Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 81



Сгрузив добычу в карету, оставшиеся пятнадцать минут дети играли в догонялки на той самой «запасной» дороге - по ней никто не ездил, но от снега она была расчищена словно специально для нас. К игре присоединилась пара мальчишек, чуть старше нашей троицы, их карета тоже дожидалась своей очереди. В общем, когда пришло наше время, в карету мы забрались уставшие, но довольные.

Ещё бы - такое приключение! Мы с девочками вообще в первый раз настоящие лавки видели, до этого только открытые прилавки на ярмарке, Суози и того не знала. А тут - такое разнообразие, просто глаза разбегаются. А главное - Росс с улыбкой покупал всё, что дети просили.

Хотя свистульки были, конечно, лишними. Именно они, а не чучело вороны или пятая женская шляпка.

Это мы с Россом поняли после проезда через портал, за которым мы, впятером, наблюдали, чуть не расплющив носы об стёкла, но ничего особо интересного не увидели, одна заснеженная площадь сменилась другой, точно такой же, вот и всё приключение. Разочарованно рассевшись по местам, дети решили разделить свистульки, и трое младших едва не передрались - все игрушки были разные и формой, и узорами, и какие-то оказались желанными для всех одновременно, а какие-то никто особо брать не желал.

Росс решил проблему, забрав коробку со свистульками, доставал из неё по одной, зажав в кулаке, и спрашивал: «Кому», а я говорила, кому именно. Так игрушки и поделили - по три каждому, а если кто-то был недоволен, это уже была его проблема. Кстати, Суози с Брелиосом тут же поменялись двумя свистульками и остались довольны обменом. А Росс зарёкся брать игрушки вот так, кучкой на всех. Только одинаковые или же, лишь после того, как в них пальцем ткнут, как было с куклами.

А потом начался ад! Потому что, получив свистульки, ребятня тут же решила их опробовать, ещё и соревновались, у кого громче получится. Благо, за спором и делёжкой мы практически доехали до дома, и свист мы слушали не больше десяти минут, которые лично мне показались часами.

Городской дом Росса показался мне очень красивым. Меньше того, что в поместье, двухэтажный с мансардной крышей, он стоял в глубине явно ухоженного двора - несмотря на снег, были видны ряды красиво подстриженных деревьев и кустов и контуры клумб. Дорожки были аккуратно почищены, ворота, сквозь которые мы проехались, распахнулись легко и без скрипа.

Сам дом радовал идеально выкрашенными стенами без трещин и осыпающейся штукатурки и целыми ставнями. Примерно так же сейчас выглядит дом в Дубках, когда Росс за него серьёзно взялся, но я ещё помнила, каким он был, когда мы только приехали. А вот за этим домом явно ухаживали и запустения не допустили.

Нас встретил небольшой строй слуг, возглавляемый дворецким, заметно моложе Прунтоса, но очень на него похожим. Сын, брат, племянник? Неважно, потом узнаю. Просто обратила внимание. Этот самый дворецкий тут же начал распоряжаться прислугой, словно военачальник своим войском. Нас мгновенно окружили, сняли верхнюю одежду и развели по заранее приготовленным спальням. Моя находилась между комнатами Джуни и близняшек, детская Брелиоса, в которую он прибежал сам, впереди всех - напротив.

Где была комната Росса - не представляю. Сам он прошёл вместе с нами, удостоверился, что комнаты нам понравились - ещё бы, они были раза в два больше наших, в домике, - а потом показал шкафы, полные нарядов, как для близняшек, так и для меня и даже Джуни. И это было не то, что мы с ней привыкли носить, это были наряды для настоящих леди! Близняшки, которых уже не раз наряжали во что-то похожее, отнеслись к новой одежде довольно спокойно, а вот я не представляла, что думать.

Подумать мне и не дали. На нас налетела, как мне показалось, толпа женщин, оказалось, это была модистка и четыре её помощницы, которые следующие два часа мерили наряды на нас с девочками и мгновенно подправляли их, если это требовалось. Судя по голосам, то же самое происходило и в комнате Брелиоса. Росс очень обстоятельно подошёл к задаче одеть нас так, чтобы не стыдно было показаться в доме герцога.

Да и в доме маркиза я обитала вовсе не в комнате гувернантки, это дошло до меня не сразу, слишком уж меня закрутил хоровод лиц и всей той кутерьмы, что вокруг нас происходила. Но осознав это, я решила помалкивать и плыть по течению - Россу явно виднее.

Потом была экскурсия по дому, которую Брелиос проводил наравне с Россом, демонстрируя нам дом, в котором вырос и который за прошедший год не забыл. С особой радостью показывал нам свою детскую, любимые игрушки, по которым очень скучал. А Росс провёл нас в свой кабинет, показал библиотеку, портретную галерею и небольшой, но ухоженный зимний сад. А так же столовую, где мы все и поужинали.

Уложив близняшек спать - они снова набегались и наигрались в снегу во время прогулки после ужина и уснули моментально, - я заглянула к Джуни и застала её уже лежащей в постели.

- Ты видела? - обвела она рукой свою спальню. - Эта комната такая же большая, как у близняшек! А платья мои ты видела? И тут даже куклы есть. Для меня, представляешь? Неужели это правда?

- Что правда? - присаживаясь на кровать сестрёнки, спросила я.

- Что господин Ликолвер хочет стать моим папой.



- Думаю, это правда, - кивнула я. - Ты же знаешь, если уж оборотень решил считать ребёнка своим, это серьёзно.

- Как с Брелиосом, да? Я же знаю, что господин Ликолвер ему не настоящий папа, а он же всё равно считает его сыном. И любит. А у людей не так, - Джуни нахмурилась. - Они даже родных детей бросают. Уилли, а это ничего, что я человек, а не оборотень?

- Уверена, что для господина Ликолвера это значения не имеет, - улыбнулась я, гладя сестрёнку по волосам.

Рядом с близняшками она, в свои одиннадцать, казалась совсем взрослой, но на самом деле была совсем ещё ребёнком, которому очень хочется иметь отца, который будет любить и никогда не предаст. И теперь её мечта исполнится.

В её возрасте я тоже мечтала бы о таком отце, как Росс. Но я уже взрослая, и глядя на моего оборотня, испытывала к нему далеко не дочерние чувства. И он ко мне, к счастью, далеко не отцовские. И это замечательно.

В этот момент дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Росс.

- Вот ты где. Уснула? - он указал взглядом на Джуни, которую я продолжала гладить по волосам.

- Спит, - прошептала я в ответ, поняв, что сестрёнка уже провалилась в сон, а я и не заметила, задумавшись.

- Нам нужно поговорить, - Росс кивнул головой куда-то в сторону, и я осторожно встала, поправила одеяло Джуни и вышла вслед за ним в коридор. - Я давно хотел задать тебе один вопрос, но ждал, когда мы приедем сюда. Пойдём.

И, взяв меня за руку, куда-то повёл. А я послушно шла, недоумевая - почему этот разговор должен был состояться именно здесь, в столице или же в этом доме, а не в Дубках?

Но, кажется, я скоро это узнаю.

Глава 49. Предложение

День восемьдесят девятый

Пришли мы вовсе не в кабинет Росса, как я думала поначалу, а в зимний сад. С прошлого нашего прихода здесь кое-что изменилось - часть растений в кадках немного передвинулась, освобождая местечко возле стеклянной стены, выходящей в заснеженный сад. На освободившемся месте сейчас стояло два кресла и маленький столик между ними, на котором уместилась лишь ваза с цветами и небольшой светильник, освещающий только пятачок с креслами, оставляя окружающие растения в полумраке.

Росс провёл меня к одному из кресел, уселся на него, а меня усадил к себе на колени. И следующие несколько минут мы жадно целовались - не знаю, как мой оборотень, а я безумно соскучилась и по его поцелуям, и просто по прикосновениям.

- Как же я истосковался по тебе за эти два дня, - оторвавшись от моих губ, но отстранившись едва ли на сантиметр, прошептал Росс, показывая, насколько сошлись наши мысли. - Дети - это чудесно, я их обожаю, но порой они занимают чуть больше времени и пространства, чем хотелось бы. Ну, ничего, скоро всё изменится, и уже никто не отнимет у меня наши с тобой вечера.