Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 34

Второй визит Джек нанес мистеру Тэфту. У него он чувствовал себя менее скованно. Мать мистера Тэфта, как обычно, лежала в постели, а они попивали кофе и вели деловые разговоры.

— Знаешь, у меня был твой тезка, — сказал мистер Тэфт.

— Какой тезка?

— Джек Дейл, оптовый торговец, который тебе подарил игрушки.

— Не мне, а кооперативу, и не подарил, а дешево продал. Значит, он навестил вас? Я видел, он записал в блокнот, чтобы не забыть. Он не знал, что у вас больна мама.

— Да, Джек, — сказал мистер Тэфт и покачал головой. — Есть люди, которые думают только о своей выгоде и ничего не делают просто так, бескорыстно. Но Джек Дейл не таков. Он приехал ко мне на автомобиле — у него их три, — причем не на самом шикарном, а ведь двадцать лет назад он мальчишкой помогал мне в лавке и, вот как ты сейчас, пил со мной кофе. Только кофе тогда варила моя бедная мама. — Мистер Тэфт громко высморкался, смахнул слезу и продолжал — Через двадцать лет, когда ты купишь себе автомобиль, меня уже не будет в живых. Да, Дейл прошел у меня хорошую школу, научился коммерции и из мальчика на посылках стал богатым человеком. Когда у него уже было собственное дело, он частенько со мной советовался. Иногда следовал моему совету, иногда — нет. Но потом говорил: «Я всегда бываю в выигрыше, когда поступаю, как вы советуете».

Джеку очень хотелось спросить, почему мистер Тэфт сам не разбогател, если знает, что для этого нужно. Раньше он думал: если у человека есть магазин и столько всякой всячины, значит, он богач. Теперь-то он знает: это не так. После того как торговец со всеми расплатится, у него остается совсем немного денег. И даже товар в магазине часто не принадлежит ему, потому что оптовик отпускает его в кредит, то есть в долг, и, когда подходит срок, надо платить. У владельца лавки, что на углу, не оказалось денег, и он обанкротился.

Но Джек так и не решился спросить, почему мистер Тэфт — бедный, а Дейл — богатый.

Еще Джек был в гостях у школьного сторожа. Тот пригласил его тридцать первого декабря, когда Джек раздавал ребятам поздравления. В тот день в школе было непривычно тихо и пусто. Джек пришел на полчаса раньше, в полдвенадцатого, и хорошо сделал: у ворот его уже поджидали Силл, Гастон и Сибли. Сибли взял поздравление и сразу убежал. А Гастон задержался в школе: ему очень нравилась необычная, гулкая тишина. Он хотел даже в коридоре, как в лесу, закричать: «Ого-го!», но Джек вовремя остановил его, а то школьный сторож рассердился бы. Девочки были в восторге от розовых ленточек, и вообще все остались довольны и делились друг с другом, кто как отдаст родителям поздравления.

Один сказал:

—Я подожду, пока они уснут, и положу на тумбочку около кровати.

— А я отдам, когда вернемся из церкви.

— А я, — сказал Фил, — положу в постель сковородку и в полночь, как в бубен, ударю по ней поварешкой. Эго будет салют в честь Нового года. А потом вручу поздравления.

Ребята засмеялись. Многие, оказывается, совсем в эту ночь не лягут спать.

— Как, всю ночь не спать? — недоумевали другие.

— Эка важность! Когда у нас гости, я тоже не сплю. Мне не впервой!

И посыпались рассказы про гостей, про праздники. И так целый час: одни уходили, другие приходили.

Под конец прибежал, запыхавшись, мальчишка и говорит:

— А я думал, что опоздал.

Наконец ребята разошлись, и в школе остались Джек с Паркинсом. Он помог Джеку подтереть заляпанную грязью лестницу и тоже ушел. В шкафу лежали четыре поздравления: Уорда, неряхи Джона, Нелли и, разумеется, Джека.

«Жалко, что Нелли не пришла», — огорчился Джек. Ему так хотелось ее видеть! Она вошла бы в своем светлом пальтишке и белой шапочке с помпоном. Ее пальто висит в среднем ряду на третьем крючке с краю. Как-то, когда Джек был в раздевалке, один мальчишка сбросил на пол ее шапку и убежал. А Джек поднял и повесил на место.

— Сразу видно, хороший мальчик, — сказала сторожиха. — Другой не только не поднимет, а еще и ногой наподдаст.

Джек стоял у окна и думал о Нелли, когда за спиной раздался голос сторожа:

— Чего ждешь? Больше никто не придет. Разъехались, наверно, на каникулы. А ты, поди, замерз: в школе в праздники не топят.

Школьный сторож совсем как мистер Тэфт. Тот с людьми незнакомыми, которые заходят за покупками, совсем не такой, как у себя в каморке, где лежит его мама. И сторож тоже: одно дело, когда он звонит на урок или ворчит в коридоре на мальчишек, а другое — дома. Можно подумать, разные люди.

После ревизии в приходо-расходной книге появилась такая запись:

«Ревизионная комиссия проверила счета, подсчитала кассу и нашла все в полном порядке. От имени учеников третьего класса она приносит благодарность Джеку Фултону».

Отчет подписали Гарри Пассон, Джим, Фанни, Элла и учительница.

Джек был доволен.

Однако в жизни сплошного везения не бывает и за удачей следует неудача, одно радует, другое огорчает. Но неприятность переносить легче, если ей предшествует что-то хорошее.





В тот день, когда Джеку объявили благодарность, была контрольная по арифметике, и он не решил задачу. А назавтра случилась другая неприятность, совсем особая: стало известно, что у Нелли умер отец.

Джек терялся в догадках: почему Нелли не приходит в школу? И каждый день искал глазами на вешалке ее пальто. И так четыре дня, а на пятый на третьем крючке с краю увидел черное пальто и шапочку с черной траурной лентой. Он не сразу догадался, что это значит, но почему-то у него сжалось сердце. Взбежав по лестнице, он увидел Нелли в черном платье, в окружении девочек. Джек прошел мимо, сел на свое место, вынул из ранца книги, словом, сделал вид, будто ничего не произошло.

— Знаешь, у Нелли папа умер, — подойдя к нему, сообщила Доррис.

— Ну и что? — буркнул Джек, не отрывая глаз от книжки; а у самого к горлу подступил ком и перехватило дыхание.

— Умер в деревне от чахотки. И Нелли целый год будет носить по нему траур. Они с мамой только вчера вернулись в город.

Теперь понятно, почему Нелли не было в школе. К счастью, прозвенел звонок и начался урок.

Учительница поцеловала Нелли. На уроке ребята вели себя на редкость хорошо, только под самый конец Сандерс поспорил с Питом, и учительница поставила Пита в угол.

На третьей перемене Нелли сама подошла к Джеку.

— Я не смогла прийти перед праздником, — сказала она.

— Знаю. И даже поздравительную открытку не взяла.

— Теперь она мне уже не нужна, — прошептала она.

— Ну да… — пробормотал Джек. — Джон и Уорд тоже не взяли.

— Почему?

— Джон забыл, а Уорд заболел. Хочешь посмотреть, что у нас у шкафу?

— Конечно, хочу.

Джек открыл шкаф.

— Выходите из класса, — сказал дежурный.

И они вышли вместе.

— Хочешь, провожу тебя домой после уроков? — спросил Джек.

— Ладно, — ответила Нелли.

Джек тут же пожалел об этом. По неписаному правилу, мальчишки возвращаются домой с мальчишками, девчонки — с девчонками, исключение делается для сестер или кузин. Одной только Бетти этот закон не писан, и она как угорелая носится с мальчишками по улице.

Из школы они вышли вместе. И оказалось, им по пути. Можно повернуть в первую улицу, а можно во вторую: расстояние одинаковое, и все равно проходишь мимо Неллиного дома.

По дороге они разговорились.

Неллин брат остался в деревне у бабушки с дедушкой, а к ним переедет тетя и будет помогать маме шить. Ее мама продала ореховый шкаф и токарный станок. Один раз они с мамой сидели у постели больного, и Нелли рассказывала про их кооператив. И мама сказала: «Мне хотелось бы познакомиться с Джеком».

— Давай зайдем к нам, — предложила Нелли.

Джек поднялся наверх, и Неллина мама обрадовалась его приходу.

— Хорошо, что свободное время ты тратишь не на игры и озорство, а приносишь пользу своим товарищам- Мой муж, пока был здоров, тоже ведал профсоюзной библиотекой. Он устраивал любительские спектакли, концерты, экскурсии, и весь доход шел на покупку книг. И хотя он уже три года не работал, в профсоюзе узнали о его смерти и прислали венок.