Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 77



Глава 22

Гнумерад оказался бесплодной коричнево-черной пустынной планетой. Сила притяжения в три четверти от стандартной. Атмосфера крайне разрежена и непригодна для дыхания. Зато есть вода и много солнца от небольшого красного карлика. Что позволяло выращивать на поверхности специально выведенные сорта различных культур. Землю плодородную ведь завести не проблема. Есть кое-какие полезные ископаемые. Далеко не самая благоприятная для жизни планета, поэтому людей на Гнумераде-прайм проживало мало.

Я принялся спускаться через разреженную атмосферу, следуя в эскорте фрегата княжны. Города Гнумерада были полностью закрыты куполами протонной пленки, не выпускающей драгоценный воздух наружу. Внутри располагались различные невысокие постройки. Выделялся разве что помпезный дворец барона Шакса с куполами и минаретами. Космопорт не имел защитной пленки. Ради экономии, видимо. Поддержка протонного купола тоже ведь расходовала энергию. Неподалеку от космопорта колосились поля местной культуры желтоватого оттенка, что тянулись ввысь на манер густых кустов.

Нас сопроводило несколько кораблей гнумерадцев. Приземлились мы далековато от входа в здание космопорта. Могли бы и подготовить площадку под прием высоких гостей. Мы с Кирхе покинули Гончую и, пользуясь эфирной защитой, двинулись к зданию. Космопорт находился на границе обитаемой зоны. За зданием начинался протонный купол с пригодным к дыханию воздухом.

В главном холле порта нас встретила приветственная делегация, и мы направились ко дворцу, погрузившись в глайдеры. Воздушные суда были герметичными и могли пересекать протонные пленки куполов, дабы сократить время в пути. Наконец, дипмиссия Рунтара прибыла к резиденции правителя Гнумерада. София на сей раз надела пышное платье, правда, особого фасона. Под нарядом был спрятан облегающий скаф, а один из телохранителей, наверняка, нес с собой шлем. Случаи бывают разными, и на таких планетах со скудной атмосферой лучше быть готовым ко всяким неожиданностям.

— Виктор, — негромко позвала меня девушка.

Я встал слева от княжны, и София охотно взяла меня под локоток единственной целой руки. Тем самым демонстрируя каждому встречному то, что мы в достаточно близких отношениях и свататься к ней бессмысленно. За этим Морозова меня сюда и потащила в принципе. Фабрис Лаверно вынужден был скрежетать зубами, шествуя сзади. Похоже, он собирался предложить Софии ту же самую роль, которая отведена мне. Но я пока еще подозревал виконта в том, что он слил информацию падшему барону специально. Чтобы явиться в нужный момент, аки рыцарь на белом звездолете, и спасти княжну.

Нас провели по роскошно обставленным коридорам дворца. Везде стояли портреты правящей династии, изысканные статуи или уникальные произведения искусства, которые было сложно отнести к определенному жанру. Нечто непонятное. В тронном зале на украшенном самоцветами кресле восседал правитель Гнумерада. Худощавый костлявый старик со слегка безумными глазами навыкате. Барон Шакс производил впечатление человека несколько болезненного и дерганного.

— Дорогие гости! Наконец, вы прибыли на Гнумерад! Чувствуйте себя, как дома! — приветливо улыбнулся правитель. — Слышал, что вы попали в переделку при подлете к системе. Слава рунтарским воителям, что сумели избавить нас от падших мразей!

— Приветствую вас, барон Шакс, — изобразила книксен девушка. — София Морозова, вторая дочь Великого Князя, владыки всея Рунтар. Хотелось бы нам узнать, что падшие делали на границе вашей системы? Каким образом они узнали о времени нашего прибытия?

— А вот это уже вам надо спрашивать у своих союзников, — ухмыльнулся барон. — Не все ладно в рунтарском княжестве, выходит?

— Дикари, которые все дальше и дальше от Звездного Покровителя! — со спесью взял слово лысый мужчина в просторной рясе золотистых тонов.

Жрец Акадской Теократии, которая также прислала своих представителей на Гнумерад.

— Мы не гнобим население, заставляя ходить по струнке, ваше святейшество, — парировала София.

— Только воздержание и аскетизм способны создать общество, здоровое от влияния Хаоса. Судя по донесениям, это ведь был флот падшего владыки Актобы, верно? Другими словами, вы сражались с бывшим феодалом Рунтара, которого сами же обязались защищать и поддерживать. Что вы можете дать Гнумераду? Очередное падение в лапы Хаоса?

— Ну-ну, дорогие гости! — взял слово барон Шакс с усмешкой. — Держите себя в рамках приличий. Только разборок и дипломатического скандала между Акадом и Рунтаром нам здесь не хватало! Сегодня мы устраиваем торжественный прием в честь прибытия рунтарских гостей. Прошу, наслаждайтесь едой, музыкой и танцами!

— Благодарю, барон, — кивнула София величаво.



Накалившаяся было атмосфера быстро остыла.

— Мой сын Конрад, прошу любить и жаловать! — указал барон на странного горбатого человека в глухой рясе и маске.

— В-ваше в-высочество… — заикаясь, проговорил наследник.

— Что это с ним? — приподняла София бровь.

— Последствия долгого пребывания в варпе. Не переживайте, парень здоров как бык! — заявил барон Шакс.

Девушка повернулась ко мне, не в силах сдержать улыбки:

— Прости, Виктор. Похоже, я зря тебя побеспокоила. Насколько уж отец жаждет выдать меня замуж, такую образину даже он не сможет принять.

— Ничего страшного. Всегда хотел повидать галактику, — хмыкнул я, довольный тем, что мне удалось потешить зудящий Хаос в крови.

— Об-об-образина⁈ — пискнул Конрад.

— Вам стоило отправить прокаженного в удаленный монастырь, досточтимый барон Шакс, — заявила Кирхе холодно. — Негоже смущать народ.

— Молчать! — рявкнул мгновенно разъярившийся правитель. — Да, у моего сына есть дефекты тела. Но целители вернут ему былую форму!

— Цените прекрасную душу Конрада, а не его внешность! — заявил один из лысых жрецов. — Как вы смеете называть себя рабой звездной, коли ставите материальное поверх духовного? Отвратительно!

— Приношу вам искренние извинения за грубые слова, ваше сиятельство, — покаянно склонил голову Куиллемот, глава нашей делегации. — Мы никоим образом не хотели обидеть или оскорбить семью правителя Гнумерада!

— Присоединяюсь к извинениям, — промолвила София нехотя. — Прошу простить меня за несдержанность.

Тощий барон Шакс поиграл желваками, но все же не стал раздувать из червя левиафана: