Страница 7 из 60
Я обвожу взглядом толпу, ища мужчину в джинсах. Вроде бы здесь не место для джинсов, но на всех фотографиях, которые я видела, Драго Попов в них ходит. Нет, джинсов нигде не видно. Только сшитые на заказ костюмы.
Мое внимание привлекает высокая фигура, облокотившаяся на барную стойку. Он частично в тени, но, судя по осанке, ему около тридцати лет. Черные брюки на нем безупречно сшиты, а черная рубашка с расстегнутой первой пуговицей натянута на широкие плечи. Пиджака на нем нет, а рукава рубашки закатаны до локтей. В нем есть что-то знакомое, но я не могу определить, что именно. Он смотрел в мою сторону с тех пор, как я заметила, что он стоит там, но я не обращала на него внимания, так же как и на остальных мужчин в этом клубе, которые заглядывались на меня.
Он наклоняется вперед, чтобы поставить свой бокал на барную стойку, и вдруг я вижу его. Короткие темные волосы, чуть длиннее на макушке. Оливковая кожа, говорящая о времени, проведенном на солнце. И, наконец, резкие черты его лица, освещенного светом бра на ближайшей колонне. Он красив, как и многие другие в клубе. Но есть одно разительное отличие, которое выделяет его среди других мужчин. В то время как они разглядывали мою попку и декольте, этот парень сосредоточен исключительно на моем лице.
Я встречаюсь с ним взглядом и улыбаюсь. Я все еще свободная женщина, поэтому не вижу ничего плохого в легком флирте. Он не улыбается в ответ. Как грубо! Я возвращаю свое внимание к остальной толпе, но почему-то мой взгляд снова возвращается к задумчивому мужчине. Он все еще смотрит на меня. Сзади подходит еще один парень в сером костюме и кладет руку на плечо мистера Высокого, Темного и Красивого. Не разрывая зрительного контакта, грубый красавчик качает головой и отсылает парня в костюме.
Песня сменяется медленной мелодией — "The Sound of Silence" в исполнении Disturbed. Мне всегда нравилась эта версия.
— Я не люблю медленные песни. Как ты думаешь, Нино разрешит нам выпить еще? — спрашивает Луна и направляется обратно к нашему столику.
Я ничего не отвечаю. Я даже не шевелюсь, потому что прикована к месту, глядя на мужчину из бара, который идет прямо ко мне.
Что-то в том, как он идет, привлекает внимание. Его окружает атмосфера опасности, запах которой усиливается от того, как он идет. Каждый шаг медленный и продуманный, словно волк на охоте. Интенсивность его взгляда пугает и манит, как будто он каким-то образом вонзил в меня невидимые когти. Я не могу отвести взгляд.
Песня, звучащая из колонок, набирает обороты, каждое слово громче предыдущего. Мое сердце подстраивается под ритм, бьется все быстрее и быстрее, и когда он останавливается прямо передо мной, кажется, что оно вот-вот вырвется из груди.
— Потанцуй со мной. — Глубокий тембр его голоса доносится до меня, и он словно прощупывает каждый сантиметр моей обнаженной кожи. Я уверена, что не смогла бы отказать ему, даже если бы он попросил об этом. Его рука скользит по моей талии. Я с уверенностью смотрю в его зеленые глаза. Мой шанс спастись от тьмы, которую он предлагает, уже давно упущен.
Он полнимает голову вверх, разрывая наш зрительный контакт, чтобы посмотреть на что-то позади меня. Черт. Я совсем забыл о Нино. Я оглядываюсь через плечо, ожидая увидеть брата Луны, спешащего к нам. Но вместо того, чтобы подойти и остановить продвижение незнакомца, хочу я этого или нет, Нино стоит на краю танцпола и смотрит на красотку. Я наблюдаю, как Нино кивает и остается на месте. И тут же рука на моей талии напрягается, притягивая меня ближе к твердой груди, требуя моего пристального внимания.
— Твоя нянька решила нас не беспокоить.
У него странный акцент, он раскатывает букву "р", отчего его голос звучит как-то хрипло. Муж моей сестры — русский, и если у Паши вообще нет акцента, когда он говорит по-английски, то у некоторых его друзей он есть. У этого человека акцент похожий, но не совсем такой же.
— Наверное, сегодня твой счастливый день. — Я улыбаюсь, пытаясь скрыть свою нервозность. Раньше разговор или флирт с мужчинами никогда не представлял для меня проблемы, но сейчас мне это дается с трудом.
Его руки переместились к моей спине, чуть выше пояса комбинезона. Я знаю, что должна завести руки ему за шею, но он намного выше меня, поэтому я просто кладу ладони ему на плечи.
— Похоже на то. — Одна из его ладоней слегка поднимается вверх, касаясь моей обнаженной кожи. — Не помню, чтобы я видел тебя здесь раньше.
— Я пришла взглянуть на одного человека.
— Это мужчина?
Его большой палец поглаживает кожу вдоль пояса моего комбинезона. С каждым движением в нем вспыхивает искра, посылая волну жара, а его глаза впиваются в меня. Я несколько раз моргаю, пытаясь взять себя в руки.
— Может быть, — наконец говорю я.
— Интересно, что подумает твой мужчина о твоем… наряде?
Я ухмыляюсь, намереваясь дать ему остроумный ответ, как я обычно делаю в подобных ситуациях, но свирепость его взгляда мешает мне сосредоточиться, и в итоге я выкладываю правду.
— На самом деле мне все равно.
В его глазах что-то вспыхивает, а уголок рта изгибается вверх.
— Интересно. — Он поднимает руку и проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе. — Скажи мне, что случилось с девушкой-волчицей?
— Волчицей? — Я хихикаю. — О чем ты говоришь?
— Девушка, которая нашла своего мужчину в крови. Сможет ли она спасти его?
Моя челюсть падает на пол. Что? Как?
Горячий парень проводит указательным пальцем под моим подбородком и легонько постукивает по нему. Я быстро закрываю рот, потом снова открываю его, чтобы спросить, откуда он, черт возьми, знает о моей книге, когда песня заканчивается. Начинает играть быстрая мелодия, и я понимаю, что мы вовсе не танцевали. Мы просто стояли, не двигаясь, все это время.
— Было приятно познакомиться с тобой, Сиенна ДеВилль, — говорит он, и мои глаза удивленно вспыхивают. — Позвони своему дону. Скажи ему, что Драго сказал "Да".
Я растерянно смотрю на него, не находя слов.
Драго убирает руку с моего лица, и отворачивается, направляясь через танцпол и подавая знак мужчине в сером костюме следовать за ним. Они идут к задней части зала и через мгновение исчезают через черную дверь.
Он и есть мой будущий муж?
Глава 4
Я паркую байк в нескольких местах от белой машины, за которой слежу уже час, и наблюдаю, как водитель открывает заднюю дверь. Из машины выходит Сиенна ДеВилль с широкой улыбкой и в самом странном наряде, который я когда-либо видел. Сначала я подумал, не вышла ли она на улицу в пижаме, потому что именно так выглядит этот комплект из брюк и блузки. Она белая, с черными кляксами по всему телу, что создает впечатление, будто она надела коровью шкуру. Каблуки у нее оранжевые, как и пальто, а на макушке большой оранжевый бант, завязанный в высокий хвост. Она что-то говорит своему водителю и заходит в книжный магазин, выходящий на улицу. Я жду несколько мгновений, затем снимаю шлем и иду следом.
Книжный магазин огромный, с несколькими большими столами, заваленными книгами, спереди и книжными полками во всю стену сзади. Мне не пришлось долго искать свою будущую жену, потому что не заметить ее в таком наряде просто невозможно. Она стоит у одной из полок, держа в руках толстую книгу в мягкой обложке. Я смотрю на большую вывеску, подвешенную к потолку, ожидая, что на ней будет написано "Красота" или "Мода". Ничего подобного. Похоже, она просматривает бизнес-раздел.
К ней подходит служащая магазина, пожилая женщина с кислым лицом. Сиенна улыбается и наклоняется вперед, чтобы шепнуть ей что-то на ухо. Мрачная служащая расширяет глаза, а затем разражается хохотом. Они несколько минут что-то обсуждают, и когда продавщица возвращается к прилавку, на ее лице сияет улыбка. Моя будущая жена проверяет еще несколько книг в этом отделе, а затем прогуливается по магазину. Я притаился среди витрин с книгами по политике и продолжаю наблюдать за ней.