Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 62

— Граф де Лотрек! Вы видели? — ещё раз выкрикнул официант из темноты, словно не в силах сдержать восхищение.

Но зрители неодобрительно зашикали на него. Савин усмехнулся простоте официанта. Как кстати подвернулся этот восторженный тип! С его лёгкой руки самозванному графу обеспечена известность в городе. Завтра о нём будет судачить весь Тамбов.

5.

Наутро, получив от губернатора приглашение, Савин немедленно отправился в цветочный магазин и выбрал самый шикарный букет в корзинке. Чудесный подарок для Натальи! Корнет снова посетил цирюльню, где его лицо идеально выбрили, а волосы уложили наилучшей французской помадой. Для визита Савин выбрал чёрный атласный фрак и заказал извозчика с лакированным фаэтоном.

Дом губернатора Гартинга находился в самом центре города. Роскошный особняк с аллеей из высоких кипарисов демонстрировал пристрастие губернатора к английской аристократической моде. Мраморное крыльцо украшали колонны, а по бокам от входа возвышались две статуи атлантов.

Лакей в расшитой галунами ливрее распахнул дверь перед Савиным и поклонился:

— Милости просим, ваше сиятельство! Господин генерал ожидает.

Николай Мартынович самолично вышел в переднюю, чтобы встретить графа. Он был уверен, что господин Тулуз-Лотрек прибыл из-за границы с какой-то важной миссией. Эту версию со слов Савина уже распространил по городу официант.

— Господин Лотрек, рад приветствовать! Спасибо, что откликнулись на приглашение, — радушно проговорил губернатор, приветственно протягивая руки к гостю.

— Это большая честь для меня, — сдержанно отозвался Савин, украдкой разглядывая убранство дома.

Атласные обои, паркет из розового дерева, английская мебель по новой моде — да, генерал-губернатор Тамбова жил не хуже столичных аристократов! Савин постарался придать своему лицу расслабленно-благодушное выражение. Пусть видят, что графа Тулуз-Лотрека никакой роскошью не удивить.

Губернатор расплылся в улыбке и крепко пожал руку Савина. Показав на огромную корзину цветов, которую держал рассыльный из магазина, он шутливо спросил:

— Это мне?

Гартинг рассмеялся над собственной шуткой. Савин слегка усмехнулся:

— Нет, что вы! Это было бы нарушением правил этикета. Я осмелился заказать цветы для вашей прелестной дочери. Надеюсь, она составит нам компанию?

С этими словами Николай взглянул губернатору прямо в глаза, рассчитывая увидеть в них ответ. Но Гартинг с сожалением пожал плечами.

— Я тоже надеюсь… — растерянно ответил Николай Мартынович. — Но она, к сожалению, приболела. А цветы ей обязательно передадут.

Слуга принял корзину с цветами от рассыльного и удалился во внутренние покои. Губернатор повёл графа по дому, показывая по пути картины, экзотические растения в вазонах и развешанное по стенам старинное оружие. Гартинг держался скованно, поскольку до сих пор толком не знал, кто такой граф де Лотрек и зачем он явился в Тамбов.

Савин внимательно осматривал комнаты, стараясь приметить все важные детали. Как опытный посетитель светских салонов, он заметил, что губернатор склонен к роскоши и изяществу, любит коньяк и игру в нарды.

В большой гостиной, несмотря на дневное время, горело множество свечей. На столе сверкала белизной муслиновая скатерть. Окна, ведущие в сад, были распахнуты, и в комнаты лилась упоительная прохлада последнего дня весны.

— Что привело вас в нашу скромную губернию? — учтиво спросил губернатор, стараясь не выдать голосом своего волнения.

— Так ли уж скромную? — усмехнулся Савин.

Он выразительно посмотрел на золочёный столовый сервиз на столе и огромную вазу из оникса.

— Слава о вашем правлении давно вышла за пределы вверенной вам территории, — многозначительно произнёс гость.





— Вот как? — губернатор озадаченно перевёл взгляд с сервиза на графа.

— В Петербурге только и разговоров, что о генерал-губернаторе Гартинге, — выразительно произнёс Савин.

Губернатор расплылся в самодовольной улыбке и открыл перед графом дверь в столовую. Там суетились слуги, расставляя на столе приборы. Савин понял, что обед ожидается знатный, и рот его наполнился слюной от заманчивого запаха жареного.

Окна столовой выходили на широкую террасу, ведущую в сад. Через боковое окно Савин заметил тень, мелькнувшую между деревьями. Вглядевшись, он узнал Наталью. Девушка неторопливо шла по аллее с книгой в руке. Она совершенно не выглядела больной. Значит, нарочно избегает встречи с «графом»! Наталья, видимо, предпочитала наслаждаться чтением в саду, под лучами ласкового солнца. С каким удовольствием Николай составил бы ей компанию, но его замысел требовал выдержки.

Он быстро взглянул на губернатора. Занятый мыслями о своей персоне, тот не замечал, с каким интересом гость наблюдает за его дочерью.

— Приятно слышать! Потому что, знаете ли, наша служба — тяжкое бремя. Столько забот, бдений. Одни революционеры чего стоят, — важно проговорил Гартинг, вытирая толстый затылок вышитым платком.

— Да что вы? Они и сюда добрались? — воскликнул Савин, подходя к обеденному столу вместе с губернатором.

— Говорят, они повсюду. Только разыскать пока не можем, — отозвался губернатор, обречённо разводя руками. — Но скоро ждём из Петербурга знаменитого сыщика, господина Путилина. Уж он-то раздавит гадину!

Губернатор сжал кулак и уже занёс его над столом, но сдержался.

— Путилина? Ивана Дмитриевича? — улыбнулся граф. — Я с ним знаком. Большой, знаете ли, профессионал. И человек приятный.

Говоря это, Савин вспомнил первый удар кнутом по спине, который получил на допросе именно от Путилина. От этой мысли по коже невольно пробежали мурашки. И он тут же подумал, что надо в лепёшку разбиться, а поквитаться с негодяем сыщиком!

— Передам ему поклон от вас по прибытии. Прошу, — губернатор любезно указал гостю на почётное место за обеденным столом.

— Прошу прощения. Я бы сперва отлучился в уборную.

Савину совсем не хотелось продолжать скучную беседу, в то время как прелестная Наталья гуляет одна в тенистом саду. Он сгорал от желания поближе познакомиться с девушкой и произвести на неё приятное впечатление.

— Конечно, конечно, — понимающе кивая, сказал губернатор.

Желание графа оказалось весьма кстати. Губернатор хотел отдать распоряжения слугам, чтобы гость получил полное удовольствие от визита. Указав графу нужную дверь, Гартинг поспешил в коридор — поговорить со своим дворецким. Едва он вышел, Савин немедленно отравился в сад.

Вековые деревья, насаженные ещё при дедушке нынешнего губернатора, создавали прохладную зелёную завесу над дорожками. Подстриженные кусты и цветущая розовая аллея дополняли картину безмятежной роскоши. Савин невольно замечтался, представляя себя среди этой красоты в объятиях прелестной Натальи. Узкая тропинка вела к жасминовой аллее. Там, задумавшись с книгой в руках, сидела на скамейке Наталья.

Савин уверенно свернул и пошёл напрямик между кустами, сокращая путь. Времени у него было в обрез, нужно успеть заинтересовать девушку и достичь нужного эффекта. У корнета был немалый опыт общения с благородными девицами, он знал, как им понравиться. Девушки любят романтические сюрпризы!

Незаметно пробравшись к скамье, Савин спрятался за кустом, словно мальчишка. Затем, зажмурившись, он принялся насвистывать, искусно изображая пение соловья.

Наталья прервала чтение и обернулась на звук. Савин тут же затих. Удивлённо пожав плечами, девушка вернулась к чтению. Выждав пару минут, Савин снова засвистел громче прежнего. Девушка оторвалась от книги. Задумчиво посмотрела на верхушки старых деревьев, купавшихся в лучах солнца, и прикрыла глаза, наслаждаясь изысканной трелью. Ей вспомнилась деревня, где она отдыхала с папенькой у реки. Это было так душевно…

Позабавив девушку соловьиными трелями, Савин осторожно выбрался из укрытия и обошёл скамью сзади, пока Наталья ничего не заподозрила.

— Наталья Николаевна, позвольте представиться… — Савин вежливо поклонился, сделав изящный жест.