Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 43



Глава 54.2

Пальцы герцога сжались еще сильнее, сам он перестал дышать. Он ослышался? Сфорца ушел на сторону Медичи, потому что тот заплатил ему больше!

— Сколько?

Маурицио прекрасно понял, о чем спрашивает герцог, поэтому ответил быстро:

— Пятьдесят тысяч дукатов,— такова сейчас цена Сфорца.

Стефано задумался: терять кондотьера была не впервой. Однажды Сфорца так же ушел от Медичи и встал на сторону Милана.

Надо было вырабатывать другую стратегию, искать альтернативный план. Маурицио даже не сомневался, что Висконти все рассчитал заранее, когда посылал Сфорца в Лукку.

Запасной план у Стефано правда был. Потеря лучшего кондотьера пошатнет силы миланского войска, возможно, сам Франческо Сфорца догадывается о запасном плане герцога. А возможно, нет.

— Нам надо вынудить Генуэзскую республику объявить войну Флоренции. Лукка граничит с ними, а значит, они не сегодня, а завтра пострадают от нашествия флорентийцев. Надо опередить их, а заодно с помощью Генуи укрепить нашу армию.

— Соединиться с Генуей?— Одобрительно кивнул Маурицио,— мне это нравится. По крайней мере, у нас будет больше воинов, а у Флоренции меньше шансов вторгнуться в Милан.

Стефано облокотился на спинку кресла и сцепил пальцы в замок. На его губах возникла зловещая улыбка, он уже представил победу, которая точно будет за ним, а не за Медичи. Сфорца отличный кондотьер, хороший стратег, наверняка он догадывается о таком плане герцога. Улыбка Стефано спала он перевел взгляд на Маурицио:

— Мы вступим в альянс с Генуей, это увеличит наши силы и могущество. Но для нас страшно станет лишь одно…

Он замолчал, боясь произнести это вслух, но точно зная, что Маурицио понял о чем речь. И оказался прав, потому что тот закончил фразу:

— Союз Флоренции с Венецией.

Стефано кивнул. Такой союз означал бы первый шаг к краху Миланского герцогства.

— Надеюсь, этому не бывать,— герцог встал с кресла и подошел к окну, за которым Ломбардию окутала серость. Изредка мелкие снежинки падали на землю и тут же превращались в грязь. Отвратительное время для военных действий, но настоящему воину погода не помеха. Стефано знал, что ему придется ехать в Геную. Оставить Диану и надеяться на то, что он вскоре вернется.

Как она это воспримет? Будет волноваться и переживать. А это может плохо отразиться на ее здоровье.

Оговорив с Маурицио некоторые детали будущего наступления, герцог написал бумагу, с которой поедет в Геную к губернатору Изнардо Гуарко. А потом отпустил Маурицио домой, а сам направился в маленький зал, где обычно находилась герцогиня.

Он не ошибся, она занималась вышивкой, сидела возле огня, что-то говорила леди Агнессе. Та в свою очередь рассматривала свое рукоделие и кивала. При виде герцога женщины встали и обе присели в глубоком реверансе.

— Ваша Светлость,— произнесла Диана, уже желая выпроводить Агнессу за дверь, но герцог дал понять, чтобы девушка осталась:

— Мне надо поговорить с вами обеими,— произнес он и прошел к очагу,— Маурицио принес плохие новости. Дело касается запланированной свадьбы леди Агнессы и Франческо Сфорца. Он нас предал. Продался на сторону врага.

Диана ахнула, прикрыла рот ладонью и тут же присела на диван. К ней подбежала Агнесса, пытаясь успокоить. У нее самой не было ни капли чувства сожаления, скорее напротив, Господь Бог услышал ее молитвы и отвел Сфорца от нее дальше. Но только жаль, что герцог лишился хорошего кондотьера.

— Что же теперь будет?— С этим вопросом Диана обратилась к мужу, взглядом пытаясь зацепиться хоть за какую-то эмоцию у него на лице.



— Свадьбы не будет.

— Я не про свадьбу,— Диана перевела взгляд на Агнессу,— оставь нас.

Девушка кивнула и вышла из зала, оставляя супругов наедине. Герцогиня не хотела обсуждать при ней тонкости политических и военных вопросов.

— Что теперь?— Произнесла она, наблюдая, как Стефано сел рядом и взял ее ладони в свои,— он перешел на сторону Медичи, мы лишились отличного кондотьера. Я всегда смотрела на Франческо Сфорца с подозрением, как будто знала, что наша земля для него не родная. Союз с леди Агнессой вряд ли бы остановили его здесь. Он человек, который продается.

— Он великий кондотьер,— поправил его Стефано.

— И в этом его большой минус,— сделала вывод Диана и как всегда покорила сердце мужа.

— Знаешь, в чем плюс Сфорца?

Диана мотнула головой, отмечая для себя спокойствие Стефано. Он не кричит, не топает ногами, не собирает армию рыцарей, чтобы отомстить. Он спокоен и выдержан. С каких пор герцог стал таким?

— Он жаден. Я больше чем уверен, что за сто тысяч он продастся мне.

Диана даже открыла рот от удивления, не веря в то, что герцог не отступал и готов тратить большие деньги за возвращение Сфорца обратно.

— Ваша Светлость,— удивленно произнесла она,— вы хотите его простить?

— Нет,— шепнул он,— я хочу лишить Медичи хорошего военного лидера. Если у него хватает совести перехватывать у меня кондотьера, то у меня тоже ее хватит на такой поступок.

— Я думаю, Сфорца уже очень богат. Но теперь я не позволю ему жениться на леди Агнессе. Она ему не пара.

— Об этом мы подумаем позже,— как только Стефано произнес эти слова, дверь распахнулась и в проеме появился Карло.

— Лорд Доменико просит вас принять его, Ваша Светлость.

Карло поклонился и отступил на шаг влево, и теперь в двойном проеме показался Доменико. Вид его был взбудоражен, под глазами залегли тени.

Диана давно не видела его, поймав себя на мысли, что он не изменился, а его лицо стало каким-то родным. Они вместе с мужем поднялись с дивана, приветствуя сына венецианского дожа.

— Ваша Светлость,— к первой он обратился Диане, поклонился ей, а затем обернулся к герцогу,— Ваша Светлость.

— Лорд Доменико,— произнес тот,— вы не очень хорошо выглядите, долгая дорога вас видимо изрядно утомила.

— Меня утомила не дорога, — выдохнул он и взгляд его стал суровее, но видно было, что слова даются тяжело, язык будто заплетался,— леди Изабелла мертва! Ее задушили в вашем охотничьем домике!