Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 81

- И какой же ваш вердикт, уважаемая травница?

Чего это он вдруг ко мне на «вы»? Но, подняв глаза, поняла - забавляется, шутит. Ну и ладно, я не против.

- Ходить можно, но пока аккуратно. Сильно на ногу не опираться, не бежать, не прыгать. Хотя бы до завтра. А лучше бы вообще пока на четырёх ногах походить.

- Я бы и рад, но в таком виде не смогу с мастерами общаться, - развёл руками Росс. -Дайс дочерями тоже.

- Вы действительно хотите взять их на строительство моста? - решила я уточнить, раз уж мы пока наедине. - Если нет, и вы согласились только чтобы не обидеть малышек, я придумаю какую-нибудь причину, чтобы им остаться дома.

- Не стоит, я с удовольствием общаюсь со своими девочками. Нам столько нужно наверстать, а такие вот совместные поездки - отличный для этого повод. В этом возрасте детям всё интересно, а устанут - смогут уехать домой, раз уж мы всё равно едем на повозке. Джуни тоже с собой берите.

- Можно, да? - я порадовалась, что не придётся оставлять сестрёнку одну.

- Конечно, почему же нет-то? - даже несколько удивился Росс.

- Нууу... Близняшки - ваши дочки, я - их няня. А Джуни как бы вам никто.

- Джуни - ваша с Поузи сестра. Я совершенно не собираюсь разбивать устоявшуюся семью и лишать мою дочь близких ей людей. Я бы и Крофа предложил взять с собой, но думаю, он и так уже там с братьями Малик - не так уж и много у него работы на конюшне.

Уже очень скоро мы, впятером, расселись на сиденьях открытой повозки, Митта сунула нам вкусно пахнущую выпечкой корзину, накрытую полотенцем, а Лите, который, в отличие от братьев, не удрал к мосту, а уселся на козлы, тронул вожжи, и знакомые по прошлой поездке кони понесли нас куда-то. Только сегодня коней было двое - лёгкую повозку тащить было гораздо легче, да и ехать куда ближе.

Девочки пришли в восторг от поездки, болтали обо всём, что видели - в основном, конечно, Поузи, но и Джуни с Суози иногда вставляли своё слово. Да и я с удовольствием смотрела по сторонам, хотя ничего особенного вокруг не было - обычные, уже опустевшие поля, пожухшие луга, потом лесок, широкий и крепкий мост, снова поле, опять лес, уже более густой, а потом мы съехали с основной, хорошо утоптанной и уезженной дороги на едва заметную колею.

Проехав по ней совсем немного, мы оказались возле остатков другого моста - что-то торчало из узкой и мелкой в этом месте речушки, но большинство деревянных обломков кучей лежало на берегу. Рядом толпились люди - и селяне, включая ребятишек, и незнакомцы.

- Мы проехали кругом, а здесь можно вполовину срезать путь от села к лесу, - пояснил Росс, первым сойдя с повозки и наблюдая, как Лите вынимает из неё близняшек - сначала сам руки протянул, но я запретила. Не сегодня. - Многие селяне ходят этой дорогой в лес за ягодами и грибами, а кто и за хворостом. Сначала вброд переходили, потом хлипкую переправу соорудили, а когда она обвалилась, и кто-то едва не утонул, мой дед приказал сделать нормальный пешеходный мост. Но с тех пор много воды утекло, вот мост и обветшал.

- Вроде нормальным был, - пожал плечами Лите. - Мы часто через него бегали с братьями - и ничего. Видимо, вы, господин Ликолвер, слишком сильно прыгнули. Вот мост и не выдержал.

- Не поэтому, - возразил незнакомый мужчина в одежде, похожей на одежду Росса, не из домотканой материи, как у большинства селян.

- Господин Даргон? - уточнил Росс.

- Да, господин Ликолвер, - кивнул подошедший. Лицо его было серьёзным, даже напряжённым. - Вам нужно это увидеть.

И он протянул оборотню какие-то деревяшки.

Глава 27. Вредитель

День тридцать девятый

Росс взял в руки протянутые ему куски короткого бруса, сложил вместе, потом разъединил, осмотрел по отдельности, снова сложил. Лицо его стало таким же напряжённым, как и у господина Даргона.

- А что там такое? - влезла с вопросом Поузи. А я порадовалась, что сестрёнка у меня не в меру любопытная - сама задать вопрос я не решилась, а узнать, что там за деревяшки, очень хотелось.

- Распил, - ответил нам всем, столпившимся рядом, оборотень. - Брус подпилили, оставив малую часть целой. В итоге он легко сломался.

- Я же говорил - нормальный мост был, - вмешался Лите. - Хоть и старый. Мы с братьями, бывало, и втроём по нему перебегали - держался. Но неужели от одного маленького подпила весь мост рухнул?

- Нет, конечно, - покачал головой господин Даргон. - Таких подпилов ещё семь. Причём на более крупных брёвнах и досках. Вон, в сторонке лежат, - он махнул рукой на небольшую кучку деревяшек, лежащую немного в стороне от большой кучи. - Этот мост не то что под оборотнем, под человеком провалился бы. После того, как мой человек увидел первый надпил, я лично собрал и отложил все повреждённые детали, не разрешил никому из местных к ним прикоснуться.

- Запах, - кивнул Росс, словно понимая задумку господина Даргона и соглашаясь с ним. - Подпилы выглядят совсем свежими, а тот, кто это сделал, был вынужден держаться за дерево рукой. Должен остаться запах.





- Кто-то хотел, чтобы вы упали? - дошло до меня. - Вас хотели убить?

Суози вдруг разрыдалась и вцепилась в ногу отца. К счастью - в здоровую. На моей памяти - едва ли не первый раз, когда она сама к нему добровольно прикоснулась.

Росс подхватил дочь на руки, прижал к себе.

- Что такое? Что случилось?

- Не хочу назад! - сквозь всхлипы выдавила Суози.

- Куда - назад? - не понял оборотень.

- К мамке с папкой! Они снова меня бить будут. И кормить объедками!

- Да с чего ты взяла, что тебя к ним вернут? - искренне поразился Росс. - Эти люди к тебе и близко не подойдут. Да разве я подпущу к своей дочери этих мерзавцев?

- Если тебя убьют, я больше никому не буду нужна. И меня вернут обратно, - и Суози разрыдалась ещё громче, вцепившись в воротник кафтана Росса и уткнувшись ему в плечо.

- Папу убьют? - ахнула Поузи, до которой дошло чуть позже. И теперь у нас рыдали уже обе малышки.

Росс растерянно посмотрел на меня, не зная, что делать. Я подхватила на руки Поузи и рявкнула:

- Вы чего ревёте, словно маленькие мальчики?!

Сработало! Рёв тут же прекратился, и раздалось громкое и возмущённое:

- Я не маленькая! - от Поузи.

- Я не мальчик! - гораздо тише, но тоже не менее возмущённое, от Суози.

- Ну, раз вы не глупые маленькие мальчики, тогда зачем реветь о том, чего не было, нет и не будет? Папа ваш жив, здоров - вы чего его хороните раньше времени?

- Но если его хотят убить... - протянула Поузи, вытерев нос рукавом, а я сделала вид, что не заметила - не до того сейчас.

- Да вашего папу оглоблей не перешибёшь, он же оборотень! Что ему кто сделает, сами подумайте!

- Да и не на меня та ловушка была рассчитана, - добавил Росс, заставив всех нас удивлённо на него посмотреть.

- Не на вас? - высказалась я за всех.

- Точно нет. Я и сам до последнего не знал, что поеду родителей провожать. И часа не прошло, как назад отправился. Если бы кто-то решил ради меня мост подпилить, он бы до него от поместья дольше добирался, чем я - пешком бы пришлось бежать, верхом -слишком заметно. Ещё и время нужно, чтобы под него пробраться и подпилить столько досок и брусьев.

- А делать это пришлось в очень неудобной позе, - поддакнул господин Даргон.

- Да и странно было именно так пытаться меня прибить. Да, я упал очень неудачно, задней лапой на острый штырь, если бы не это, отделался бы ссадинами и синяками, как в других местах. У меня даже ни одна кость сломана не была.

- Точно не на оборотня ловушка, - встрял Лите. - На человека. Только на кого и зачем?

- А вот это мы узнаем, когда вычислим вредителя, - ответил ему Росс и, опустив Суози на землю, обернулся к приблизившейся к нам за это время группе мужчин: - Мне будут нужны свидетели. Оборотни из местных, попрошу обратиться. Девочки, - это уже нам, -отвернитесь, пожалуйста.

Мы отвернулись. Поузи решительно скинула плащ и начала тянуть вверх подол платья.