Страница 13 из 15
Вообще в творчестве Лёвшина, по мнению В. Шкловского, имеется много совпадений с творчеством Толстого. Это и своеобразный дворянский агностицизм, и отрицание необходимости познания. Лев Николаевич прожил начало своей жизни в остановленном времени. Он не слушал старые русские сказки, ходившие среди простого народа, а внимал слепцу, рассказывавшему «Тысячу и одну ночь» в переводе, сделанном в XVIII веке, и истины, которые были для Толстого так несомненны, пришли из того же века, по мнению Шкловского. Отсюда призывы графа Толстого вопреки прогрессу жить своим трудом на земле, упростить быт.
Вот что писал Лёвшин в своём «Письме… о поэме Вольтера»:
«Рассуждать о ненужных вещах, и которыми ни склонности наши не делаются совершеннее, ни нравы поправляются, ни обществу услуги оказываются, есть уклонение от истинного пути, или вредное замедление в нужной дороге: ибо вместо сего могли бы мы предпринять что нибудь полезное».
Продолжая говорить о новаторстве на ниве отечественной литературы, нельзя обойти стороной интерес Лёвшина, Чулкова и Попова к теме русской истории, к русским легендам. Современные исследователи в то же время подчёркивают условную, сказочную сторону созданного этими авторами типа повествования. Речь идёт об определённой повествовательной модели, которая обладает рядом устойчивых черт сюжетики и поэтики. Авторы монографий и диссертаций, посвященных прозе XVIII века и истории русского романа, такие как Серман И. 3. (Зарождение романа в русской литературе XVIII века // История русского романа. М.; Л., 1962), Степанов В. П. (Чулков и русская проза 1750-1770-х годов: автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1972), Троицкий В. Ю. (Предромантические веяния // Русский и западноевропейский классицизм. Проза. М., 1982), относят сочинения данных авторов к ранней исторической прозе, отмечая при этом, что «историческая действительность» была осмыслена ими при помощи «жанра авантюрного романа». Особенная роль в становлении исторической беллетристики отводится сборнику Лёвшина, который «осуществил введение в печатную литературу русского эпоса в качестве исторического и художественного материала».
Творческая работа приносила Лёвшину радость познания и минуты вдохновения, но не могла служить постоянным источником дохода. Так, в 1798 году, как раз после написания и издания его комических опер и замечательного перевода «Слуги двух господ» Гольдони, долг титулярного советника В. А. Лёвшина составил 1800 рублей, с залогом имения – села Темрянь и села Троицкого Одоевского уезда. Эти трудные обстоятельства заставили Лёвшина в 1799 году обратиться к влиятельному родственнику, князю П. В. Лопухину, с просительным письмом. «Мне почти 60 лет, в семействе моём сам двенадцатый, имение малое, которое по малоземелью не токмо не приносит столько дохода, чтоб мог я прилично дворянину себя содержать, но не доставляет оного на проценты», – писал В. А. Лёвшин. В письме содержалась просьба помочь ему «в старости, имеющему десять детей, в том числе пять дочерей, ожидающему и с ними остаться без пропитания». Прошение имело княжескую резолюцию: «Пусть терпит».
Литератор продолжал «терпеть» и нашёл в себе силы после этого в 1803 году составить для Вольного экономического общества «Топографическое описание Тульской губернии», перевёл несколько пьес немецкого драматурга Августа фон Коцебу. Так сложилось, что в начале XIX века, занимаясь больше экономическими, историческими сочинениями и переводами, а также хозяйственными экспериментами, В. А. Лёвшин отходит от активной литературной деятельности, впрочем, как и Н. И. Новиков. В прошлом осталось увлечение вольтерьянством, сочинение социальных утопий, комических опер. Всё это, по правде говоря, задержалось где-то в XVIII веке, устрашённом в последние десятилетия разразившейся кровавой французской революцией, якобинским террором, грянувшими наполеоновскими войнами и борьбой за независимость от Великобритании Североамериканских штатов.
Однако, чтобы хоть как-то поправить материальное положение семьи, В. А. Лёвшин в 1803 году – в возрасте 57 лет (глубокий старик по понятиям того времени) – вынужден был вновь отправиться служить, но теперь по гражданскому ведомству: его назначили чиновником особых поручений при статс-секретаре А. А. Витовтове. Действительно, как говорится, в России надо жить долго. Вскоре на творческую деятельность белёвского дворянина обратил внимание император Александр I, взявшийся в первые годы царствования опекать науки и художества. Лёвшин в книге «Управитель, или Практическое наставление во всех частях сельского хозяйства», изданной в Москве в 1809 году, напечатал благодарственное обращение к императору за то, что имел «в преклонности дней питание, спокойствие, почесть, признание». На следующий год он посвятил свою книгу «Полное наставление, на гидростатичных правилах основанное, о строении мельниц» графу Н. П. Румянцеву, дружеской поддержкой кружка которого он также пользовался.
В отставку В. А. Лёвшин вышел только в 1818 году, 72-летним статским советником, был награждён орденом Анны 2-й степени и орденом Владимира 4-й степени и получил от государя пять бриллиантовых перстней. До конца своих дней, даже несмотря на потерю зрения, он продолжал заниматься литературным трудом – переводил, теперь уже с помощью детей.
Конец жизни Лёвшина описан в некрологе, опубликованном в «Северной пчеле» 1826 года (№ 105), написанном тульским историком И. Ф. Афремовым:
«1818 года Февраля 20, при отставке, награждён чином Статского Советника с пансионом по 2000 рублей по смерть, после него жене по смерть же, и двум дочерям до выхода в замужество.
Склонность его к словесным наукам и в особенности к опытам по экономической части сопровождала его во всё течение жизни, и в самых преклонных летах, когда уже зрение его померкло, продолжал он заниматься переводами с помощию детей своих, из коих один читал, а другой писал им переводимое…
1812 года избран учёным корреспондентом Филотехнического общества. 1818 года С.-Петербургское Вольное экономическое общество любителей словесных наук и художеств почтило его званием почётного члена; и, наконец, Московское общество сельского хозяйства в 1821 году признало его своим почётным членом».
Обращалось внимание на чрезвычайную доброту и бескорыстие В. А. Лёвшина, так как лучшие его издания были им напечатаны безвозмездно либо проданы по самой низкой цене. Лёвшин до последних дней своей жизни сохранял любознательный и весёлый характер. На смерть белёвского писателя также отозвался журнал «Московский телеграф», в некрологе упомянули, что Василий Алексеевич был одним из самых трудолюбивых русских литераторов.
Умер Василий Лёвшин тихо, спокойно в Белёве 29 июля 1826 года, оставив после себя много неизданных книг, как мы знаем из одной статьи, присланной в «Москвитянин» из Тулы, где после ряда сведений о Болотове сообщается и о Лёвшине:
«В. А. Лёвшин был одним из деятельнейших писателей русских… В. Α., посвятив всю свою жизнь литературе и сельскому хозяйству, печатал множество сочинений и переводов. Болотов, Новиков и Лёвшин всеми зависящими от них средствами старались подвинуть вперёд некоторые отрасли просвещения, хотя направление умственных их занятий совершенно параллельны были одно другому. Взгляните на „Роспись российским книгам“ Смирдина, и вы невольно удивитесь разнообразным трудам В. А. – одних названий до пятидесяти, а книг им изданных восходит до полутораста… Такая плодовитость изумляет и даже ужасает… Пересматривая его издания, замечаешь не поверхностное изучение всех отраслей наук, а обширные познания, которыми обладают немногие из новейших писателей. Пушкин не мог умолчать о В. А. в своём Евгении Онегине, и его два стиха скорее напомнят о Лёвшине отдалённому потомству, нежели все полтораста томов, написанных В. А. Кто, спрашиваю вас, не знает наизусть этих стихов Пушкина: