Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 77

Глава 19

[София Морозова]

— Что⁈ Какой еще Гнумерад⁈ Где он вообще находится⁈

— Это Вольные Баронства, что на границе между Рунтаром и Акадской Теократией… До сих пор они не присягнули ни одной империи, стараются блюсти независимость, — пояснил помощник Великого Князя.

— Я в курсе! — фыркнула княжна. — Там просто нет ни густонаселенных систем, ни богатых месторождений ценных ископаемых. Жалкая дыра! Зачем мне ехать туда? Как же учеба?

— Таково распоряжение Великого Князя. Правитель Гнумерада пустил слухи, что готов присягнуть достойному сюзерену. Нам известно, что Акадская Теократия также готова направить жрецов для того, чтобы склонить его на свою сторону.

— Почему я? Пусть едет княгиня Шарлотта или мама, раз отец занят!

— Сыну правителя Гнумерада исполнилось девятнадцать лет не так давно. Владыка подыскивает ему невест.

— У нас был уговор с отцом, что до конца Академии он ко мне с данным вопросом не пристает!

— Таково распоряжение Великого Князя, — повторил посланник нейтральным тоном.

— Понятно… — вздохнула София. — Передай отцу, что я исполню свое предназначение. Когда делегация отправляется?

— Завтра.

— Завтра⁈

— Будьте готовы, ваше высочество. За вами на Кениоку прилетят.

Поклонившись, помощник Князя удалился из каюты.

— Зараза!

Большое зеркало покрылось инеем, а затем треснуло от воздействия морозной стихии. София была зла. На гневные вскрики прибежала служанка, так что княжне пришлось убеждать прислугу, что все в порядке.

Мысли ее крутились исключительно вокруг грядущей поездки, на учебе София сосредоточиться не могла. Во время обеденного перерыва она пыталась разыскать Виктора, чтобы посоветоваться, однако Гарин где-то долго пропадал. Опять в мастерской, наверняка. Тем временем, к ее столику подошел Фабрис, наследник графа Лаверно.

— Разрешите присоединиться? — вежливо вопросил он.

София посмотрела на него с явным раздражением во взгляде:

— Мне сейчас не до вас, виконт.

— Ох, не зря вас называют ледяной княжной! — заявил тот с улыбкой. — До меня дошли слухи, что вас отправляют в составе делегации в Вольные Баронства?

Девушка хмуро взглянула на брюнета. Лаверно не преминул воспользоваться заминкой и присел за ее столик:

— Не знаю уж, о чем думал ваш отец, отпуская молодую княжну в Гнумерад. Но мне кажется, вам нужен благородный сопровождающий. Чтобы избежать лишних казусов, так сказать.

— Точно! — просияла София. — Спасибо большое, виконт, за подсказку! Мне надо идти!

Морозова оставила недоеденный обед с опешившим Фабрисом и двинулась к ангарам. Телохранители еле поспевали за ней.

— Виктор, вы летите со мной в Вольные Баронства! — заявила она с порога, отворив створку двери в мастерскую.

Виконт, само собой, обретался рядом со своей любимой средней плавильней. Морозовой начало казаться, что парню горячая наковальня милее горячих девчонок. Так что инквизиторша не была с ней так уж честна, предупреждая о любвеобильном характере Гарина.

— Чего? — похлопал тот ресницами в недоумении.





— То есть… — немного смутилась княжна. — Виктор, не желаете сопроводить меня в Вольные Баронства в составе дипломатической миссии?

— Хм-м… — задумался он.

— Пожалуйста!

— Там должно быть не так скучно, как в Академии, — усмехнулся Виктор, а в лиловых глазах его блеснул первозданный Хаос.

— М-м-м, у вас будет особая задача! Вы должны будете выступить в качестве моего кавалера перед вельможами и правителем Гнумерада…

— Так вас сватать повезли? — догадался Гарин.

— Это не основная миссия делегации, но, боюсь, что отец рассчитывал и на подобный исход. Он любит ставить сразу несколько целей в одном плане. Если хотя бы одна выстрелит, уже хорошо.

— Ну, знаете! Подобная роль может иметь далеко идущие последствия… — принялся размышлять Виктор.

— Семья знает, что у вас есть дама сердца, вы же сами признались в этом. Поэтому ничего страшного не произойдет. А вот в Гнумераде про это не в курсе, так что вы можете спокойно играть роль моего кавалера. Именно поэтому мой выбор пал на вас, виконт!

— Похоже, мне снова придется идти на выручку прекрасной ученице, — усмехнулся парень.

— И вы не попросите ничего в качестве награды?

— А что вы можете мне дать, хе? — осмотрел тот тело княжны снизу вверх.

Что слегка разозлило девушку. Он явно вел себя вызывающе в виде шутки. Не воспринимал княжну всерьез и в качестве пары не рассматривал. Хотя София объективно красива, сильна как теург и имеет высокое положение. Любой аристократ счел бы за честь сыграть ее жениха, как тот же Фабрис, к примеру.

— Все, о чем вы грезили в самых смелых мечтах! — заявила София с вызовом, скрестив руки на груди.

— В таком случае… прорекламируйте на каком-нибудь мероприятии мой рецепт кофе с ликером. Хочу, чтобы в каждом заведении его подавали!

Морозова взглянула на виконта круглыми от удивления глазами:

— И это все?

— Помочь ученице — долг учителя, — махнул рукой Гарин. — Да и Кодекс Варпа следует блюсти. Помогать ближним. Когда отправление?

— Завтра.

— Уже⁈ Тогда мне надо внести последние штрихи в Гончую! Все, не отвлекайте, София! Скажете на практике, что я заболел. И принесите обед, мне пора работать!

— Вы хотите, чтобы княжна носила вам обед?

— Все в порядке, ваше высочество, — взяла слово Кирхе. — Я принесу.

— Ну уж нет. Это мой долг! — заявила Морозова решительно.

[Виктор Гарин]

Что ж, можно похвастаться новым достижением. Мне теперь не только симпатичные инквизиторши носили еду в мастерскую, но и целые княжны. Кто дальше? Принцессы дейров? Эмиссарши Хаоса? Жить хорошо, а жить виконтом еще лучше!

Меня несколько смущало предложение княжны. Ведь все это могло оказаться частью хитрого плана по охомутанию такого прекрасного жениха, как Аластор Ройс. Но согласился я без длительных раздумий, поскольку Вольные Баронства, наверняка, позволят мне потешить внутренних демонов. Утолить жажду хаоса. Гончая на самом деле была фактически готова, осталось внести небольшие косметические изменения. Фокусаторы все были обработаны Хаосом, как и защитная трубчатая сеть. Даже маскировочный узел я доработал, чтобы запретная стихия текла без помех. Нимрийская Гончая готова рвать и метать. Сдается мне, что придется участвовать в скучных переговорах дипмиссии. Но никто не мешает мне полетать по округе и поискать приключений на свою голову.