Страница 85 из 98
— Куда ты так торопишься? Там кто-то рожает?
Звук этого голоса окутал тёплым покрывалом и вознёс к небесам. Живы… Живы! Но как же? Там ведь была мясорубка!
Норвин взял меня за плечи и усадил обратно, но я вывернулась, обняв мужа за шею и повиснув на нём гирей. Ужасно хотелось разреветься — это всё кортизол, который превысил все допустимые нормы раз так в тысячу.
— Боже, как я рада!
— Прости, что так долго, — сказал Норвин, целуя волосы на макушке. — Всё закончилось. Всё хорошо.
— Я испугалась, что вы погибли.
Не узнаю свой обычно твёрдый и уверенный голос. Сейчас он трясётся, как у троечника, которого вызвали отвечать к доске.
Когда стальные тиски тревоги разжались, я смогла разомкнуть объятия и оглядеться по сторонами. Гористая местность с редкими деревьями, чёрная земля испещрена трещинами, из которых сочатся струйки дыма, вокруг люди в военных мундирах.
— А где Пискун⁈ — спросила, чувствуя, как пульс начинает зашкаливать, а ноги снова превращаются в кисель.
— Да жив твой друг, — Норвин улыбнулся. — Его мои ребята шоколадом из пайков кормят.
Тут с другого конца лагеря послышался ультразвуковой визг, и синяя молния врезалась мне в грудь.
— Эл, родненькая! Мы снова вместе!
— Безумно рада, — я прижала пушистый комочек к себе и пощекотала кончиками пальцев. — Не понимаю, как клетка вырвалась у меня из рук, я ведь держала так крепко!
— Меня Норвин забрал.
— Ну не бросать же тебя там, — сказал муж. — Я бы жить не смог без твоих песен по ночам.
— А что же Морриган⁈
Только сейчас я вспомнила о декане и уставилась на Норвина, ожидая ответа.
— Для целителя он оказался очень быстрым и сильным. Заварушка была хорошая, хоть и очень короткая. Секунд десять-пятнадцать, не больше. Морриган ранил двоих моих ребят, потом хотел уйти порталом, но я подпалил ему руки, а через секунду потолок подземного убежища начал рушиться, — произнёс муж, нахмурившись. В мыслях он снова оказался под зёмлей в те страшные мгновения.
— А если он ушёл?
Норвин помотал головой.
— Под завалами нашли его тело и констатировали смерть. Хотя я бы ещё с ним побеседовал. Объяснил, что чужих жён воровать нехорошо.
Я помолчала, переваривая информацию.
— Расскажи мне всё, пожалуйста. С самого начала. Хочу знать, что я пропустила.
Норвин перехватил меня поудобнее и начал:
— Один из практикантов выглянул в коридор, когда ты упала на руки Морригану. Он подхватил тебя и исчез во вспышке портала. Мальчишка поднял тревогу, нейт Лейн срочно отправился в штаб и известил о случившемся командира, а тот уже связался со мной. Я спешил, как мог. Мы подняли на уши всех, из столицы срочно выслали подкрепление. Несказанно повезло, что у нейта Эйле оказался образец твоей крови. Артефактор в рекордный срок изготовил амулет для перемещения, — Норвин вдруг замолчал и посмотрел на меня, словно не верил, что я здесь, в его руках. — Штаб настаивал на том, чтобы разработать чёткий план, но я ослушался. Не было у меня никакого плана, на счету была каждая секунда, а импровизировать я научился у тебя.
— Всё ведь закончилось хорошо, чего ты переживаешь?
— Операция захвата была очень грубой, ты могла погибнуть под обломками. Тайное убежище находилось под землёй, это был целый лабиринт. Как хорошо, что у меня в отряде есть несколько магов с этой стихией. Именно они выиграли для нас несколько секунд, чтобы уйти прежде, чем всё обрушилось.
Тут к нам приблизился тот самый человек, который вынес меня из логова. Я почти не видела его лица, но отчего-то знала, что это он.
— Нейра Эллен, горячей похлёбки не желаете? — поинтересовался тот галантно и чуть склонил голову.
Я давно не ела. При упоминании еды, ещё и горячей, во рту, как у собаки Павлова, выделилась слюна.
— Дорогая, знакомься. Это Алвин, боевой маг со стихией земли, — представил Норвин товарища.
— Благодарю за спасение, нейт Алвин, — я улыбнулась коренастому черноволосому мужчине со шрамом на лице.
— Пустяки! — махнул тот рукой-лопатой. — Ваш муж велел мне спасать вас, несмотря ни на какие обстоятельства.
Ага, даже если сам надеялся погибнуть там с Морриганом. Молодец, что уж.
— Я видел Эрни, — сообщил Норвин невесело, когда Алвин отошёл в сторону.
— И что же?
— Он думал, что меня просто схватят, а не станут убивать. И ещё что не хотел моей смерти, его мучила совесть из-за предательства. Придя к нам домой, он просто хотел убедиться, что я выжил.
— Ты ему поверил?
Норвин молчал, раздумывая.
— Мне бы хотелось верить, но… нет. Эрни арестован, его будут судить.
— Почему он вступил в сговор с врагами?
— Ничего удивительного, — презрительно выплюнул Норвин. — Оказывается, Эрн — дальний родственник декана Морригана, а польстился он на деньги и положение. Также его пугало, что, посвятив его в тайну заговора, Морриган уже не отпустит Эрни добром.
Ага, вот и ответ. Теперь я поняла, что отдалённое сходство у этих двоих всё-таки было, хотя Эрн выглядел куда милее и обаятельнее.
— Он мог всё рассказать властям.
— Мог, но не сделал этого. Не думай больше о нём, Эллена, этот человек сам выбрал свой путь. Теперь это не наше дело. То, что всё закончилось хорошо — большая удача. Но есть и плохая новость. Все записи уничтожены, а там могли быть протоколы исследований и даже рецепт лекарства. Прости, я перестарался. Но меня охватил такой гнев, что сложно было удержаться. Едва не сжёг перчатки из бриоля, как и всю одежду, — он сжал кулаки до хруста, а на дне зрачков вспыхнули огненные искры.
Только сейчас я заметила, каким потрёпанным и усталым выглядит Норвин. Лицо осунулось, под глазами тёмные круги. Камзол местами подпален и разорван, а беспорядок на голове присыпан пылью. Также он где-то потерял сапоги.
— Ничего… — растерянно пробормотала я и погладила мужа по плечу. — Это ничего. Я уверена, Сальвадор уже изготовил лекарство. А что же теперь с Меридисом?
Норвин повёл плечами.
— С соседним государством будут разбираться политики. Возможно, запросят компенсацию. Испытав на себе нашу силу, они не рискнут нападать. Это ведь трусливые крысы, которые только гадят исподтишка, — он заправил мне за ухо волосы и стиснул ладонь. — Спасибо, что продержалась. Я знал, что моя жена сильная женщина, но даже не подозревал, насколько.
— А ещё она Морригану меж ног зарядила! — воскликнул Пискун с гордостью. — Это что, и правда так больно?
— Мне стало лучше! Лекарство работает, нейра Эллен!