Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12



Горгона усмехается и, стряхнув пепел, отвечает:

— Партнёр, если ты допустишь непростительную ошибку, будь уверен, ты сразу об этом узнаешь… Я прослежу за этим, — после паузы многообещающе добавляет она, поглаживая кобуру.

Приняв её слова за косвенное одобрение, дальше еду, погружённый в свои мысли. Прошедшие события показали, что нам нужно наращивать собственную численность, особенно в части сильных бойцов. Если бы не десятка Пульсаров, не уверен, что мои люди смогли бы так же легко удержать тот проход.

В конечной точке приходится выложить ещё двадцатку за право воспользоваться Телепортариумом этой группировки. Чисто им на руки, а не Сопряжению. Местные китайцы подмётки режут на лету. Не стесняются даже присутствия Новы.

Открыв карту, сталкиваюсь с небольшой загвоздкой. Полученные координаты соответствуют точке на восточной окраине Хоккайдо, но это я знал и так. Проблема же в том, что ближайшая и единственная фактория на острова находится на юго-западной стороне. Это свыше трёхсот километров.

С одной стороны, расстояние не такое уж большое, с другой, за триста километров получится найти себе целую прорву приключений на одно место. А это я могу, умею, практикую.

Итак, можно отправиться в эту факторию и потом кое-как добираться до цели или же прыгнуть сразу по нужным координатам. На дворе поздний вечер, и мне не хочется соваться в потенциально опасное место, даже имея ночное зрение. На сегодня я исчерпал свой лимит ультранасилия и хочу просто выключить голову в тишине.

Что же выбрать? А если подойти к дилемме иначе. На расстоянии двадцати километров от цели имеется форпост, помеченный на карте. Вероятно, там смогу поужинать и заночевать.

Решено.

Отправляю запрос на прыжок и в течение пяти минут обсуждаю с их лидером все типичные вопросы: «Кто такой? Куда? Зачем? Чё почём?»

Наконец, получив доступ, выкладываю ещё двадцать тысяч — нулевая комиссия — приятно. После чего исчезаю и переношусь за тысячи километров на восток.

Здесь даже пахнет как-то иначе: солёный морской воздух, аромат берёзы и хвои, горящих дров. Слабый привкус дыма смешивается с земляными нотками консервированной пищи. Под этими запахами скрывается едва уловимый оттенок сырости.

Выхожу из юрты и оглядываюсь.

Форпост называется Цуруи и представляет собой ряд скромных типично японских строений. При этом они соседствуют как с более современными постройками, так и с модульными зданиями Сопряжения. Странное лоскутное одеяло, в котором смешались эпохи и планеты.

Мои уши улавливают звуки человеческой активности: тихие разговоры выживших переплетаются со звоном металла, который изредка доносится из ремонтной мастерской. В одной из постройки звучит равномерный стук, сопровождаемый чавканьем. Похоже, мясник разделывает тушу добытой на охоте твари.

Стоя в центре форпоста, я с любопытством изучаю чужую культуру и самых ярких её представителей. Даже если эти самые представители напряжённо столпились вокруг Телепортариума с оружием наизготовку. Каждый раз одно и то же…

Возглавляет бойцов человек, с которым я и беседовал.

Японец около 170-и сантиметров ростом, крепкого телосложения. Возраст скорее всего за 50 лет, но выглядит моложе благодаря атлетическому сложению. Короткие седые волосы и аккуратная бородка. Тёмные, немного сощуренные глаза. Взгляд пронизывающий и внимательный. Лицо со шрамом от старого пореза на левой скуле. Держится прямо, уверенно, несмотря на большую разницу в нашем рейтинге.

Кэнсукэ «Монах» Мураками

Вид: Человек

Класс: Советник

Редкость: Серебро

Способности: Вдохновляющая речь, Внутренний покой, Путеводный свет

Ранг: Войд

РБМ: 372 единицы

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Сохраняет спокойствие

Любопытный у него класс. Явно какой-ой мирный, вероятно, руководящий. И тем не менее докачался почти до границы с Квазаром.

— А вы, должно быть, тот самый Егерь? — звучит спокойный голос Кэнсукэ.

— Верно.

— Тогда я рассчитываю, что вы сдержите ваше слово и не причините вреда нашей общине. Прошу вас не давать людям лишнего повода для беспокойства. Они и так напряжены.

— Как я уже сказал, завтра утром уеду. От меня проблем не будет.

— Если вам нужен ночлег, обратитесь в Акангаву, постоялый двор на северной оконечности деревни. Такахаси-сама позаботится о вас. Её семья управляет этим заведением больше пяти сотен лет.

— Понятно. Туда и направлюсь. А почему «Монах»? — с любопытством спрашиваю я.



— В молодости учился в буддийском монастыре, — ровным голосом отзывается японец. — Но я давно оставил духовный путь в пользу мирского.

Делаю шаг в сторону дороги, когда Кэнсукэ кланяется. Дублирую его жест, но куда более нескладно.

До Акангавы добираюсь за несколько минут и замираю перед входом.

Это двухэтажное здание в традиционном японском стиле излучает неподвластную времени элегантность. Пологие черепичные крыши, опоясаны деревянными карнизами. Стены, выполненные из деревянных панелей ручной резьбы, украшены сложными деталями, свидетельствующими о давно прошедшей эпохе. Возле входа в постоялый двор висят бумажные фонарики, мягкое свечение которых придаёт картине уют. Окружающий отель сад несколько зарос дикой растительностью.

Ступаю внутрь и почти сразу натыкаюсь на благообразного вида седую старушку, сгорбленную до земли.

— Добро пожаловать в наш скромный постоялый двор, уважаемый гость, — приветствует меня хозяйка. — Меня зовут Такахаси-сан.

— Добрый вечер, Егерь, — представляюсь я. — Ищу пристанище на ночь.

— Конечно, Егерь-сан, у меня есть свободный номер, — кивает старушка. — За скромную плату он в вашем полном распоряжении.

— Аркану принимаете?

— Другая валюта сейчас и не имеет хода, — лукаво улыбается она.

Расплатившись, две тысячи, между прочим, ободрали, небось, как туриста, иду вслед за ней по тесным коридорам. Меня подводят к комнате и отодвигают тонкую перегородку, демонстрируя уютное помещение.

— Надеюсь, вам понравится, Егерь-сан, — говорит хозяйка. — Также рекомендую вам заглянуть в наш онсэн. Там вы сможете расслабиться. Горячая вода и покой — лучшее после долгого пути.

Из контекста понимаю, что речь идёт не то о бассейне, не то о бане.

— Благодарю, — неумело кланяюсь. — Не откажусь.

— Ужин подам, как вы закончите купаться, — улыбается старуха. — Онсэн — налево по этому коридору до конца и потом направо. Там же вы найдёте чистое полотенце.

Подумав, двигаюсь в указанном направлении и попадаю в отдельное крыло постоялого двора. Здесь царит абсолютная тишина и покой. Внутри тепло и сыро. Сквозь раздвинутые двери виднеется внутренний двор, где находится бассейн с каменным бортиком. Над ним кружит густой пар.

Раздевшись и прихватив полотенце с деревянного стула, подхожу к водоёму и уже собираюсь нырнуть, когда замечаю фигуру, торчащую в дальнем конце онсэна.

— О, Егерь-сан, какой приятный сюрприз! — раздаётся удивлённый мужской голос на английском.

Присмотревшись, замечаю торчащую из воды лысую голову, поверх которой покоится сложенное в несколько раз полотенце.

Масару «Хотэй» Фуджикава

Вид: Человек

Класс: Манипулятор Вероятностей

Редкость: Золото

Способности: Ловец удачи, Улыбка фортуны, Мастерство авантюриста

Ранг: Квазар

РБМ: 1 346 единицы

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Изумлён

— Масару? — брови сами собой взлетают вверх. — Не ожидал тебя здесь встретить. Мир слишком тесен, да?

— Всё так, всё так, — часто кивает японец.

— Какими судьбами?

— Денёк выдался тяжёлый, — вздыхает Хотэй. — Решил расслабиться. А как ваш день, тоже подкачал?