Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 62

— Фаррелл послал тебя сюда?

Она рассмеялась, но поспешно смолкла, когда Балладин нахмурился.

— Прошу прощения. Если бы ты имел представление какие у нас отношения, то знал бы, что я изо всех сил стараюсь делать прямо противоположное тому, чего хочет Фаррелл. Уверена, что когда он узнает, где я, он будет в ярости.

— Я позабочусь об этом. Верны ли слухи о том, что Фаррелл собирается захватить Короля Драконов?

Шайра молилась, чтобы на ее лице не отразилось удивление.

— Как я уже сказала, у Фаррелла всегда есть какой-то план, о котором он умалчивает. Он амбициозен. Он хочет быть таким же авторитетным, как и отец.

Балладин потер подбородок.

— Я собираюсь в Корк не только из-за твоего брата.

Сердце Шайры начало медленно, тошнотворно биться в груди. Она не умела хорошо скрывать свои эмоции, а это означало, что ее страх был очевиден. Ей нужно было придумать что-нибудь, чтобы объяснить это.

— Это потому, что я пришла сюда?

— Нет. — Лицо Балладина расплылось в улыбке. — Хотя я внесу в свой план пункт посещения твоего дома, чтобы поболтать с твоим отцом. Если это то, чего ты хочешь.

А так ли это? Это был ее последний шанс передумать.

— Я согласна.

— Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, пока я буду в Корке.

Черт. Как она объяснит это Кирилу? Будет ли у нее вообще шанс это сделать?

— Конечно, — сказала она, увидев его выжидающий взгляд.

— Моя главная причина для отъезда — Король Драконов, который осмелился прийти на нашу землю.

Шайра ухватилась за один из столбиков кровати, чтобы удержаться на ногах. Она не хотела, чтобы Кирила поймали, так же как и не хотела, чтобы ее снова заперли.

Балладин сделал шаг к ней, но остановился, когда раздался стук в дверь. Он сердито распахнул ее.

— Что тебе нужно? Ты не вовремя.

— Простите меня, — сказал один из его людей, взглянув на нее мимо Балладина. — Вы просили, чтобы я напоминал Вам о времени, что бы Вы ни делали. Пришло время для еще одного общения с Вашей заключенной.

Балладин вздохнул и посмотрел на нее через плечо.

— Я не буду отсутствовать долго. Есть один старый… друг… Мне нужно кое-что обсудить с ним.

Глава 15

Перт, Шотландия

Магазин «Серебряный дракон»

Рис взглянул на вывеску над магазином. На ней были изображены Серебряные драконы. Точь-в-точь как те, что были заточены в пещерах Дреаган.

— Даже в изгнании он выставляет напоказ свою сущность, — сказал Хэл, скривив губы.

Райдер пожал плечами.

— Я бы сделал то же самое.

— Как и все мы, — сказал Рис, переходя улицу и направляясь к двери. Он открыл ее и вошел в магазин, его пристальный взгляд осматривал помещение, пока он не заметил Ульрика, стоящего за прилавком в задней части магазина. Позади Риса вошли Хэл и Райдер и встали по обе стороны от него. Ульрик приподнял бровь и отложил какие-то бумаги, которые читал.

— Я же говорил Бэнану, что никому из вас здесь не рады, — заявил он и перелистнул еще несколько бумаг.

Его пренебрежительное отношение не удивило Риса.

— Я бы тоже не хотел нас видеть. Мы пришли не с визитом вежливости.

— Я об этом особо не думал.

— Лжец, — сказал Райдер.

Голова Ульрика медленно поднялась, чтобы пригвоздить Райдера испепеляющим взглядом.

— Чего вы трое хотите?

Хэл шагнул вперед и осмотрел картину, стоявшую на мольберте у двери.

— Я хотел увидеть тебя.

— Прости меня, но я тебе не верю, — саркастически заявил Ульрик.

— Это правда. — Хэл повернулся к нему лицом. — Веришь ты в это или нет, но я держался подальше ради тебя.

Рис наблюдал, как лицо Ульрика утратило все эмоции, как будто он только что воздвиг вокруг себя какую-то стену.

— Я не хотел тыкать тебе в лицо тем, что ты потерял, — продолжил Хэл. — Теперь я знаю, что это было неправильно. Мне очень жаль.

— Ты сказал, что хотел. А теперь убирайся. — Ульрик снова вернулся к своим бумагам.

Рис сделал глубокий вдох и выдохнул.





— Ты сговорился с Тёмными Фейри против нас?

— Хм, — сказал Ульрик со смешком. — Вот и выяснилась истинная причина вашего прихода.

Райдер подошел к стойке и хлопнул ладонью по бумагам, которые просматривал Ульрик.

— Посмотри на нас!

Это привлекло внимание Ульрика. Его золотистые глаза остановились на Райдере.

— Или что? Ты убьешь меня? Разве это не то, зачем ты пришел?

Райдер оскорбленно отшатнулся.

— Нет.

— Неужели Кон такой трус, что боиться прийти сюда лично.

Рис оставался у двери. Возможно, у Ульрика больше не было его магии, но его нельзя недооценивать. Был ли он вдохновителем заговора с целью их уничтожения или нет, Ульрика никогда нельзя было недооценивать.

— Если Кон хочет твоей смерти, ему придется сделать это самому. Я здесь не для этого. Никто из нас.

Ульрик посмотрел на каждого из них.

— Чего вы хотите?

— Если это ты в сговоре с Тёмными, МИ-5, мафией или кем бы то ни было, мы просим тебя остановиться, — сказал Райдер.

Хэл перешел к следующей картине и взглянул на Ульрика.

— Мы не утверждаем, что это ты, но мы просим, чтобы, если это так, ты отказался от этого. Из того, что происходит, не может выйти ничего хорошего.

— Мы знаем, что ты хочешь отомстить, — сказал Рис. — Ты имеешь на это полное право после того, что мы сделали.

Улыбка Ульрика была холодной.

— Да неужели?

— Мы твои братья, — сказал Райдер.

— Братья, — повторил Ульрик. — Где вы были, когда вы были мне так нужны? Где вы были, когда Кон обманул меня и убил мою женщину, что было моим правом после того, что она сделала? Где вы были, когда люди убивали наших драконов, и я был единственным, кто мстил за это?

— Ты был не единственным, — тихо сказал Райдер.

Рис и Хэл обменялись взглядами, а Ульрик усмехнулся.

— Одна битва, Райдер. Это все, на что ты был способен, прежде чем Кон убедил тебя отвернуться от меня.

— Я не отворачивался от тебя. Мы поклялись защищать людей, — возразил Райдер.

Брови Ульрика поползли вверх.

— Защищать тех самых существ, которые убивали нас словно свиней на бойне?! Вас всех это устраивает? Так вот почему так много Королей все еще спят в горах?

— Довольно, — грозно сказал Рис. — Ты высказал свою точку зрения, Ульрик. Мы все совершали ошибки. Продолжай цепляться за свою ненависть, пусть она разъедает тебя. Ты хочешь отомстить нам, тогда сделай это в открытую.

— О, я хочу отомстить, и я сделаю это, — спокойно заявил Ульрик. — Кон может хотеть моей смерти, но я тоже хочу увидеть, как дыхание покинет его тело.

Хэл покачал головой.

— Вы двое были близки, как братья.

— Да, и именно поэтому его предательство так глубоко ранило меня. — Золотые глаза Ульрика сердито сверкнули.

— Он ищет причину, чтобы прийти сюда, — сказал Райдер.

Ульрик просто улыбнулся.

— Пусть приходит. Он знает, где я нахожусь, ведь за мной наблюдают так много камер и шпионов.

Рис провел рукой по лицу.

— Если не ты пытаешься раскрыть нас миру, не мог бы ты тогда помочь нам?

— Да уж, наглости тебе не занимать. — Ульрик издал горловой звук. — Я не приходил ни к кому из вас, когда был один, без своей магии и не мог принять свою истинную форму. Так что не надо приходить ко мне сейчас за помощью. Мне нечем вам помочь.

Райдер, не сказав больше ни слова, вылетел из магазина. Хэл последовал за ним мгновение спустя, оставив Риса. Он и Ульрик встретились взглядами, отказываясь отводить глаза.

— Грядет война.

Ульрик лишь пожал плечами.

— Это неизбежно.

— Короли Драконов могут умереть.

— Почему тебя это волнует? Ты знаешь, что больше никогда не увидишь своих драконов. Вы действительно счастливы здесь без них? Присматривать за людьми, которые скорее убьют тебя, чем будут жить с тобой?

Рис знал, что продолжать разговор бессмысленно. Он повернулся и вышел, но не смог забыть слова Ульрика.