Страница 44 из 46
Я залезаю в горячую ванну и звоню Саре.
Она приезжает через тридцать минут и забирается ко мне. На этот раз мы надеваем наши купальники, так как Софи находится в помещении.
— Я не понимаю, в чем главный вопрос, — объявляет Сара после того, как я заканчиваю объяснять. — Он дал тебе шанс устроиться на работу получше, чтобы ты могла встречаться с ним. И он подходящий, красивый, сексуальный и совершенный. По крайней мере, так кажется. Я не могу сказать наверняка, поскольку лично с ним не встречалась.
Здесь она делает долгую многозначительную паузу, приподняв бровь.
— Что? — Я спрашиваю. — Ты можешь встретиться с ним. Когда-нибудь. Вероятно, лет через сорок или около того. Я не хочу, чтобы ты напугала его до смерти.
— Я не страшный человек, — фыркает она. — Серьезно. Я имею право встретиться с ним, Элли. Это единственный способ, которым я могу вынести точное суждение по этому поводу.
— Мне не нужно твое точное суждение, — говорю я ей. — Я думаю, у меня все схвачено.
— Тогда зачем ты позвонила мне, гений? — спрашивает она. — Ты хотела узнать мое мнение, вот почему.
— Может быть, — признаю я. — Но я хотела этого без того, чтобы ты запугивала Алекса из-за этого.
Я делаю большой глоток вина и откидываю голову назад. Сара тоже откидывается на спинку стула.
— Просто доверься мне, милая. Я не буду тебя смущать. У меня просто есть несколько вопросов к этому человеку. Кроме того, этот человек — большая шишка на посту вице-президента. Я уверена, что мне не удастся запугать его. Серьезно. Насколько все может быть плохо?
Никто никогда не должен задавать подобный вопрос.
Я знаю это. Я поняла это, когда она это сказала, и я поняла это четыре дня спустя, когда хотела убить ее. Снова.
***
— Откуда мне знать, что ты можешь держать свой член в штанах? — непринужденно спрашивает Сара за ужином из китайской еды навынос и дорогого вина в моем патио.
Она, конечно же, разговаривает с Алексом. После того, как она приставала ко мне всю неделю, я, наконец, согласилась позволить ей поужинать с нами сегодня вечером. И это была самая большая ошибка из всех возможных. Но Алекс воспринимает это спокойно и, похоже, даже забавляется.
Он произвел на меня еще большее впечатление, если это вообще возможно.
Алекс улыбается Саре.
— Ну, моему члену сорок лет. У меня нет сил выпрыгивать из штанов в незнакомые воды.
Она изучает его.
— Ну, это был бы хороший ответ, но Рику было почти столько же лет, и его член нашел в себе силы.
Алекс добродушно вздыхает.
— Но я не Мудак Рик, — отмечает он.
Я киваю. Это очень веский довод. Этот допрос продолжается уже больше часа. И я должна сказать, что он очень хорошо обращается с Сарой.
— Верно, — говорит Сара, пристально глядя на него. — И это, вероятно, лучший ответ, который ты можешь мне дать.
Алекс бросает на меня взгляд из-за тощей спины Сары.
У нее добрые намерения, говорю я ему одними губами. Он кивает.
— Я принесу нам еще бутылку вина, дамы, — говорит он, вставая. Когда он входит в дом, Сара окликает его.
— У тебя действительно классная задница! Это одно очко в твою пользу.
Алекс поворачивается и улыбается, прежде чем направиться в дом.
— Серьезно, Сара, — шиплю я. — О, боже мой. Ты меня смущаешь.
— Но сейчас я чувствую себя намного лучше, — говорит она мне. — Ладно. Я приняла решение. У тебя есть мое разрешение. Ты можешь встречаться с ним. Секс хорош, он великолепен, он сексуален… Что тут может не нравиться?
Она небрежно откусывает кусочек яичного рулета, как будто это действительно ее решение. Я вздыхаю.
— Ты забыла о терпении, — говорю я ей. — Он очень терпеливый.
Она пристально смотрит на меня.
— Верно, он терпелив.
— И мне не нужно твое разрешение, — напоминаю я ей. — Но, тем не менее, спасибо вам.
Алекс возвращается и наливает каждому из нас по бокалу вина. Я борюсь с желанием прижаться к нему и поцеловать. Он чертовски сексуален, черт возьми. И еще от него хорошо пахнет. Но тут Сара отвлекает меня вопросом.
— Все это немного неожиданно. А что думает Софи?
Я молчу, уставившись на Алекса.
— Ты еще не сказала Софи? — Сара не верит своим ушам. — Как вам удавалось встречаться всю неделю так, что она этого не замечала?
— Ладно, во-первых. Это не внезапно. Мы движемся немного быстро, но это только потому, что мы зрелые люди, которые уверены в том, чего мы хотим, — говорю я ей. — Нет причин ждать. А во-вторых, мы еще не сказали Софи, потому что еще не пришло время.
Сара недоверчиво смотрит на меня.
— И когда настанет это время?
— Я не знаю, — тихо признаюсь я. — Скоро.
— А как насчет новой работы? — спрашивает Сара. — Что ты решила?
Я смотрю на Алекса через стол. Он ободряюще смотрит на меня.
— Я собираюсь встретиться с владельцами винодельни на следующей неделе, — говорю я ей. — И если это действительно такая хорошая возможность, как кажется, я думаю, что, вероятно, воспользуюсь ею.
Сара откидывается на спинку стула, глядя сначала на меня, потом на Алекса.
— Что ж, похоже, здесь все довольно гладко, — говорит она. — Моя работа здесь закончена.
Алекс сексуально приподнимает бровь.
— Твоя работа?
— Да, — отвечает Сара прежде, чем я успеваю пнуть ее. — Это из-за меня Элли дошла до этого в первую очередь. Она бы никогда не была готова встречаться с тобой, если бы я не вмешалась.
— О? — спрашивает Алекс, его глаза встречаются с моими.
— Да, — быстро встреваю я. — Сара уговорила меня пойти на свидание с Брайаном из бухгалтерии. Просто для практики, — говорю я ему. Понятно, что он удивлен.
— Брайан из бухгалтерии? — скептически повторяет он. Я киваю.
— Да, и это было примерно так весело, как ты можешь себе представить.
Алекс смеется, медленно и непринужденно, и меняет тему.
Мы допиваем новую бутылку вина, прежде чем Сара уходит, убедившись, что она шлепает Алекс по заднице, уходя. Он качает головой, когда мы входим в дом.
— Твоя подруга, тот ещё персонаж, — говорит он мне.
— Все так говорят, — смеюсь я. — Персонаж, фейерверк, дерзкая девка… выбирай сам.
— Но она мне нравится, — отвечает он. — Она говорит все как есть, и я должен уважать это.
Он садится на диван и тянет меня за собой. Он целует меня в шею, а затем отстраняется, глядя на меня.
— Итак, я могу ошибаться, а могу и не ошибаться, но я думаю, что ты была готова к приступу паники, когда Сара начала говорить о том, что подготовила тебя к встрече со мной. Я прав?
Теперь я замерла. Я понятия не имею, что сказать. Я, конечно, не могу сказать ему правду.
Что же, да, Алекс. Сара уговорила меня заняться сексом с жиголо, который оказался твоим сыном. Нет. Это было бы нехорошо. Очевидно, я не могу этого сказать. Я как олень, попавший в свет фар. Мой рот открывается, затем закрывается. Я не знаю, что сказать.
Алекс изучает меня.
— Не стесняйся никого, с кем ты, возможно, встречалась до меня, — говорит он мне. — Это не мое дело. Ты только что развелась. Конечно, тебе нужно было выйти на улицу и сойти с ума. Этого следовало ожидать. И я уверен, что ты была осторожна по этому поводу. Честно говоря, я рад, что Сара уговорила тебя на это. Потому что теперь ты готова для меня.
Я молчу, пораженная его самым совершенным из ответов.
Я могу продолжать работать с ним, не испытывая чувства вины перед Колби, потому что Алекс только что дал мне пас. Он говорит, что этого следовало ожидать. Ожидаемо. Я почти уверена, что он не имел в виду секс со своим сыном, но это ведь детали, верно?
Я медленно киваю.
— Возможно, я немного увлеклась, — осторожно говорю я. — Но теперь с этим покончено. Мне нравится быть с тобой. Мы с тобой идеальны.
И теперь он смеется.
— Мы не всегда будем идеальными, — говорит он мне, притягивая меня ближе к себе на колени. — Но мы идеально подходим друг другу. В этом я не сомневаюсь. Когда ты хочешь рассказать нашим детям?