Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 53



— На счет лодки — ваша мысль верна, господин эльф. Все, у кого нашлось хотя бы дырявое корыто, отплыли в направлении Южного предела полтора дня назад. У отца были три лодки, но самая старая — никуда не годится. Двух хватит за глаза. Собственную спрятала в зарослях позади «Приюта Дейна», на том берегу.

Поднимаясь на мост, четверка с разной степенью озабоченности обратила внимание на почти полное отсутствие людей. Будто те специально попрятались к приходу Бетани. Однако взгляд быстро обнаружил признаки скопления тех на противоположной части поселения, за границами того. Неподалеку от места, где утром этого дня Морриган с Алимом приметили собиравшийся к отъезду караван телег. Что бы там не происходило — это играло на руку группе «беглецов», отводя лишние глаза. Но ведьма не могла не заметить напряженного взгляда Лелианы. Будто девушка не ждала от толпы ничего хорошего или была в курсе истинной подоплеки происходящего. Которая ту совершенно не радовала.

Спешным шагом приближаясь к зданию «Приюта», каждый четко расслышал мужскую гневную ругань и женский вскрик, исходящий с заднего двора здания. Звук топора, вонзившегося в сухую древесину и звон разбитого стекла. Бетани на глазах сбросила цвета, побледнев и широко распахнув глаза.

— Карвер… Идиот! Брат тайно последовал за мной с самоубийственным планом ограбления!

Лелиана окинула девушку неверующим взглядом и быстро произнесла.

— Помимо прочего, там сейчас Сэр Доннал, многое повидавший рыцарь, а к нему — рекрутер Блэкстоунских Волонтеров. У юного Карвера нет и шанса.

Юная чародейка закусила губу и стремительно развернулась к Алиму с Морриган. Влажный от слез взгляд метался между парой незнакомцев, но, глубоко вдохнув, девушка обратилась с просьбой.

— Пожалуйста, помогите спасти брата! Нужно только время, и я… Этот оболтус послушается меня. Лодки должны быть в одном месте, не более, чем в двадцати шагах за задним двором. У меня… У меня просто не хватит маны и…

Алим бросил на ведьму, будто потерявшуюся в собственных мыслях, вопросительный взгляд. Слегка толкнув ту плечом, мужчина произнес.

— Полагаю — долг платежом красен.

Морриган нахмурилась и пробормотала.

— Идиотизм… Делай что хочешь. Без меня.

Лелиана окинув присутствующих широко открытыми глазами, ничуть не смущаясь выпалила объединяющую всех характеристику.

— Да вы рехнулись!

Направляясь ко входу спешным шагом и не скрывая в голосе напряжения, мужчина ответил.

— Не спешите давать оценку, «сестра». Это может и вам принести пользу. Доверие обоюдоострый клинок. Не так ли, Морриган?

С перекошенным от смеси ярости и удивления лицом, чародейка поспешила следом, выплевывая слова с интонацией, способной при ином раскладе и убить.

— Сукин сын! Селэрат!

Глава 6

«Костры»

Алим успел использовать заклинание «Волшебный щит» прежде чем дверь перед самым носом мага с шумом распахнулось. Оттуда вылетел знакомый обладатель копны рыжих волос с коротким клинком наголо. Увидев пару, которой давеча оказал помощь, тот встал как вкопанный тратя на осознание неожиданности драгоценные мгновения. Вполне достаточно для Морриган, чтобы, скороговоркой проговорив: «Корпус эт анимус сепарат», окутать того «Потерей ориентации». Отставая на удар сердца последовала инстинктивная реакция война — попытка быстро и чисто обезвредить стоящего ближе эльфа. Но взмах клинка оказался неточным, подарив Алиму достаточно простора для уклонения. И даже так, не отклони кончик клинка защитное заклинание — эльфу пришлось бы остаток дней хвастать шрамом на половину лица.

Следом об нос рыжего мужчины разбился ком подсушенной за полные сутки грязи, прихваченной девушкой с дороги. Прогнувшись под новым слепым взмахом воина, Алим бросил собственное тело вперед. Впечатавшись плечом в солнечное сплетение мужчины, эльф сбил тому дыхание и отбросил обратно в дверной проем «Приюта Дейна». Перевернув пару стульев, воин шумно рухнул между столами, но не потерял оружия и немедленно перекатился в сторону. Схватившись за верхнюю часть дверной рамы, чародейка перепрыгнула встающего с колен спутника. Стремительно метнувшись следом за противником, Морриган не дала мужчине и единственного шанса обрести опору. На бегу схватив стул, девушка с размаху обрушила тот на ключицу и затылок жертвы. Первый удар застал лежащего врасплох, сбив с локтей и заставив вновь распластаться. Второй — из-за попытки защитить голову вынудил выронить клинок. Третьего стул не пережил, развалившись с ударом по крепкой мужской спине. Тем не менее после пережитого рыжий, нечленораздельно шипя сквозь зубы ругательства, по-прежнему пытался подняться.

На этой сцене в зале появился Сэр Доннал. Несмотря на обыденную одежду, в руке рыцаря покоился обнаженный длинный меч. Окинув происходящее коротким взглядом, тот обхватил эфес двумя руками и коротко произнес холодным голосом, концентрируя на себе общее внимание.





— Полагаю, происходящему есть рациональное объяснение?

В ту же секунду с улицы донесся гневный женский окрик.

— Пустите, сестра, я должна помочь!

Следом послышалась раздраженная отповедь другой девушки.

— Тише. Кто попросил о помощи, сетуя на бессилие. Стой здесь и не усугубляй.

Восстанавливающая дыхание Морриган смахнула прядь выбившихся волос и ответила рыцарю прямым взглядом. В отличие от пойманного врасплох рыжего, новый противник предвосхищал неожиданности. Это читалось в напряженной позе и направлении клинка. И то и другое кричали о готовности взорваться молниеносными движениями, несущими смерть. Сцена замерла из-за гнетущего ощущения опасности. Алим — застыл в процессе наклона к рыжему. Эльф повернул голову в сторону рыцаря, но косил глазами на чародейку. Рыжий — не двигался на полу, прикрывая, судя по капающей крови, разбитую голову. Остальные девушки — оставались на улице. Секунды убегали. С каждой новой уверенность чародейки в том, что инициатива у той в руках росла. Вопреки картине, развернувшейся перед рыцарем, тот не спешил начать действовать. Где-то в глубине этого человека укоренились сомнения и… усталость.

Ухватившись за инстинкты, шепчущие подсказки, Морриган открыла рот и медленно, взвешенно заговорила.

— Господин с обнаженным оружием вылетел, немедля на моего спутника замахнувшись. Дальнейшее — итог скоропалительных решений в непростой ситуации. Можно даже сказать — произошедшее результат недопонимания. И только.

Доннал выгнул бровь и нахмурился. Клинок чуть дрогнул, но положения не поменял, и девушка продолжила как не бывало.

— Вероятно честь… Сэру рыцарю диктует — чью сторону в конфликте принять. Но ситуация не так прозрачна, как когда скот руку на женщину поднял. Здесь нет Храмовников, власть представляющих. И Сэр рыцарь — не вассал местного Эрла. Нет причин кровопролитие продолжать.

— У вас странный говор, госпожа.

Морриган изогнула губы в усмешке и спросила.

— И это все, что благородного Сэра сейчас волнует?

С пола донесся приглушенный голос рыжего, сплюнувшего кровь из разбитой губы.

— Пока болтаем, их сообщники уносят провиант, принадлежащий этому заведению. Данал связан на кухне. Тут нет иных толкований происходящего.

Удерживая взгляд рыцаря, Морриган немедленно ответила.

— Толкования всегда есть. И грань между жизнью и смертью одно только слово определяет.

Сэр Доннал моргнул и кончик клинка едва заметно опустился. Задумчиво, на грани слышимости, мужчина произнес.

— Значит убитых нет…

Вдруг решившись или попросту устав от некомфортной позы, Алим не спеша выпрямился и вклинился в разговор.

— Думаю, в наших силах переключить внимание благородного рыцаря в преддверии марша Мора по брошенным хозяином землям с мелочной кражи колбас на нечто иное. Так вышло, что под носом Сэра происходили события, способные запятнать честь куда серьезнее…

На фразу эльфа Доннал едва ли отреагировал. Но чародейка сузила глаза, направив взгляд в пространство над плечом рыцаря. Та будто на ощупь в темное искала тонкую нить задумки эльфа. И почти сразу разум девушки озарила вспышка идеи, выразившаяся в одном единственном слове и злобной улыбке.