Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 55

А девушка засела за новый труд. Вообще у нее уже были наметки, что еще улучшить, и она решила написать о способах, как можно увеличить продуктивность сельского хозяйства. Не то чтобы она сама в этом так уж хорошо разбиралась, но кое-что в ее памяти сохранилось. Да и у бабушки на огороде она часто помогала, так что не все ее знания были чисто теоретическими. Помимо этого она решила включить в книгу упоминания об опытах Мичурина и Менделя. Но тут уж ей пришлось налаживать отношения с Сюй Чуньхуа — главой пика травников, чтобы арендовать у нее несколько учеников для повторения экспериментов со скрещиванием гороха и прививанием плодовых деревьев. Кстати, ученики владели заклинанием, ускоряющим рост растений, поэтому результатов не надо было ждать в течение нескольких лет. Даже кокосовые пальмы и какао-деревья, семена которых Вика принесла из данжей, должны были начать плодоносить в ближайшем будущем.

Второй тираж еще не был до конца напечатан, как в Безмятежный орден неожиданно прибыл представитель Ордена Феникса и доставил письмо от Старейшины Цзы, адресованное Лань Веньхуа. Шокированная таким внезапным поворотом событий Вика открывала конверт с сургучной печатью чуть подрагивающими руками. Хотя, это ведь должно быть хорошим признаком, раз самый древний заклинатель передал послание с помощью "изобретенного" ей конверта, а не традиционного свитка? Содержание письма было на удивление положительным, Старейшина хвалил написанную ей книгу и приглашал в гости, чтобы обсудить ее подробнее.

— Система, если бы он хотел меня убить, он бы ведь не стал действовать так прямо? Наверняка бы использовал какую-то долгоиграющую интригу? — слабым голосом спросила Вика.

Сяо Юн моментально прислушался к ее словам. Он давно заметил, что иногда хозяин с кем-то разговаривает, а потом получил объяснение насчет духовного меча и бесплотного помощника. Правда, ему даже в голову не пришло, что это ненормально — все-таки он не настолько хорошо знал людей.

"Доступен новый квест — пообщаться со Старейшиной Цзы. Награда двести баллов", — вместо ответа вдруг проинформировала Система.

— Всего двести? А штраф за провал?

"Штрафа нет".

— Фух, значит убивать он меня все-таки не собирается, — с облегчением выдохнула девушка и принялась листать свой блокнот с идеями и "изобретениями". — О чем бы таком интересном нам с ним пообщаться?

К счастью, недавно были закончены первые механические часы, так что подходящий подарок у нее имелся. Мастер расстарался и по смутным описаниям Вика даже смог встроить в них функцию будильника — две металлические фигурки начинали бить в крошечный гонг в установленное время.

Путешествие на юг

Письмо от Старейшины Цзы наделало целый переполох в ордене. До этого никто подобных приглашений не получал. И если некоторые слегка завидовали такому вниманию, то Веньян, Чуньлань, Чуньгуан и Чуньтао едва ли не с ума сходили. Глава ордена даже предложил написать в ответ, что Веньхуа болен и не выдержит долгого путешествия. Остальные трое его поддержали, но тут заупрямилась Вика. Она уже настроилась, темы для разговоров придумала, подарок подготовила, а эти паникеры хотят все отменить. Так что она отказалась от идеи спрятаться и написала ответ, который с помощью представителя Ордена Феникса передала обратно.

Тут уже между ее шиди и шимей начались споры, кто будет сопровождать Веньхуа в дороге. В конце концов победил Чуньгуан. К тому же с Чуньтао и Чуньлань Вика уже путешествовала, поэтому было даже в некотором роде справедливо, что настала очередь алхимика.

В путь они отправились на мечах. Стоял уже конец зимы, и земля до сих пор была укрыта снегом, так что Вика нарядилась в свои самые теплые одеяния, по опыту зная, как холодно бывает в воздухе. Чуньгуан только посмеивался, глядя на нее, завернутую в меха с ног до головы.

— Шисюн, ты мог бы просто использовать согревающее заклинание.

— Я не умею, — недовольно буркнула девушка.

Вообще-то, она изобрела несколько согревающих талисманов, но Ци в них обычно заканчивалась в самый неподходящий момент. И теплая одежда оказалась самым лучшим решением от холода.

— Я тебя научу. Оно не сложное.

Вика слегка удивленно посмотрела на Чуньгуана. Вообще-то она думала, что все остальные уже заметили ее проблемы с Ци, просто забывают о них периодически, как о ее амнезии. А оказалось, что алхимик просто не знал.

— Я не умею управлять Ци. Поэтому и заклинания у меня не выходят, — пояснила она.





От таких новостей Чуньгуан чуть не свалился с меча.

— Что?! — смертельно побледнев, воскликнул он. — Но как… Мы немедленно возвращаемся обратно!

— Не сходи с ума, — фыркнула Вика. — Я уже несколько месяцев так живу и ничего.

— Это опасно! Как же ты не понимаешь?!

— А что я могу с этим поделать? — пожала плечами девушка. — Задания выполнять надо в любом случае.

— Но… Почему именно ты? Ты же еще не оправился от искажения Ци! Тебе нельзя покидать орден, кто угодно может причинить тебе вред!

— Не преувеличивай. Вообще-то я могу пользоваться артефактами и талисманами. Да и боевые искусства, преподаваемые в нашем ордене я заново изучила, — надулась Вика.

— Но ты все равно беззащитен!

— Все! Меняем тему разговора! Или ты думаешь, что мне приятно слушать, как ты называешь меня слабаком? — разозлилась девушка.

Она так много усилий приложила, всему обучилась в ускоренном темпе, прошла через столько трудностей, а Чуньгуан еще смеет ее недооценивать! Может, с настоящим бессмертным она и не сравнится, но со всеми, кто еще не достиг четвертой стадии совершенствования, разобраться сумеет запросто.

Чуньгуан еще несколько раз пытался отговорить ее от опасного путешествия, но она просто начала лететь быстрее, до тех пор, пока слова шиди не заглушил встречный поток ветра.

Путешествие заняло несколько дней. И за это время Чуньгуан вроде бы смирился с мыслью, что не сможет заставить ее повернуть назад. Орден Феникса находился далеко на юге, и чем дальше они летели, тем теплее становилось, а заснеженные поля сменялись цветущими зелеными лугами.

Похоже, Старейшина Цзы действительно очень хотел пообщаться с Веньхуа, потому что заклинателям устроили праздничную пышную встречу. Это еще больше убедило Вику, что ее тут где-нибудь не прикопают по-тихому. И все было бы просто замечательно, если бы не Фань Жулань, которая оказалась среди встречающих и едва ли не поминутно начисляла пункты отношений. У Вики даже закралось подозрение, что это она как-то смогла повлиять на самого древнего заклинателя в мире, чтобы тот вызвал сюда Лань Веньхуа.

В честь приезда гостей даже был устроен пир, где Вика от души напробовалась всяких угощений и напичкала Сяо Юна. Кстати, появление котенка из рукава вызвало новый взрыв баллов от от Жулань. Похоже, она тоже была неравнодушна к кошкам.

А вот Сяолун лишь злобно пялился на своего старого противника. Кажется, он полностью оправился после того случая в купальнях, да и его шкала отношений опять скатилась в минус за все время, что они не виделись.

Вечером Чуньгуан пытался напроситься к Вике ночевать в одной комнате, мотивируя тем, что так будет безопаснее, но девушке все-таки удалось его выставить за дверь. У нее есть кот и меч, вряд ли кто-то сможет неожиданно напасть на нее ночью.

А на следующее утро Старейшина Цзы пригласил ее в свой кабинет для беседы. Для начала Вика преподнесла свои подарки — часы и множество видов сладостей, которых в этом мире еще не придумали. И так и не смогла понять, чему глава Ордена Феникса обрадовался больше. Но в любом случае пунктов отношений он начислил немало. Вика окончательно расслабилась и решила, что ей попался Дамбигуд. Конечно, и Добрый Дедушка мог устраивать интриги и избавляться от неугодных, но с ним все-таки было приятнее иметь дело, чем со злым.

— Итак, юный Лань, с нашей самой первой встречи я наблюдал за твоими успехами, — произнес он, поглаживая бороду. — И признаться, я впечатлен. Еще никто на моей памяти не создавал столько изобретений и открытий за такой короткий срок.