Страница 9 из 15
— Заметь, Мэнни, мусорю я на своём месте. Не на чужом. Улавливаешь смысл? И потом я обычно прибираюсь. Я никогда не гадил на улице. Такая уж у нас национальная черта, как мне говорил папа.
— Ой, всё, ладно. Убедил.
Спустя двадцать минут плутания по городу, сыщики наконец выехали по широкому проспекту из мегаполиса Лас-Либертада в тихий и относительно спокойный сельский округ Флэт-Хиллз, который так назвали из-за плоских холмов, на одном из которых было селение Аппер-Флэтс, типичное обиталище хиллбилли, отличавшихся своеобразной дикостью и недоверчивым отношением к современной жизни.
Спустя сорок минут поездки по шоссе сыщики решили остановиться у придорожной заправки, потому что бензина оставалось на донышке, да и перекусить можно, купив закусок в прилегающем магазинчике.
Сыщик облокотился на свою машину и достал фотографию, вглядываясь в лицо Анны Кингз. Пожилой усатый заправщик в рабочем бежевом комбинезоне, который приступил к работе, из природного любопытства заглянул на фотографию и удивлённо сказал:
— Чёрт, а я видал эту кралю!
Стрелковски хотел сначала сказать заправщику, чтобы он лез не в своё дело, но потом понял, что лучше поступить иначе.
— Интересно, — Стрелковски улыбнулся. — Когда вы её видели?
— Да недавно, не помню точно, когда. Буквально на днях.
— Она была одна?
— Нет, с латиносом. Они что-то там обсуждали. Я типа по обрывкам фраз, понял что они говорили, будто кого-то грохнули. Мол кто-то за ними увязался. И едут они, типа, в Трэханос, в столицу нашего славного штата.
— Спасибо за информацию, мистер. А почему вы копам не сообщили?
— Нахер полицию! У меня брата по ложному обвинению пятнадцать лет назад посадили. У него возле дома какие-то отморозки вырезали банду, а всё свалили на него только из-за того, что он мол контуженый ветеран. Поганые легаши! Лишь бы закрыть кого-нибудь!
— Это да, полиция часто ошибается, — усмехнулся Мик. — У меня отца тоже чуть не отправили на нары буквально ни за что. Возьмите двадцатку. Чаевые, так сказать, а заодно и награда за наблюдательность. И вот ещё десятка за то, чтобы вы забыли разговор со мной.
— Не проблема. Вы обращайтесь. У меня хорошая память на лица.
— Возьму на заметку. Удачного дня.
Расплатившись с заправщиком и перекусив чипсами, сыщики отправились дальше в сторону округа Лос-Леонес, на юг. Именно там и находилась столица штата, тихий, спокойный и процветающий городок Трэханос.
— А что у тебя с батей приключилось? Ему копы дело шили, типа? — спросил Доусон.
— Не копы, а ребята покруче. Как федералы, но ещё опаснее и с целым вагоном полномочий и разрешений на всё, что в голову придёт, — дал ответ Стрелковски, и закурил прямо за рулём.
— Это кто тогда будет? Кто-то типа наших федералов? Я не слышал о таких парнях.
— Конечно, не слышал, ты же не жил в Словании. Они покруче федералов. А там имелась раньше одна противная контора, Министерство народной безопасности. Государство в государстве. Папа говорил, что оно руководило и пожарными, и разведкой, и уголовным розыском. Коммунисты после войны посчитали его врагом народа. Хорошо, что ему удалось убежать.
— Вот оно что. Повезло твоему бате.
Через час пути, поняв что чипсами не наешься и нужно позвонить Брайену, сыщики остановились в придорожной закусочной «У дедули Педро», где с вывески на сыщиков смотрел пожилой бородатый латиноамериканец.
Внутри забегаловки сидело всего пять человек, и свободного места там хватало.
«У Брайена надо будет спросить о том убийстве на парковке. Что-то здесь нечисто», — думал Стрелковски.
Глава 6 «Ставки повышаются»
Забегаловка «У дедули Педро» не отличалась богатством и вычурностью интерьера, а еду там подавали самую обычную, без излишеств. На полу была «шахматная» чёрно-белая плитка, широкие панорамные окна, через которые пробивалось тусклое осеннее солнце. И официантка и кассир оказались, как и ожидалось, латиноамериканцами. Помимо разнообразия блюд кубинской и мексиканской кухни в меню нашлось место и самым обычным чизбургерам. Чтобы запить их, сыщики взяли себе Спаркл-колу.
После перекуса Мик решил позвонить Брайену. Тот сказал, когда с ним можно будет связаться.
Набрав нужный номер, Стрелковски позвонил своему бывшему коллеге.
— Эй, Брайен, есть дело, — сказал сыщик, услышав усталое приветствие своего друга. — Что тебе известно о перестрелке на парковке в Ист-Гамильтон дня три назад? Это вроде по твоей части. Ты же служишь в этом отделе, что занимается бандами. Ты должен знать, кто и из какой банды кого убил.
— А тебе это зачем, Микки? — с подозрением в голосе спросил коп.
— Потом расскажу. Так кто кого там грохнул?
— Убит средней руки бандит из Латинской Империи. "Офицер" небольшого племени. У нас каждую неделю такое случается, бандиты вечно рвут друг другу глотки. У них постоянно идут войны за территорию.
— И что? Кто его грохнул? Такой же очередной бандит из какой-нибудь ниггерской? Или его шлёпнул свой же братишка-латинос?
— Там… всё не так ясно. Свидетели говорят, что видели, как после перестрелки с парковки выбежала одна парочка. Молодой латинос в бежевом пиджаке и девушка. Она, кстати, на удивление белая, а не латинка или мулатка.
«Вот так чертяга этот Рафаэль! Теперь понятно, что Латинская Империя ни за что его не простит! Грохнуть пусть и мелкого, но авторитета — это серьёзное дело!»
— Спасибо, Брайан. Ты мне очень помог, друже.
— Не знаю, чем тебе я помог, но не за что. Если у тебя есть информация об этой парочке, то обязательно сообщи мне! Не сочти за угрозу, но сокрытие информации о преступлении — это статья.
— Сообщу, если что-нибудь узнаю. Ты ведь меня знаешь. Ладно, мне пора, дружище. Будь на связи, — сказал Мик.
— Ладно. Но не забудь потом мне всё рассказать.
Мэнни, который доел бургер и допил колу посмотрел на своего начальника.
— Ну, что выяснил, шеф? — Мэнни поначалу достал пачку сигарет, но увидев табличку «курение запрещено», убрал её.
Мик оглянулся по сторонам и полушёпотом сообщил:
— Судя по всему, Рафаэль завалил одного бандоса из Латинской Империи. Так что они его не отпустят. Живым ему не уйти.
— И после убийства он свалил в Трэханос? — так же тихо сказал Мэнфорд.
— Именно. Конечно, прошло уже три дня, но чем чёрт не шутит, можно поискать. В конце концов на выезде из штата его могут поджидать «имперцы». Они могут знать, что Рафаэль захочет свалить из штата, а то и вовсе из страны.
— В аэропорту и доках его могут поджидать, да, шеф?
— Именно. Чёртов убийца, курва мать.
Выйдя из забегаловки, сыщики сели в свой Шевроле и отправились по шоссе на юг, в сторону городка Трэханос.
Дорога вела сквозь сухую и безжизненную пустыню Морроу-Виндз. Ветер поднимал песок завихрениями, и вскоре началась песчаная буря. Стрелковски пришлось снизить скорость, потому что видимость сократилась буквально до десятка с небольшим ярдов.
— Никогда не любил песок и пустыни, — проворчал Миклош. — Хорошо, что мы в тачке. Шли бы мы пешком — песок бы лез и в глаза, в нос, в рот. Не удивлюсь, если чёртов песок залетел бы и в задницу.
— Что поделать, — пожал плечами Мэнни. — Юг есть юг. В соседней Калифорнии тоже пустыня есть, Сонора. Кстати, ты слышал, что в округе Лос-Леонес орудует некая группировка латиносов?
— Неудивительно. Рядом граница с Мексикой. Должен же кто-то, будь то обычная банда или картель, контролировать наркотрафик. Был ещё случай, кстати, года три назад. Какой-то поехавший ветеран убил полсотни латиносов. Начал он их убивать ещё в Южном Централе, а закончил на некой вилле тут, в Лос-Леонес.
— Я думал, тот ветеран это выдумка, городская легенда.
— Ты не смотрел новости три года назад, Мэнни?
— Да не до новостей как-то было.
— По телеку целую недели трубили о бойне, что этот ветеран устроил латиносам. Я всё удивляюсь, как он избежал смертной казни. Говорят, его приговорили к пятнадцати годам. Точно уж, у этого ветерана есть связи с кем то из верхушки, кто его спас от электрического стула.