Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 152



Вопрос Джеффри, казалось, сбил Джитендру с толку. - В войнах роботов?

- Завтра. Ты сказал, что участвуешь в войнах роботов.

- А, - сказал Джитендра, и что-то щелкнуло. - Да, это так, но нет, с этими роботами такого не будет. Они созданы для сообразительности, а не для боя. Это мои тестовые установки, на которых я опробую различные когнитивные подходы. Те, что мы используем в войнах... Ну, они больше. - Он налил себе полбокала вина. - Совсем немного больше.

- Ты понятия не имеешь, не так ли? - Санди развалилась на диване, сбросив туфли и положив ноги на сверкающий зеркалами кофейный столик.

Джеффри почувствовал себя в невыгодном положении. - Очевидно, нет.

Она изумленно посмотрела на него. - Иногда кажется, что ты живешь на столетие позади всех нас.

- Слонам все равно, какой сейчас век. Им не все равно, какое сейчас время года.

- Я собираюсь к Джун Уинг, - сказал Джитендра, вскакивая и переходя в другую часть квартиры. - Нужно уточнить планы на завтра. Вернусь через минуту.

Усталость нахлынула на Джеффри, принеся с собой бурлящий прилив всколыхнувшихся эмоций. С каждой минутой он понимал, что больше не может притворяться.

- Не ненавидь меня за это, - сказал он, не в силах встретиться взглядом с сестрой, - но я пришел сюда не только для того, чтобы увидеть тебя.

- Как будто я когда-либо думала, что это так.

Джеффри поднял глаза - он ожидал совершенно другой реакции. - Ты этого не сделала?

- Ты не можешь вот так просто избавиться от привычек всей жизни.

- Ты сердишься?

Санди склонила голову набок. - Зависит от того, что это было за "что-то еще".

Джеффри вздохнул. - Не хотелось тебе лгать, но я был поставлен в положение, когда у меня действительно не было выбора.

- Кто-то надавил на тебя.

Вздох Джеффри превратился в громкий, усталый от всего мира выдох. Он не осознавал, какое бремя взвалил на себя, пока, наконец, не открылся Санди.

- Догадайся, кто.

- Мать и отец слишком далеко, чтобы добраться до тебя так основательно. Что оставляет... Гектора и Лукаса?

Он медленно кивнул. - Они пришли ко мне на следующий день после рассеяния с предложением. Которое, кстати, я не должен обсуждать ни с одной живой душой.

Он рассказал ей о банковской ячейке, о своих конкретных инструкциях и о том, как он их уже нарушил.

- Коварные, манипулирующие гадюки, - сказала она, прищурившись, как будто только что откусила что-то кислое.

- Технически это не было шантажом.

- Не ищи оправданий для этих говнюков, которые наступили на тебя, брат. - Она скрестила руки на груди. - Послушай, я могу понять, что они не хотят, чтобы имя Юнис вываляли в грязи, но зачем так использовать людей? Почему бы просто не воззвать к их лучшим качествам?

- Я не уверен, что у меня есть такие.

- Ты бы сделал это, если бы они представили достаточно веские доказательства. Но они думают, что все в мире работают так же, как они.

- Ну, послушай, - сказал Джеффри, испытывая странный, необъяснимый порыв защитить Гектора и Лукаса в их отсутствие. - Что сделано, то сделано. Извини, что не был откровенен с тобой раньше, но, по крайней мере, теперь все открыто.





- Да. За исключением одной мелочи. - Она пристально посмотрела на него. - Ты так и не сказал мне, что было в банковской ячейке.

Санди Экинья не знала, должна ли она испытывать благоговейный трепет или разочарование от этой перчатки. Определенно, на вид это был ничем не примечательный предмет: неряшливый и старомодный, из тех, что, если бы она захотела, она легко могла бы найти на дюжине блошиных рынков Зоны. На самом деле, будь у нее время, она, вероятно, смогла бы собрать целый скафандр.

- Это, - сказала она.

- Это, - подтвердил ее брат. - И только это. Это была единственная вещь в коробке.

- Либо Юнис была сумасшедшей, либо эта перчатка должна что-то значить.

- Я тоже так думаю, как и Гектор. Ты много знаешь о скафандрах?

- Она выглядит старой. И эта грязь лунная, так что даже если эта перчатка была сделана где-то в другом месте, она провела время здесь.

- Ты так легко можешь определить, что это лунная пыль?

- Я чувствую это по запаху. Пороховому. Или как, по словам людей, должен пахнуть порох. Это то, в чем становишься хороша, когда проведешь здесь достаточно времени. Ее почистили, но от следов никогда не избавиться. - Со смутным предчувствием Санди продолжала разглядывать перчатку. - Но позволь мне внести ясность. Гектор велел тебе оставить ее там, пока ты будешь навещать меня, но забрать по дороге вниз?

- Да.

- Тогда пока что ты только теоретически нарушаешь его инструкции.

- Уверен, что они так на это и посмотрят.

Перчатка оказалась тяжелее в ее руке, чем она ожидала. Сочленение было жестким, как у проржавевшей латной перчатки. - Я просто имею в виду, - продолжала она, - что у нас есть некоторая передышка. - Она просунула руку в расстегнутую манжету, насколько позволяли пальцы.

- В трех пальцах что-то застряло, - сказал Джеффри. - Я даже не смог просунуть руку за соединительное кольцо.

Санди несколько мгновений пыталась, затем очень медленно убрала руку. - Полагаю, нам не следует исключать возможность того, что это своего рода... ну, мина-ловушка.

- От Юнис?

- Если она была достаточно безумна, чтобы положить перчатку в банковское хранилище, то она была достаточно безумна, чтобы превратить ее в бомбу.

- Я никогда даже не думал о бомбах, - сказал Джеффри.

- Ты провел слишком много времени в Мире, в котором ведется наблюдение. Только потому, что там вы не можете собрать смертоносный механизм, это не значит, что вы не можете сделать это здесь - или что вы не смогли бы сделать это сто лет назад. - Увидев скептический взгляд брата, Санди добавила: - Послушай, возможно, это и не бомба, но это все равно не причина не перестраховаться, хорошо?

Даже с перчаткой, засунутой в сумку, Джеффри, должно быть, просканировали дюжину раз только между банком и железнодорожным вокзалом. Каждая дверь, через которую он проходил, предупреждала бы о наличии вредных материалов или механизмов, и его ни разу не остановили и не допросили. Если в перчатке и было что-то неприятное - или даже просто подозрительно выглядевшее - то это было спрятано достаточно хорошо, чтобы обмануть обычные системы.

Джитендра, который до этого молча наблюдал за происходящим, сказал: - У нас есть наш собственный сканер. Возможно, было бы неплохо провести перчатку через него и убедиться.

Санди осторожно протянула ему это, зная, как Джитендра любил разбирать вещи, часто не будучи до конца уверенным, как собрать их обратно. - Пока мы не узнаем, сколько это стоит, я не хочу, чтобы ты оставил на ней хотя бы царапину.

В Непросматриваемой зоне к активным дверным рамам относились неодобрительно - людям не нравилось ходить с ощущением, что их тела - живые экспонаты, сделанные из цветного стекла различной плотности. Столь же обескураживающим был "умный" текстиль, который можно было носить или в котором можно было спать, невидимо сотканный с помощью сверхпроводящих датчиков. У Санди была медицинская манжета, которая была вполне способна обнаружить что-либо серьезное, но изо дня в день, даже из месяца в месяц, то, что происходило внутри ее тела, было ее личным делом. В Непросматриваемой зоне можно было даже сделать свою жену беременной без того, чтобы весь мир и эта жена были посвящены в такой секрет.

- В центре города есть общественный медицинский сканер, - сказал Джитендра. - Он очень старый - на самом деле музейный экспонат. Мы все участвуем в этом по очереди. Они просканируют все, что угодно, если день выдастся неспешный, но если мы протянем через это перчатку, все захотят знать почему, и на этом нашему маленькому таинственному секрету придет конец. К счастью, прямо здесь есть вариант получше.

- Есть такой? - невинно спросил Джеффри.

- Следуй за мной.

Логово Джитендры было устроено там, где раньше были кладовая и чулан для метел. Прилично отгороженное занавесками из бисера, оно еще больше походило на механический склеп, чем остальная часть квартиры. Вообще говоря, Санди и близко к нему не подходила, если только не было другой возможности.