Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 85

Своей ногой рисковать не стал и бросил в ловушку сухую ветку. Не сработало. Поискал глазами подходящий предмет, но не нашел, и тогда швырнул мачете. Корни сомкнулись, обхватив оружие, и наставник быстро перерубил хвост.

— Бежим! — раздался голос Алкоса. С противоположной стороны донесся неприятный хруст.

Успел только подхватить обвитое корнями мачете и сразу дернул за аналитиком: к нам устремились сразу шесть паучков, покинув свои места охоты. Спасло лишь то, что бежать пришлось недолго: жгут, связывавший хищные корни с луковицей, имел ограниченную длину.

— У этих тварей тоже мозги имеются! — прошипел на меня Алкос. — Гибель одного паучка они могут воспринять, как случайность, а двух — уже как сигнал тревоги.

— Сразу предупреждать надо было, а не трофеями хвастаться!

— Да откуда я мог знать, что ты второго обнаружишь⁈ Кстати, а как тебе это удалось?

— Я очень наблюдательный, — ядовито ответил ему.

— Вы еще подеритесь, собиратели гербариев, — вставил свое слово наставник.

— Извини, — пошел на попятную аналитик, — вспылил не по делу. Давайте все-таки будем вести себя осторожнее.

Меня всегда настораживает, когда кто-то извиняется без вины. Особенно люди, типа Алкоса. Захотелось ответить кратко и емко, но сдержался, когда Ларика ухватила за руку.

— Давайте лучше перекусим, — предложила она.

— Самое время, — поддержал Кент. — Показывай, где тут лучше пришвартоваться, — спросил он у аналитика.

Разместились мы возле торчавшего из земли куска скалы. По крайней мере, хоть со спины там можно было не ждать нападения. Трапезе уделили всего пять минут и сразу двинули дальше, памятуя о главном законе Рубежья. Нам действительно для полного счастья не хватало лишь появления пришельцев.

Уже в пути освободил мачете от корней, обработал сердцевину и почувствовал новый запах. Остатки «паучка» источали приятный аромат чайной розы с оттенками жасмина.

По дороге решил расспросить автономку относительно десятой ступени. Полученный ответ обнадеживал:

«Ополченцу с позывным Дмилыч повышен уровень умения Дегустатор с переводом на следующую ступень в развитии. Текущая ступень развития — 10. Текущий уровень умения Дегустатор — 4. Следующие три уровня умения автоматически переводят на одну ступень в развитии. Содержимое копилок изменений не претерпело».

Настроение буквально подскочило вверх. Осталось еще семь ступенек до стадии возрождения! Теплилась надежда, что две-три мне зачтут за посещение Электрической долины.





«Ну да, осталось лишь прогуляться между молний, насобирать хрустальных пирамидок, вернуться и избежать козней Алкоса. Почему-то я более чем уверен — без них не обойдется».

Лопухи, росянки, кусты с яркой листвой и так называемые хапуги уступили место другой растительности. Сплошной травяной покров сменился локальными островками травы, торчащей из красно-коричневой почвы. То тут, то там виднелись стебли местной крапивы с листьями, буквально усеянными множеством мельчайших иголок. Пару раз попался куст чертополоха с шипами в палец длиной. Однако самым опасным Алкос обозначил грибовое дерево. Завидя его, он сразу делал большой крюк, стараясь не подходить ближе двадцати шагов.

Основную угрозу этого десятиметрового гриба представляла шляпка, из которой в любой момент мог выстрелить гарпун. Поразив цель, он на длинной нити втягивался обратно вместе с добычей. Потом жертва подвешивалась к краю шляпки и умерщвлялась ядом из гарпуна, а оттуда попадала в пасть у основания ствола.

Аналитик на этот раз предупредил нас, чтобы ни в коем случае не наступали на бурые островки травы, таившие в себе новую опасность.

Мы так внимательно следили за растительными монстрами, что прозевали появление обычных хищников животного происхождения. А они тут, к сожалению, водились, и были не менее опасны.

Сначала раздался возглас Кента, заставивший меня обернуться. Заметил упавшего наставника, которого невидимая сила потащила по земле, но стоило воину рубануть мачете перед ногами, как движение прекратилось, а следом раздался жуткий визг, мощно резанувший по ушам.

Чувство опасности заставило перейти в ускоренный режим. Заметил, как некая веревка метнулась ко мне и успел подпрыгнуть, а шагавшая в метре впереди Ларика — нет. Проворная бечевка обхватила ее за ноги, и, свалив, быстро потащила по земле.

Почти сразу обнаружился и сам охотник. На фоне находившихся справа от нас зарослей крапивы скрывался хамелеон размером с быка. Кента он намеревался поймать нитевидным языком, но кэп успел быстро воспользоваться оружием. Ларику монстр обхватил еще более длинным хвостом и сразу дал деру, волоча добычу за собой.

Я что было сил рванул вперед, не особо выбирая дорогу, а потому проскочил через заросли крапивы, получив такие ожоги лица и рук, что хотелось орать во все горло. И лишь мысль, что привлеку криком других хищников, заставляла вопить внутренним голосом.

У меня сердце кровью обливалось при виде, как Ларику зверски колошматит об землю, но пока я даже стрелять опасался. На ходу перескочил через паучий корень, миновал зону атаки хапуги, меня еще веткой слегка зацепило…

Если бы не ускоренный режим, я бы этого ящера даже с ношей не догнал, хотя срезал его повороты. Тварь каким-то чудом успевала огибать опасные зоны. Наконец, приблизился на расстояние прицельного выстрела. Принялся палить на ходу по лапам, поскольку у хамелеона они заметно выступали за корпус. Угодил в заднюю и переднюю правые, когда похититель оказался возле одного из гигантских грибов. Подломленные конечности застопорили движение с одного бока, и монстра занесло в зону поражения. Его тушу пронзили сразу три гарпуна. Едва успел добежать до твари, чтобы перерубить хвост, иначе Ларику потащило бы следом.

— Больно, не могу! — простонала она, пока снимал с ее ног обрубок хвоста.

— Где болит? — боялся даже притронуться к пострадавшей, поскольку вся одежда покрылась кровяными пятнами, а лицо… На него было больно смотреть.

— Везде, милый. Пристрели меня, пожалуйста… Это невыносимо…

— Не смей даже думать! — достал обезболивающую и укрепляющие пилюли, заставил проглотить. Лекарство сразу отключило сознание Ларики.