Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 152

Не относящееся к оружию.

Они отступили при приближении Гектора, но не проявили такой же вежливости к "Киньети". Мгновение спустя после того, как Джеффри понял, что происходит, он увидел, как вдоль корпуса "Киньети" расцвели многочисленные точки удара, сопровождаемые вспышками внезапного серебристого сияния, когда мгновенно испарились металл и керамика. Лучшее, что могли сделать антипираты, - это подвергнуть его непрерывному разрушительному нападению, стремясь разбить его массу на более мелкие части, которые можно было бы по отдельности снести бульдозерами от греха подальше, используя дополнительные залпы кинетической энергии.

Большая часть корабля уцелела. Одна из его центрифужных опор была оторвана, и она вращалась по своей собственной новой орбите, а по всему его корпусу вверх и вниз виднелось множество кратеров и пустот в тех местах, куда его ударили. Один из его топливных баков был пробит и теперь яростно выпускал газ, в то же время имелись признаки потери давления в системе из-за трех или четырех точек разрыва в переднем модуле. Обзор был затуманен обломками и газами, разлетающимися в стороны от самого корабля, скрывая его повреждения.

Но он не был мертв. Они поняли это, когда вторая вспышка тепла и света сигнализировала о том, что "Киньети" задействовал свои собственные системы защиты от столкновений, на этот раз для скоординированного удара по среде обитания. Джеффри не мог даже предположить, насколько законны были эти действия: количество случаев, когда корабли подвергались нападению со стороны других кораблей, или станции - со стороны кораблей, или наоборот, было, несомненно, настолько невелико, что в современном праве практически не могло быть прецедентов для этого. То, что "Киньети" защищал себя, не подлежало сомнению, но в равной степени его экипаж, должно быть, понимал, что среда обитания не позволит приблизиться, и что их действия были провокационными.

Со стороны все, что они могли делать, - это завороженно наблюдать за тем, как конфликт идет своим чередом. Атака "Киньети" уничтожила видимые огневые антипиратские точки, расположенные кольцом по обе стороны Зимнего дворца. Но Зимний дворец вращался, и из-за его медленного вращения стали видны неповрежденные огневые точки. Дворец выстрелил снова, взорвав еще один топливный бак, почти порвав главную ось и нанеся дополнительный ущерб командному модулю в передней части корабля. Газовое облако сгустилось, превратившись в серо-белый смог. "Киньети" нанес ответный удар, на этот раз менее убедительно, как будто часть его собственных защитных систем была повреждена или выведена из строя. Места взрывов испещрили Зимний дворец - некоторые попали далеко от торцевых крышек, оставив воронки на обшивке цилиндра без опознавательных знаков, пробив изоляцию так глубоко, что, возможно, задели фундамент частной теплицы Юнис. Зимний дворец продолжал вращаться, тяжелый и рассеянный, как точильный камень. Еще больше антипиратских орудий появилось в поле зрения и обрушило адский огонь на судно Экинья Спейс. Послышались ответные выпады, а затем ничего не последовало.

Зимний дворец, даже сейчас практически не поврежденный, продолжал вращаться, в то время как облако обломков/газа медленно рассеивалось от места крушения "Киньети". Изодранный в клочья, со сломанной спинкой шахтерский корабль все еще двигался, все еще по вектору приближения к орбиталищу.

Дальнейших нападений не последовало.

- Ладно, не будет ли кто-нибудь так любезен объяснить мне, что, черт возьми, только что произошло? - спросила Джумаи, несомненно, риторически.

- Гектор, должно быть, позвал на помощь или опоздал с регистрацией, - сказал Джеффри. - Где-то между его прибытием и моментом, когда он открыл огонь по "Киньети", Зимний дворец, должно быть, изменил свое мнение о том, что ему рады. - В его голосе звучал благоговейный трепет и ужас даже перед самим собой, он был не совсем в состоянии переварить то, чему только что стал свидетелем.

- Там все еще могут быть выжившие, - сказала Гилберт. - Я пытаюсь установить прямую связь. Возобновляем охват расширения: сейчас нам нечего терять, и, возможно, это наш единственный способ проложить путь к "Киньети". - Морская женщина остановилась, поглощенная сосредоточенностью. - О, подождите, тут кое-что есть. Общий сигнал бедствия, место отправления -"Киньети". Он зовет на помощь.

- Ты можешь меня соединить? - спросил Джеффри.

- Понятия не имею, слышат ли они все еще, но ты можешь попробовать. Говори, когда будешь готов.

Он кашлянул, чтобы прочистить горло. - Это Джеффри Экинья, вызываю "Киньети". Мы видели, что только что произошло с вами. Каков ваш статус и как мы можем помочь?

Ответ пришел по голосовой связи, и звучал он так, как будто был разбит на части, скремблирован и лишь частично собран заново. - Это капитан Дос Сантос... Космический шахтерский корабль Экинья "Киньети". Мы получили повреждения критически важных систем... жизнеобеспечение... неработоспособно. - Это был мужской голос, говоривший на суахили. - Мы потеряли управление, и у нас нет возможностей изменить скорость. Наша шлюпка для экстренной эвакуации отсутствует.

- Они облажались, - сказала Юнис.

- Мы видели отъезд, - сказал Джеффри, пытаясь отключиться от конструкции, но не желая полностью отключать ее. - Я полагаю, Гектор забрал шлюпку?

- Я... - капитан Дос Сантос заколебался. Джеффри мог себе представить, как он гадает, сколько он имеет права разглашать. - Да. Конечно.





- Я двоюродный брат Гектора, если вы еще не знали. - Джеффри взглянул на одно из показаний Гилберт, надеясь, что истолковал его правильно. - Не похоже, что сейчас вы собираетесь врезаться в Зимний дворец - ваш вектор позволяет вам пролететь близко к стыковочному узлу, но избежать реального столкновения. Это удача.

- Должно быть, они выпустили достаточно газа, чтобы сбиться с курса, - сказала Юнис. - Но они все еще находятся в опасности из-за моего оружия.

- Это твое оружие, ты его и выключай, - сказала Джумаи.

- Я не могу, дорогая.

- Мы не знаем, сколько орудий Зимнего дворца все еще в рабочем состоянии, - сказал Джеффри, прерывая построение, - и сомневаюсь, что ваша информация хоть немного лучше нашей.

- Нет, скорее всего, нет. - Капитан позволил себе тихо, безропотно рассмеяться. - Что вы предлагаете, мистер Экинья?

- Мы не можем подвергать опасности этот корабль, пока вы не окажетесь вне пределов досягаемости Зимнего дворца, - сказал Джеффри. - Как только мы убедимся, что эти орудия не будут направлены на нас, мы приблизимся для стыковки. До тех пор вам придется переждать. Сколько вас здесь?

- Восемь, - ответил Дос Сантос. Теперь связь стабилизировалась: его голос звучал гораздо отчетливее и без перебоев. - Это обычная команда, включая меня.

- Мы легко можем взять восьмерых выживших, - сказала Гилберт. - Это не перегружает систему жизнеобеспечения, и самое большее, нам нужно будет продержать их всего несколько часов, прежде чем прибудут власти Организации Орбитальных Наций или Луны.

- А еще есть Гектор, - добавил капитан.

- Я как раз собирался спросить, - сказал Джеффри.

- Предполагалось, что Гектор вернется сам - мы никогда не должны были подобраться так близко. Затем он подал сигнал о помощи.

- Ему нужна была техническая помощь?

- Спасение. Кроме этого, я ничего не могу вам сказать. Мы думаем, что он, возможно, был ранен, но это всего лишь догадки - у нас был только голос, никакого чинга и биомедицинской связи с его костюмом. - Дос Сантос хмыкнул: то ли от усилия, то ли от боли, невозможно было сказать, от чего именно. - Но он бы не позвонил нам, если бы не было проблем.

- Хорошо. - Джеффри перевел дыхание, давая себе время собраться с мыслями. - Вы в скафандрах, капитан?

- Влезаем в них, пока мы разговариваем. Потом заберемся в наш подвал. Это наиболее бронированная часть "Киньети". Там мы сможем пережить самое худшее, даже полную разгерметизацию.