Страница 22 из 86
Глава 27
Диана резко отвернулась, ощущая, как гулко забилось ее сердце. Он здесь! Человек с кельтским крестом, который спас ее, стоит в трех шагах. А ее рука ползет к груди, которая вдруг стала подниматься и опускаться чаще, срывает брошь с ангелом и откидывает его прочь. И впервые в жизни возникает желание, чтобы ее никто не нашел.
Она снова обернулась, пытаясь рассмотреть этого человека лучше. Сейчас Франческо Сфорца ушел на второй план и очень бы хотелось, чтобы он исчез из этого зала. Но жаль, что он не может читать ее мысли.
А вот ее спаситель, видимо, может, потому что обернулся в тот момент, когда она разглядывала его высокую фигуру. Узнает ли он ее? Ведь было темно! И одежда на ней была другая. Она же притворялась служанкой в этом дворце. На ней сейчас лишь та же маска, на щеке которой узор заканчивается красным сердечком.
Но человек в черном пристально смотрел на нее и уже, казалось, не слышит своего собеседника. А потом и вовсе оставил его, направляясь к Диане. А она впервые не могла пошевелиться, не могла проявить хоть чуточку гордости, отвернуться и уйти. Но она упорно стояла и любовалась грацией его походки. Что с ней не так?
— Служанка?— Сказано было слегка с ухмылкой, Диана даже ее представила.
— Здесь тоже нет статусов,— ответила она,— и под масками может быть любой человек.
— Не думаю, что служанка раскидывалась бы драгоценностями,— он поднял с пола брошь в виде ангела и передал Диане. Его руку покрывала черная перчатка, ее пальцы были скрыты под нежной светлой тканью, расшитой серебром,— к тому же, ваша речь настолько безупречна, что вывод напрашивается сам.
Диана приняла брошь, но скрыла ее в зажатой ладони.
— Не думала, что встречу вас здесь,— пожала плечами Диана,— но возможно это судьба, потому что я думала о вас…
— Вы думали обо мне?— Удивился он, чуть отойдя от нее назад,— я удивлен. И чем, позвольте, я вызвал ваши мысли?
Что она такое говорит? Диане захотелось откусить себе язык за многословие. Впервые в жизни. Она говорит не думая, и кажется, что ее обдало жаром от стыда. Пресвятая Дева Мария, она впервые не находит, что сказать:
— Вчера я не поблагодарила вас за спасение и вспоминала об этом очень часто,— выкрутилась она, но так и было. Или не совсем так?
— У вас появилась эта возможность, леди… Дионисия? Или насчет имени вы тоже солгали?
— Имя настоящее,— кивнула она,— у вас замечательная память, милорд…
— Мое имя не столь оригинальное, как ваше. Думаю, «милорд» вполне подойдет.
— Хорошо, милорд,— Диана вдохнула больше воздуха,— я хочу выразить вам мою благодарность. Если бы вы назвали мне свой адрес, я бы велела слугам отвезти вам в качестве подарка коня. Но боюсь, что вы его не назовете, поэтому, могу сказать только словами: спасибо.
Она чуть присела в реверансе, хотя герцогиня это может делать лишь перед герцогом. Но здесь не было титулов, они были стерты.
— Подарите мне лучше танец,— он протянул ей руку, и сама не ожидая, Диана вложила в нее свою.
Музыка как раз стала медленнее, танцующие расходились, и теперь наступала очередь для самой красивой части бала- более нежным танцам. И хоть Диана прекрасно танцевала разные виды танцев: от подвижных до бальных, но сейчас она волновалась. Коснувшись рукой плеча этого человека. Она ощущала его внутреннюю энергию, которая долетала до нее и парализовала. Что это за человек такой, притягательный? Его энергии хватит, чтобы подавить любого мужчину в этом зале. Впервые Диана пожалела, что находится в перчатках, сейчас бы коснулась его одежды и возможно, ощутила теплоту тела. Какие непристойные мысли! Боже правый! Но зато жгло то место, где он касался ее рукой. Даже сквозь все ткани мира, она ощущала горение кожи в том месте. Разве один человек может вызвать столько странных ощущений?
— Что вы делали вчера в столько странном месте совсем одна? Да еще и в платье простушки?
Расстояние между ними не нарушалось, но все равно ощущалось тепло и энергия. Какой он грациозный и прекрасно двигается. Такое ощущение, что это заточено годами.
— Это карнавальный костюм,— призналась она,— я лишь хотела посмотреть, как справляют этот праздник местные жители.
— Значит, вы не местный житель…
— Ой,— надо было вообще перестать говорить,— не местная.
— У вас английский акцент.
— Я из Англии.
Они поменялись партнерами, пришлось перейти к своему соседу по бальному залу. Диана даже не задалась вопросом, кто этот человек. Но она точно поняла, что грации в нем мало, он не пластичен и неуклюж. Когда музыка позволила вернуться к своему «спасителю», Диана отметила про себя, какой он стройный и элегантный. С каких пор она обращает на это внимание?
— Я бывал в Англии. И в каком месте ваш дом?
— В Лондоне, милорд
— Замечательный город.
— Кельтский крест, который на вашей маске- это дань моде или он что-то значит? — Она не могла не спросить про этот крест. Этот вопрос тоже мучал ее голову.
— Вы единственная женщина, которую интересует кельтский крест на моей маске,— засмеялся он, и от тембра этого смеха, Диана вздрогнула. А потом захотелось коснуться лбом его груди, чтобы он сжал ее в объятиях и никуда не отпускал. Но приходилось улыбаться через маску, чтобы по голосу ничего нельзя было определить.
— Я англичанка, сэр,— напомнила она ему, - кельтский крест в Англии распространенное явление.
— И что он означает у вас?
— Лучи креста представляют собой четыре стихии: огонь, воду, землю и воздух. А круг обозначает единство этих сил и цикличность бытия. Но это лишь предположение, ведь древние кельты не оставили никаких подсказок и объяснений.
Казалось, что он внимательно слушал, а музыка то сводила их, то разводила друг от друга. Но они снова встречались и продолжали разговор.
— Есть поверье, что обладатель кельтского креста защищен от чужих взглядов и напастей.
— А на вас часто нападают?
— Достаточно, хотя вам бы тоже не мешало носить такой крест,— он припомнил, как напали на нее.
— Еще раз спасибо, что спасли меня…
— Вы будете всегда говорить «спасибо», когда я буду напоминать про тот случай?
— Вы спасли мне жизнь, а я не привыкла оставаться в долгу. Вчера, когда я прибежала сюда в свои покои, то поняла, что жизнь ценна. Казалось бы, что она никому не нужна, но мне все равно хотелось жить.
Он притянул ее к себе очень близко, хотя этикет не позволял такого. Но она поддалась и буквально прижалась к его груди, ощущая руки на своей спине и тихий голос с хрипотцой:
— Я бы стер с лица земли этот город, если бы с вами что-то случилось,— а потом отпустил ее, и Диана оказалась на воле с четким представлением кто перед ней. Сильный человек, который не знает слова «страх». С таким не страшен этот мир.
Музыка закончилась, и он поклонился:
— Я надеюсь, что этот танец не был последним.
Не хотелось его отпускать! Хотелось идти за ним! Но она стояла и смотрела, как удаляется его фигура к тому самому месту, где она его встретила.
Франческо Сфорца покорно ждал, и как только человек в черном подошел к нему, они вновь скрылись за колонной.
А Диане захотелось убежать, закрыться в покоях, снять наряд, маску и закричать. Как же так могло случиться, что этот человек стал таким ей важным? Почему вдруг она ощущает теплоту от прикосновений и желание, чтобы между ними не было даже намека на одежду?
— Дорогая моя,— раздался позади голос Реджины, и Диана от неожиданности ахнула и обернулась,— я вас напугала?