов на голени и шее. — Ожоги от лампы и укусы каких-то из его букашек. И так не только со мной, посмотрите на бедного Чака. Живого места не осталось.

— Скажите, Эмма, а этот ваш Чак тоже ночует в доме? — Лора старалась, чтобы голос звучал отстраненно.

— Ни в коем случае. Он приходит два раза в неделю: по понедельникам и четвергам. Хозяйка не любит, когда в доме живет много людей.

— Это хорошо…

— Что, старина Чак и до вас добрался? Ух, я ему руки-то поотрываю…

— Он немного навязчив.

— Уж мне ли не знать?! Сколько лет тут работаю, столько он цепляется мне за юбку, хватает за коленки да щиплет за грудь.

— Какой ужас! Почему вы не пожалуетесь на него?

— Да неееет, — Эмма чересчур долго тянула букву «е». — Чак наш совсем не злой. Вы вскоре сами в этом убедитесь. Просто не умеет держать руки при себе. Но вы в следующий раз как вдарьте ему между глаз, так он сразу отстанет. И вообще я вас в обиду не дам.

Лора поняла, что их взгляды на добро и зло отличаются.

— Кроме нас с вами в доме никто не ночует, — уточнила Эмма.

Лора вспомнила рыжеволосую девушку с грубыми чертами лица и большой головой.

— А как же та девушка? Ваша помощница. Лилит, кажется.

Лицо Эммы стало серьезней, две угрюмые морщинки заползли на лоб.

— Да-да… уже видели, значит? Она очень мне помогает. Ее родители, мои близкие друзья, погибли, теперь только я забочусь о ней… Миссис Палмер ее не любит и предпочитает не видеть. Поэтому она не покидает заднюю часть дома. Видите ли, у девочки гидроцефалия, она немного отличается от нас…